Instalacion
148
Conexion de los Servicios
CONEXION DE GAS (si corresponde)
Conecte el horno a la tubería de gas con el tipo de
gas adecuado, según los estándares de instala-
ción nacionales y locales.
Ajuste del Equipo Para Otros Tipos de Gas
1. Cierre la válvula de gas y desconecte el inter-
ruptor de servicio.
2. Desmonte el bloque de gas por medio de los
acopladores.
3. Desmonte el quemador y cambie los inyec-
tores.
4. Instale el quemador y el bloque de gas.
5. Revise para verificar si hay fugas y las conex-
iones eléctricas que posiblemente pueden es-
tar sueltas.
6. Ajuste la presión del gas, si es necesario. Vea
la figura.
TOMA A PRESION DE LA ENTRADA
NOTE: Para las unidades Zephaire-G solamente.
Vea la figura para la ubicación de la toma
a presión.
1. Remueva la tapa azul de la tubería de la entra-
da de gas.
2. Aplique el sello de roscas a las que se encuen-
tran en la tubería macho.
3. Atornille el conjunto de la toma a presión de
entrada en la tubería de gas y apriételo.
4. Revise para verificar si hay fugas.
DFG-50
DFG-100/Zephaire-G
AC-500
Ajuste la Presión
del Gas
Injerto a presión
Injerto a presión
Injerto a presión
Conexion
de Gas
Parte trasera del horno --- todas las unidades
Múltiple
Múltiple
Injerto a
presión
Figure 11
Summary of Contents for DFG-100 Series
Page 2: ......
Page 4: ......
Page 5: ...2 Installation and Operation Manual for Export Series Gas and Electric Convection Ovens ...
Page 25: ...22 Installations og Betjeningsvejledning til Gas og El konvektorovne Eksportmodeller ...
Page 45: ...42 Installatie en Gebruikshandleiding voor Gas en Elektrische Convectieovens Exportserie ...
Page 105: ...102 Manuale d Uso e di Installazione per Forni Termoventilati a Gas ed Elettrici Serie Export ...
Page 165: ...162 Handledning för Installation och Drift Exportserien Gas och Elektriska Konvektionsugnar ...