background image

ESPAÑOL • 5

CARACTERISTICAS (Fig. A)

1.   Aditamento de destornillador de impacto

2.  Mandril hexagonal de liberación rápida de 6,4 mm  

 

(1/4 pulgada)

No se muestra:

Punta de cabeza Phillips N.° 2

 ¡Advertencia! Lea todas las advertencias de seguridad 

e instrucciones El incumplimiento de las advertencias 

e instrucciones puede provocar descargas eléctricas, 

incendios o lesiones graves.

Conserve todas las advertencias e instrucciones para 

futuras consultas.

 ¡Advertencia! Lea todas las advertencias de 

seguridad y todas las instrucciones que vienen con la 

unidad motriz (BDCDMT112, BDCDMT120 o BDEDMT) 

antes de utilizar este accesorio. El incumplimiento de 

las advertencias e instrucciones puede provocar una 

descarga eléctrica, un incendio y/o lesiones graves.

NORMAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS

 

f

Al realizar una operación en la que el accesorio  

 

de corte pueda tocar cables eléctricos ocultos  

 

o su propio cable, sostenga la herramienta  

 

eléctrica por las superficies de agarre aisladas.  

 

El contacto del accesorio de corte con un cable  

 

con corriente eléctrica puede provocar que las partes  

 

metálicas expuestas de la herramienta eléctrica  

 

también conduzcan la corriente y que el operador  

 

sufra una descarga eléctrica.

 

f

Utilice protectores auditivos con los taladros  

 

de impacto. La exposición al ruido puede ocasionar  

 

la pérdida de la audición.

 

f

Utilice abrazaderas u otra forma práctica para  

 

asegurar y sostener la pieza de trabajo sobre una  

 

plataforma estable. Sostener el trabajo con la mano  

 

o contra el cuerpo no brinda la estabilidad requerida y  

 

puede llevar a la pérdida del control.

 

f

Cuando no se utilice, coloque la herramienta  

 

de costado en una superficie estable en la que  

 

no provocará tropezones o caídas. Algunas  

 

herramientas con paquetes de baterías grandes  

 

tienen la capacidad de mantenerse en posición  

 

vertical, pero pueden ser fácilmente derribadas.

 

f

Mantenga el cabello, la ropa y los guantes  

 

alejados de los orificios de ventilación. Los  

 

orificios de ventilación suelen cubrir piezas móviles  

 

donde estos elementos se pueden enganchar.

 

f

Sostenga la herramienta firmemente con ambas  

 manos. 

Utilice el mango auxiliar, en caso de tenerlo.  

 

Si no tiene mango auxiliar, agarre la herramienta con  

 

ambas manos. La pérdida del control podría ocasionar  

 

lesiones personales.

 

f

Use gafas de protección u otro tipo de protección  

 ocular. El martillado y taladrado pueden hacer que  

 

vuelen astillas. Estas partículas pueden causar daños  

 permanentes.

 

f

Las brocas, los casquillos y herramientas se  

 

calientan durante la operación. Use guantes  

 

cuando las toque.

 

f

No opere esta herramienta durante períodos  

 

largos de tiempo. La vibración causada por la acción  

 

de la herramienta puede ser dañina para sus manos  

 

y brazos. Use guantes para un mejor amortiguamiento  

 

y descanse con frecuencia para limitar su exposición.

 

f

Utilice una protección auditiva apropiada durante  

 

el uso. En determinadas condiciones y con utilizaciones  

 

prolongadas, el ruido generado por este producto  

 

puede favorecer la pérdida de audición.

 

¡Advertencia! Las llaves de impacto no son llaves de 

torsión. No utilice esta herramienta para ajustar piezas de 

sujeción a pares de torsión específicos. Cuando un par de 

torsión inadecuado en una pieza de sujeción determinada 

pudiera llevar a defectos en la junta, utilice un dispositivo 

de medición de par de torsión independiente y calibrado 

como una llave de torsión.

 

¡Advertencia! Use siempre lentes de seguridad. 

Los anteojos de uso diario no son lentes de seguridad. 

Utilice también máscaras faciales o para polvo si el corte 

produce polvillo. Utilice siempre equipos de seguridad 

certificados:

 

f

Protección para los ojos según la norma  

 

ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3)

 

f

Protección auditiva según la norma ANSI S12.6 (S3.19)

 

f

Protección respiratoria según las normas  

 NIOSH/OSHA/MSHA.

 

¡Advertencia! Utilice protección para los oídos 

durante el uso. Bajo ciertas condiciones y duración de 

uso, el ruido de este producto puede contribuir a una 

pérdida del uso del oído.

 

¡Advertencia! parte del polvo producido por las 

herramientas eléctricas al lijar, aserrar, esmerilar, 

taladrar y realizar otras actividades de la construcción, 

contiene productos químicos reconocidos por el Estado 

de California como causantes de cáncer, defectos de 

nacimiento u otros problemas reproductivos. Algunos de 

estos productos químicos son:

 

f

el plomo de las pinturas de base plomo,

 

f

la sílice cristalina de ladrillos, el cemento y otros  

 

productos de mampostería, y 

 

f

el arsénico y el cromo de la madera con tratamiento  

 químico.

Summary of Contents for BDCMTI

Page 1: ...Attachment BDCMTI MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRU ES INSTRUCTIONS MANUAL ADVERTENCIA LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO ADVERT NCIA LEIA ESTAS INSTRU ES ANTES DE USAR O PRODUTO...

Page 2: ...FIG A 2 FIG B 1...

Page 3: ...icas a la lluvia y evite que penetren l quidos en su interior Existe el peligro de recibir una descarga el ctrica si penetran ciertos l quidos en la herramienta el ctrica d Cuide el cable el ctrico No...

Page 4: ...el ctrica los accesorios y las brocas de la herramienta etc de acuerdo con estas instrucciones y teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo que debe realizarse El uso de herramientas...

Page 5: ...e mango auxiliar agarre la herramienta con ambas manos La p rdida del control podr a ocasionar lesiones personales f f Use gafas de protecci n u otro tipo de protecci n ocular El martillado y taladrad...

Page 6: ...e mucho Manip lelas con cuidado Siempre espere a que los accesorios y la pieza de trabajo se enfr en antes de manipularlos Advertencia Para reducir el riesgo de lesiones apague la herramienta y qu tel...

Page 7: ...n de desechos de productos usados y embalajes permite que los materiales puedan reciclarse y reutilizarse La reutilizaci n de materiales reciclados ayuda a evitar la contaminaci n medioambiental y red...

Page 8: ...pendurar a ferramenta nem para puxar o plug da tomada Mantenha o cabo afastado de calor leo pontas afiadas ou partes m veis Cabos danificados ou torcidos aumentam o risco de choques el tricos e Quando...

Page 9: ...s de metal que possam fazer a conex o entre um terminal e outro Encurtar os terminais da bateria pode causar queimaduras ou inc ndio d Em condi es abusivas o l quido pode ser expelido da bateria evite...

Page 10: ...a ferramenta para ajustar pe as de sujei o a pares espec ficos de tor o Quando um par de tor o inadequado em uma pe a de sujei o determinada pudesse causar defeitos na junta utilize um dispositivo de...

Page 11: ...ruptor de velocidade vari vel Porta brocas de libera o r pida Fig B Advert ncia Assegure se de que o bot o de bloqueio esteja ativado para evitar que o interruptor seja acionado antes de instalar ou r...

Page 12: ...m o lixo dom stico normal Caso ache necess rio que seu produto BLACK DECKER seja substitu do ou caso n o seja mais til para voc n o jogue o fora junto com o lixo dom stico normal Disponibilize este pr...

Page 13: ...operating a power tool in a damp location is unavoidable use a residual current device RCD protected supply Use of an RCD reduces the risk of electric shock Note The term Residual Current Device RCD...

Page 14: ...l safety Warning If the power cord is damaged it must be replaced by the manufacturer authorized BLACK DECKER Service Center or an equally qualified person in order to avoid damage or injury If the po...

Page 15: ...k To reduce your exposure to these chemicals work in a well ventilated area and work with approved safety equipment such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic parti...

Page 16: ...er using a soft brush or dry cloth f f Regularly clean the motor housing using a damp cloth Do not use any abrasive or solvent based cleaner f f Regularly open the chuck and tap it to remove any dust...

Page 17: ...full network of company owned and authorized service locations All BLACK DECKER Service Centers are staffed with trained personnel to provide customers with efficient and reliable power tool service F...

Page 18: ...85D 51 65 Bodega 23 Complejo Log stico San Cayetano Bogot Colombia Tel 744 7100 Solamente para prop sito de Chile Importado por Black Decker de Chile S A Avenida Andr s Bello 2457 Oficina 1603 Provide...

Reviews: