background image

 

GB

 

Cordless Impact Driver 

INSTRUCTION MANUAL

 

UA

 

Бездротовий

 

ударний

 

шуруповерт ІНСТРУКЦІЯ

 

З

 

ЕКСПЛУАТАЦІЇ

 

PL

 

Akumulatorowy Wkr

ę

tak Udarowy

INSTRUKCJA OBS

Ł

UGI

 

RO

 

Ma

ş

in

ă

 de în

ş

urubat cu impact cu acumulator MANUAL DE INSTRUC

Ţ

IUNI

 

DE

 

Akku-Schlagschrauber BEDIENUNGSANLEITUNG

 

HU

 

Akkumulátoros ütvecsavarbehajtó

HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV

 

SK

 

Akumulátorový rázový u

ť

ahova

č

 NÁVOD 

NA 

OBSLUHU

 

CZ

 

Akumulátorový rázový utahovák 

NÁVOD K OBSLUZE

 

BTD136 
BTD147 

Summary of Contents for BTD136

Page 1: ...owy Wkrętak Udarowy INSTRUKCJA OBSŁUGI RO Maşină de înşurubat cu impact cu acumulator MANUAL DE INSTRUCŢIUNI DE Akku Schlagschrauber BEDIENUNGSANLEITUNG HU Akkumulátoros ütvecsavarbehajtó HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV SK Akumulátorový rázový uťahovač NÁVOD NA OBSLUHU CZ Akumulátorový rázový utahovák NÁVOD K OBSLUZE BTD136 BTD147 ...

Page 2: ...2 1 2 3 1 012568 1 2 012128 1 3 012572 1 4 012573 1 5 012574 1 A B 6 012576 1 7 012575 8 004521 1 2 9 011406 1 2 3 10 011407 1 2 3 11 012571 12 012577 ...

Page 3: ...ect to change without notice Specifications and battery cartridge may differ from country to country Weight with battery cartridge according to EPTA Procedure 01 2003 ENE033 1 Intended use The tool is intended for screw driving in wood metal and plastic ENG905 1 Noise The typical A weighted noise level determined according to EN60745 Model BTD136 Sound pressure level LpA 94 dB A Sound power level ...

Page 4: ...WARNINGS 1 Hold power tool by insulated gripping surfaces when performing an operation where the fastener may contact hidden wiring Fasteners contacting a live wire may make exposed metal parts of the power tool live and could give the operator an electric shock 2 Always be sure you have a firm footing Be sure no one is below when using the tool in high locations 3 Hold the tool firmly 4 Wear ear ...

Page 5: ...battery with star marking Fig 2 Lithium ion batteries with a star marking are equipped with a protection system This system automatically cuts off power to the tool to extend battery life The tool will automatically stop during operation if the tool and or battery are placed under one of the following conditions Overloaded The tool is operated in a manner that causes it to draw an abnormally high ...

Page 6: ...ys set the reversing switch lever to the neutral position Changing the impact force 1 2 3 4 5 6 012609 Impact force grade displayed on panel Maximum blows Application Work Hard Medium Soft Tightening when force and speed are desired Tightening when a good finishing is needed Tightening when excessive tightening need to be avoided because of potentially clogged female screw and broken or damaged sc...

Page 7: ...nce per second for one minute and then the LED display goes off In this case cool down the tool before operating again When the LED display lights up and the tool stops even with a recharged battery cartridge cool down the tool fully If the status will not change stop using and have the tool repaired by a Makita local service center ASSEMBLY CAUTION Always be sure that the tool is switched off and...

Page 8: ...del BTD147 120 100 80 60 40 20 M14 M12 M10 M8 M14 M12 M10 M8 Standard bolt N m Fastening torque Fastening time S Proper fastening torque kgf cm 1224 1020 816 612 408 204 0 140 1428 1 0 2 0 3 0 M16 M16 012775 0 High tensile bolt Fastening torque Fastening time S Proper fastening torque 1 0 2 0 3 0 M14 M14 M12 M12 M10 M10 200 2040 180 1836 M8 160 1632 140 1428 120 1224 100 1020 80 816 60 612 40 408 ...

Page 9: ...efore attempting to perform inspection or maintenance except for the following troubleshooting related to the light Never use gasoline benzine thinner alcohol or the like Discoloration deformation or cracks may result To maintain product SAFETY and RELIABILITY repairs any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized Service Centers always using Makita replacement parts ...

Page 10: ...ліджень і розвитку наведені тут технічні характеристики можуть бути змінені без попередження Технічні характеристики приладу та касета з акумулятором можуть відрізнятися в різних країнах Вага разом з касетою з акумулятором відповідно до EPTA Procedure 01 2003 ENE033 1 Призначення Інструмент призначено для укручування гвинтів у деревину пластмасу та метал ENG905 1 Шум Рівень шуму за шкалою А у типо...

Page 11: ...серйозних травм Збережіть усі інструкції з техніки безпеки та експлуатації на майбутнє GEB054 1 ПОПЕРЕДЖЕННЯ ПРО НЕОБХІДНУ ОБЕРЕЖНІСТЬ ПІД ЧАС РОБОТИ З БЕЗДРОТОВИМ УДАРНИМ ШУРУПОВЕРТОМ 1 Тримайте електроприлад за ізольовані поверхні захоплення під час виконання дії за якої він може зачепити сховану проводку Під час контактування приладу з дротом під напругою його оголені металеві частини також мож...

Page 12: ...ням або перевіркою функціонування інструмента Встановлення та зняття касети з акумулятором Fig 1 Завжди вимикайте інструмент перед встановленням або зніманням касети з акумулятором Щоб зняти касету з акумулятором слід витягнути її з інструмента натиснувши на кнопку в передній частині касети Щоб вставити касету з акумулятором слід сумістити шпонку касети з акумулятором із пазом в корпусі та вставит...

Page 13: ...зно через 10 секунд після того як курок вмикача буде відпущений Коли режим підсвічування вимкнений лампа не увімкнеться навіть після натискання курка ПРИМІТКА Для того щоб довідатися про поточний режим підсвічування слід натиснути на курок Якщо при натисканні курка вмикача лампа загорається режим підсвічування увімкнений Якщо лампа не загорається режим підсвічування вимкнений Під час натискання ку...

Page 14: ...ідну для роботи Кожного разу при натисканні кнопки кількість ударів змінюється у чотири етапи Т це спеціальний режим для укручування саморезів У цьому режимі інструмент починає укручувати саморез із великою швидкістю яка підходить для просвердлювання отворів кінчиком самореза Як тільки інструмент починає затягувати саморез він переходить у режим середньої ударної сили Ударну силу можна змінити при...

Page 15: ... свердла потрібен наконечник A 17мм B 14мм A 12мм B 9мм 011405 Дія 1 Для інструмента зі звичайною муфтою Fig 9 Для встановлення робочого наконечника слід потягнути муфту в напрямку стрілки та вставити в нього до упора робочий наконечник Потім слід підняти муфту щоб закріпити наконечник Для інструмента з муфтою швидкого кріплення Щоб закріпити наконечник його необхідно вставити у муфту до упора Дія...

Page 16: ...використовувати належний наконечник викрутки для болта гвинта який ви збираєтесь використовувати У разі укручування гвинта М8 або гвинта меншого розміру необхідно обрати належну ударну силу інструмента та відповідно відрегулювати силу натискання на курок вмикача щоб не пошкодити гвинт Інструмент слід стримати прямо відносно гвинта Якщо ударна сила є занадто великою під час укручування і Ви укручує...

Page 17: ...ремонт технічне обслуговування або регулювання мають виконувати уповноважені центри обслуговування Макіта де використовуються лише стандартні запчастини Макіта ДОДАТКОВЕ ПРИЛАДДЯ ОБЕРЕЖНО Це оснащення або приладдя рекомендовано для використання з інструментами Макіта що описані в інструкції з експлуатації Використання якогось іншого оснащення або приладдя може спричинити травмування Оснащення або ...

Page 18: ...adawczo rozwojowym niniejsze specyfikacje mogą ulec zmianom bez wcześniejszego powiadomienia W innych krajach urządzenie może mieć odmienne parametry techniczne I może być wyposażone w inny akumulator Waga urządzenia wraz z akumulatorem obliczona zgodnie z procedurą EPTA 01 2003 ENE033 1 Przeznaczenie Narzędzie przeznaczone jest do osadzania wkrętów w drewnie metalu i tworzywach sztucznych ENG905 ...

Page 19: ...ie przestrzeganie ich może prowadzić do porażeń prądem pożarów i lub poważnych obrażeń ciała Wszystkie ostrzeżenia i instrukcje należy zachować do późniejszego wykorzystania GEB054 1 OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA DLA BEZPRZEWODOWEJ WKRĘTARKI UDAROWEJ 1 Gdy narzędzie podczas pracy może zetknąć się z ukrytymi przewodami elektrycznymi należy trzymać urządzenie za izolowane uchwyty Zetknięcie z...

Page 20: ...ub demontażem akumulatora należy wyłączać narzędzie Aby wyjąć akumulator należy przesunąć przycisk znajdujący się w przedniej jego części i wysunąć akumulator Aby włożyć akumulator wystarczy wyrównać występ na akumulatorze z rowkiem w obudowie i wsunąć go na swoje miejsce Akumulator należy wsuwać do oporu aż się zablokuje co jest sygnalizowane delikatnym kliknięciem Jeśli jest widoczny czerwony el...

Page 21: ...spustowy Jeżeli po pociągnięciu za język spustowy przełącznika lampka zapali się oznacza to że wskaźnik stanu oświetlenia jest włączony Jeżeli lampka nie zapali się wskaźnik stanu oświetlenia jest wyłączony Podczas obsługi języka spustowego przełącznika wskaźnik stanu oświetlenia nie może zostać zmieniony Wskaźnik stanu oświetlenia można zmienić po ok 10 sekundach od zwolnienia języka spustowego p...

Page 22: ... udaru w czterostopniowej skali Tryb T jest specjalnym trybem przeznaczonym do wkręcania wkrętów samowiercących W trybie tym narzędzie wkręca wkręt przy większych obrotach odpowiednich do wwiercania wkrętów samowiercących W momencie wkręcania wkrętu załączany jest udar o średniej sile Siłę udaru można zmienić po ok jednej minucie od zwolnienia języka spustowego przełącznika UWAGA Kiedy na panelu z...

Page 23: ...końcówki jest wymagany do zamontowania tej końcówki A 17mm B 14mm A 12mm B 9mm 011405 Procedura 1 Dotyczy narzędzi ze standardową tuleją Rys 9 Aby zainstalować końcówkę pociągnij za tuleję w kierunku strzałki i wsuń końcówkę jak najgłębiej do tulei Następnie zwolnij tuleję aby zamocować w niej końcówkę Dotyczy narzędzi z tuleją typu jednoprzyciskowego Aby zamontować końcówkę wsunąć końcówkę do opo...

Page 24: ...ania UWAGA Do wybranego wkrętu śruby dobierz właściwą końcówkę Podczas wkręcania wkrętów M8 lub mniejszych należy odpowiednio dobrać siłę udaru i ostrożnie wywierać nacisk na język spustowy przełącznika aby nie uszkodzić wkrętu Narzędzie powinno być skierowane na wprost wkrętu Podczas wkręcania wkrętu z ustawioną za dużą siłą udaru przez czas dłuższy niż podany na rysunkach wkręt lub ostrze końców...

Page 25: ...ny być wykonywane przez Autoryzowane Centra Serwisowe Makita wyłącznie przy użyciu części zamiennych Makita AKCESORIA OPCJONALNE UWAGA Zaleca się stosowanie wymienionych akcesoriów i dodatków razem z elektronarzędziem Makita opisanym w niniejszej instrukcji Stosowanie jakichkolwiek innych akcesoriów i dodatków może stanowić ryzyko uszkodzenia ciała Stosować akcesoria i dodatki w celach wyłącznie z...

Page 26: ...e caracteristicile pot fi modificate fără o notificare prealabilă Specificaţiile şi ansamblul baterie pot diferi de la ţară la ţară Greutatea cu ansamblul baterie conform procedurii EPTA 01 2003 ENE033 1 Destinaţia de utilizare Maşina este destinată înşurubării în lemn metal şi plastic ENG905 1 Emisie de zgomot Nivelul de zgomot normal ponderat A determinat în conformitate cu EN60745 Model BTD136 ...

Page 27: ...toate avertismentele şi instrucţiunile pentru consultări ulterioare GEB054 1 AVERTIZĂRI PENTRU MAŞINA DE ÎNŞURUBAT CU IMPACT CU ACUMULATOR 1 Ţineţi maşina electrică numai de suprafeţele de apucare izolate atunci când executaţi o operaţie la care organul de asamblare poate intra în contact cu cabluri ascunse Contactul organelor de asamblare cu un cablu aflat sub tensiune poate pune sub tensiune pie...

Page 28: ...artuşului de acumulator Pentru a scoate cartuşul acumulatorului glisaţi l din unealtă în timp ce glisaţi butonul de pe partea frontală a cartuşului Pentru a instala cartuşul acumulatorului aliniaţi limba de pe cartuşul acumulatorului cu canelura din carcasă şi introduceţi l în locaş Introduceţi l întotdeauna complet până când se înclichetează în locaş Dacă puteţi vedea indicatorul roşu din partea ...

Page 29: ...nde chiar dacă butonul declanşator este tras NOTĂ Pentru a confirma starea lămpii trageţi butonul declanşator Când lampa se aprinde prin tragerea butonului declanşator starea lămpii este ACTIVATĂ Dacă lampa nu se aprinde starea lămpii este DEZACTIVATĂ În timpul tragerii butonului declanşator starea lămpii nu poate fi schimbată Timp de aproximativ 10 secunde după eliberarea butonului declanşator st...

Page 30: ...rirea cu vârf de şurub cu găurire automată O dată ce maşina începe strângerea şurubului impactul va avea o forţă medie Timp de aproximativ un minut după eliberarea butonului declanşator forţa de impact poate fi schimbată NOTĂ Când toate lămpile panoului de comandă se sting maşina se opreşte pentru a economi energia acumulatorului Gradul forţei de impact poate fi verificat prin tragerea butonului d...

Page 31: ...gere Pentru a instala capul de înşurubat introduceţi capul de înşurubat în manşon până când se opreşte Procedura 2 Pe lângă procedura 1 de mai sus introduceţi portscula în bucşă cu capătul ascuţit înainte Fig 10 Pentru a scoate scula trageţi manşonul în direcţia săgeţii şi trageţi afară scula NOTĂ În cazul în care capul de înşurubat nu este introdus suficient de adânc în manşon manşonul nu va reve...

Page 32: ...una o operaţie de test pentru a determina timpul de strângere corect pentru acel şurub Momentul de strângere este influenţat de o multitudine de factori inclusiv cei care urmează După strângere verificaţi întotdeauna momentul de strângere cu o cheie dinamometrică 1 Când cartuşul acumulatorului este descărcat aproape complet tensiunea va scădea şi momentul de strângere se va reduce 2 Cap de înşurub...

Page 33: ...ute Dacă aveţi nevoie de asistenţă sau de mai multe detalii referitoare la aceste accesorii adresaţi vă centrului local de service Makita Capete de înşurubat Capete de înşurubat hexagonale Agăţătoare Cutia de plastic pentru transport Diverse tipuri de acumulatoare şi încărcătoare originale Makita Portsculă Protecţie acumulator Agăţătoare maşină NOTĂ Unele articole din listă pot fi incluse ca acces...

Page 34: ...4 kg 1 3 kg 1 5 kg Aufgrund der laufenden Forschung und Entwicklung unterliegen die hier aufgeführten technischen Daten Veränderungen ohne Hinweis Die Technischen Daten und der Akkublock können in den einzelnen Ländern abweichen Gewicht mit Akkublock ermittelt gemäß EPTA Verfahren 01 2003 ENE033 1 Verwendungszweck Das Werkzeug wurde für das Schrauben in Holz Metall und Kunststoff entwickelt ENG905...

Page 35: ...rands und oder schweren Verletzungen Bewahren Sie alle Warnhinweise und Anweisungen zur späteren Referenz gut auf GEB054 1 SICHERHEITSHINWREISE FÜR AKKU SCHLAGSCHRAUBER 1 Halten Sie das Werkzeug an den isolierten Griffflächen wenn Sie unter Bedingungen arbeiten bei denen das Werkzeug versteckte Verkabelung berühren kann Bei Kontakt des Werkzeugs mit einem stromführenden Kabel wird der Strom an die...

Page 36: ...nsprüfung des Werkzeugs vornehmen Montage und Demontage des Akkublocks Abb 1 Schalten Sie das Werkzeug immer aus bevor Sie den Akkublock einsetzen oder entnehmen Zum Entnehmen des Akkublocks müssen Sie die Taste auf der Vorderseite des Akkublocks schieben und gleichzeitig den Akkublock aus dem Werkzeug herausziehen Zum Einsetzen des Akkublocks müssen Sie die Zunge des Akkublocks an der Rille im Ge...

Page 37: ...Lampe nach ca 10 Sekunden Wenn die Betriebsart der Lampe auf AUS eingestellt ist erleuchtet die Lampe auch nach dem Betätigen des Ein Aus Schalters nicht ANMERKUNG Betätigen Sie zum Überprüfen der Betriebsart der Lampe einfach den Ein Aus Schalter Wenn das Licht nach Betätigung des Ein Aus Schalters leuchtet befindet sich die Lampe im Status EIN Wenn das Licht nicht leuchtet befindet sich die Lamp...

Page 38: ... Taste für die Hammerschlagkraft wird die Anzahl der Schläge in drei Stufen geändert Die Betriebsart T ist eine Sonderbetriebsart zum Festziehen selbstbohrender Schrauben In dieser Betriebsart schraubt das Werkzeug die Schraube mit einer höheren Drehzahl ein Dieses Verfahren ist für selbstbohrende Schrauben am besten geeignet Wenn das Werkzeug beginnt die Schraube festzuziehen wird die Schlagkraft...

Page 39: ...ormalem Kranz Abb 9 Ziehen Sie zum Einsetzen des Einsatzes den Kranz in Pfeilrichtung und setzen Sie den Einsatz bis zum Anschlag in den Kranz ein Lassen Sie dann den Kranz zur Sicherung des Einsatzes los Für Werkzeuge mit One Touch Bithalter Zum Installieren des Einsatzes schieben Sie diesen so weit wie möglich in den Kranz Verfahren 2 In Ergänzung zum oben angegebenen Verfahren 1 setzen Sie den ...

Page 40: ... Sie den passenden Einsatz für den Schrauben Bolzenkopf den Sie verwenden Beim Verschrauben von Schrauben der Größe M8 oder kleiner wählen Sie die entsprechende Schlagkraft aus und üben Sie vorsichtigen Druck auf den Ein Aus Schalter aus um die Schraube nicht zu beschädigen Halten Sie das Werkzeug gerade auf die Schraube ausgerichtet Wenn die Schlagkraft zu groß ist und Sie die Schraube länger als...

Page 41: ...nd alle Wartungen und Einstellungen von den autorisierten Servicestellen der Firma Makita und unter Verwendung der Ersatzteile von Makita durchgeführt werden SONDERZUBEHÖR ACHTUNG Für Ihr Werkzeug Makita das in dieser Anleitung beschrieben ist empfehlen wir folgende Zubehörteile und Aufsätze zu verwenden Bei der Verwendung anderer Zubehörteile oder Aufsätze kann die Verletzungsgefahr für Personen ...

Page 42: ...az itt felsorolt tulajdonságok figyelmeztetés nélkül megváltozhatnak A műszaki adatok és az akkumulátor országonként változhatnak Súly az akkumulátorral a 01 2003 EPTA eljárás szerint meghatározva ENE033 1 Rendeltetésszerű használat A szerszám csavarbehajtásra használható fába fémekbe és műanyagokba ENG905 1 Zaj A tipikus A súlyozású zajszint a EN60745szerint meghatározva Típus BTD136 angnyomásszi...

Page 43: ...gy súlyos sérülést okozhat Őrizzen meg minden figyelmeztetést és utasítást a későbbi tájékozódás érdekében GEB054 1 AZ AKKUMULÁTOROS ÜTVECSAVARBEHAJTÓVAL KAPCSOLATOS BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK 1 Tartsa az elektromos szerszámot a szigetelt markolási felületeinél fogva amikor olyan műveletet végez amelyben fennáll a veszélye hogy a rögzítő rejtett vezetékekbe ütközhet A rögzítők élő vezetékekkel va...

Page 44: ...tása Fig 1 Mindig kapcsolja ki az eszközt mielőtt behelyezi vagy eltávolítja az akkumulátort Az akkumulátoregység kivételéhez nyomja be az akkumulátoregység elején található gombot és tolja ki az egységet Az akkumulátor beszereléséhez illessze az akkumulátor nyelvét a burkolaton található vájatba és csúsztassa a helyére Egészen addig tolja be amíg egy kis kattanással a helyére nem ugrik Ha látható...

Page 45: ...GJEGYZÉS A lámpa állapotának megerősítéséshez húzza meg a kapcsolót Ha a lámpa kigyullad a kioldókapcsoló meghúzása után akkor a lámpa állapota BE állásban van Ha a lámpa nem gyullad ki akkor a lámpa állapota KI állásban van A kioldókapcsoló meghúzása közben a lámpa állapota nem módosítható Körülbelül 10 másodperccel a kioldókapcsoló felengedését követően módosítható a lámpa állapota Forgásirányvá...

Page 46: ...meghúzsására Ebben a módban a szerszám gyorsabb fordulattal kezdi a behajtást ami az önbehajtó csavarfejjel való csavarozáshoz alkalmas Amikor a szerszám elkezdi meghúzni a csavart közepes ütési erővel hajtja be azt Körülbelül egy perccel a kioldókapcsoló felengedését követően az ütési erő módosítható MEGJEGYZÉS Ha a kapcsolópanelen minden lámpa kialudt akkor a szerszám az akkumulátor kapacitásána...

Page 47: ...s Normál tokmánnyal felszerelt szerszámok Fig 9 A betét behelyezéséhez húzza meg a tokmányt a nyíl irányába és tolja be a betétet a tokmányba amilyen mélyen csak lehet Ezután engedje fel a tokmányt a betét rögzítéséhez Egyérintéses típusú tokmánnyal rendelkező típusok esetén A betét behelyezéséhez csúsztassa azt a tokmányba ütközésig 2 eljárás A fent leírt 1 eljáráson felül a betétdarabot oly módo...

Page 48: ...sználjon a becsavarni kívánt csavar fejescsavar fejéhez megfelelő betétet M8 vagy kisebb méretű csavar meghúzásakor a megfelelő ütési erőt válassza ki és körültekintően állítsa be a kioldókapcsolóra kifejtett nyomást nehogy a csavar károsodjon Tartsa a szerszámot egyenesen a csavarra irányítva Ha az ütési erő túl erős és a csavart az ábrákon láthatóaknál hosszabb ideig húzza a csavar vagy a betét ...

Page 49: ... beszabályozást a Makita Autorizált Szervizközpontoknak kell végrehajtaniuk mindig Makita pótalkatrászek használatával OPCIONÁLIS KIEGÉSZÍTŐK VIGYÁZAT Ezek a tartozékok vagy kellékek ajánlottak az Önnek ebben a kézikönyvben leírt Makita szerszámához Bármely más tartozék vagy kellék használata személyes veszélyt vagy sérülést jelenthet A tartozékot vagy kelléket használja csupán annak kifejezett re...

Page 50: ...uvedené technické údaje podliehajú zmenám bez upozornenia Technické špecifikácie a typ akumulátora sa môžu v rámci jednotlivých krajín líšiť Hmotnosť s akumulátorom podľa postupu EPTA 01 2003 ENE033 1 Určené použitie Tento nástroj je určený na zaskrutkovávanie skrutiek do dreva kovu a plastu ENG905 1 Hluk Typická hladina akustického tlaku pri záťaži A určená podľa EN60745 Model BTD136 Úroveň akust...

Page 51: ...ožte pre prípad potreby v budúcnosti GEB054 1 BEZPEČNOSTNÉ VÝSTRAHY PRE AKUMULÁTOROVÝ RÁZOVÝ SKRUTKOVAČ 1 Elektrické náradie pri práci držte len za izolované úchopné povrchy lebo upevňovací prvok sa môže dostať do kontaktu so skrytými vodičmi Upevňovací prvok ktorý sa dostane do kontaktu so živým vodičom môže spôsobiť vystavenie kovových časti elektrického náradia živému prúdu a spôsobiť tak obslu...

Page 52: ...ej strane akumulátora Akumulátor vložíte tak že jazýček akumulátora zarovnáte s ryhou v kryte a zasuniete ho na miesto Vždy zatlačte úplne kým zakliknutím nezapadne na miesto Ak vidíte červený indikátor na hornej strane tlačidla nie je správne zapadnutý Nainštalujte ho teda úplne tak aby tento červený indikátor nebolo vidieť V opačnom prípade môže náhodne vypadnúť z náradia a ublížiť vám alebo oso...

Page 53: ... potiahnutím vypínača svetlo je stave ON ZAP Ak sa svetlo nerozsvieti svetlo je v stave OFF VYP Počas ťahania vypínača nie je možné zmeniť stav svetla Asi o 10 sekúnd po uvoľnení vypínača je možné zmeniť stav svetla Prepínanie smeru otáčania Fig 6 Tento nástroj má vratný prepínač na zmenu smeru otáčania Zatlačte páčku vratného prepínača zo strany A pre otáčanie v smere pohybu hodinových ručičiek a...

Page 54: ...áčaním ktoré je vhodné na vŕtanie pomocou hrotu samoreznej skrutky Akonáhle začne náradie skrutku uťahovať spustia sa rázy pri strednom stupni sily Asi o jednu minútu po uvoľnení tlačidla vypínača je možné zmeniť rázovú silu POZNÁMKA Keď všetky svetlá na paneli s vypínačom zhasnú náradie sa kvôli šetreniu energie vypne Stupeň rázovej sily možno skontrolovať ťahaním vypínača do rozsahu pri ktorom n...

Page 55: ...avec zasuňte ho do objímky na doraz Postup 2 Ako doplnok k hore uvedenému postupu 1 zasuňte nástavec do objímky tak aby jeho zahrotený koniec smeroval dovnútra Fig 10 Vrták vyberiete potiahnutím vložky v smere šípky a silným vytiahnutím vrtáka POZNÁMKA Ak skrutkovač alebo vrták nie je vložený dosť hlboko do spojky spojka sa nevráti do svojej pôvodnej polohy a vrták alebo skrutkovač nebude zaistený...

Page 56: ...e danú skrutku Na uťahovací moment pôsobia rôzne faktory vrátane nasledujúcich Po uťahovaní vždy skontrolujte moment momentovým kľúčom 1 Ak je článok batérie takmer úplne vybitý napätie klesne a uťahovací moment sa zníži 2 Vrták alebo skrutkovač Ak nepoužijete vrták alebo skrutkovač so správnym rozmerom zníži sa uťahovací moment 3 Skrutka Ak je uťahovací koeficient rovnaký ako druh skrutky správny...

Page 57: ... sa na vaše miestne servisné stredisko firmy Makita Skrutkovače Vrtáky Hák Plastový kufrík Rôzne druhy originálnych blokov akumulátorov a nabíjačiek Nástavec Ochrana akumulátora Záves náradia POZNÁMKA Niektoré položky zo zoznamu môžu byť súčasťou balenia náradia vo forme štandardného príslušenstva Rozsah týchto položiek môže byť v každej krajine odlišný ...

Page 58: ...ené technické údaje podléhají změnám bez upozornění Technické údaje a blok akumulátoru se mohou v různých zemích lišit Hmotnost s blokem akumulátoru dle EPTA Procedure 01 2003 ENE033 1 Určení nástroje Nástroj je určen ke šroubování do dřeva kovů a plastů ENG905 1 Hlučnost Typická vážená hladina hluku A určená podle normy EN60745 Model BTD136 Hladina akustického tlaku LpA 94 dB A Hladina akustickéh...

Page 59: ...STNÍ UPOZORNĚNÍ K AKUMULÁTOROVÉMU RÁZOVÉMU UTAHOVÁKU 1 Při práci v místech kde může dojít ke kontaktu spojovacího prvku se skrytým elektrickým vedením držte elektrické nářadí za izolované části držadel Spojovací prvky mohou při kontaktu s vodičem pod napětím přenést proud do nechráněných částí nářadí a obsluha může utrpět úraz elektrickým proudem 2 Dbejte abyste vždy měli pevnou oporu nohou Pracuj...

Page 60: ...aci akumulátoru vyrovnejte jazýček na bloku akumulátoru s drážkou v krytu a zasuňte akumulátor na místo Akumulátor zasunujte vždy nadoraz až zacvakne na místo Není li tlačítko zcela zajištěno uvidíte na jeho horní straně červený indikátor Zasuňte akumulátor zcela tak aby nebyl červený indikátor vidět Jinak by mohl akumulátor ze zařízení vypadnout a způsobit zranění obsluze či přihlížejícím osobám ...

Page 61: ...ktuální stav režimu světla zkontrolujete stisknutím spouště Jestliže se světlo při stisknutí spouště rozsvítí světlo je v režimu ZAP Pokud se světlo nerozsvítí světlo je v režimu VYP Se stisknutou spouští nelze režim světla měnit Nastavení světla lze změnit přibližně po 10 sekundách od uvolnění spouště Přepínání směru otáčení Fig 6 Tento nástroj je vybaven přepínačem směru otáčení Stisknutím páčky...

Page 62: ...hlejších otáčkách jež jsou vhodné ke šroubování samořezných šroubů Jakmile začne nářadí šroub dotahovat spustí se středně silný příklep Sílu příklepu lze změnit přibližně minutu po uvolnění spouště POZNÁMKA Jestliže všechny kontrolky na panelu zhasnou nářadí se v rámci šetření energie akumulátoru vypnulo Sílu příklepu lze zkontrolovat stisknutím spouště do míry kdy nářadí zatím nepracuje Jestliže ...

Page 63: ... nejdále do sklíčidla Postup 2 Kromě výše uvedeného postupu 1 zasuňte nástavec do pouzdra zašpičatělým koncem dovnitř Fig 10 Chcete li nástavec vyjmout potáhněte sklíčidlo ve směru šipky a nástavec vytáhněte POZNÁMKA Nebude li nástavec vložen dostatečně hluboko do pouzdra nevrátí se pouzdro do své výchozí polohy a nástavec nebude upevněn V takovém případě se pokuste nástavec vložit znovu podle pok...

Page 64: ...ástavce Před zahájením práce vždy proveďte zkoušku a stanovte správnou dobu utahování konkrétního šroubu Utahovací moment je ovlivňován řadou faktorů včetně následujících Po dotažení vždy zkontrolujte moment pomocí momentového klíče 1 Je li akumulátor téměř úplně vybitý dojde k poklesu napětí a snížení utahovacího momentu 2 Šroubovákový nástavec nebo nástavec s vnitřním šestihranem Pokud nepoužije...

Page 65: ... stanovené účely Potřebujete li bližší informace ohledně tohoto příslušenství obraťte se na vaše místní servisní středisko firmy Makita Šroubovákové nástavce Nástavce s vnitřním šestihranem Hák Plastový kufřík Různé typy originálních akumulátorů a nabíječek Makita Šroubovací nástavec Ochrana akumulátoru Závěs nářadí POZNÁMKA Některé položky seznamu mohou být k zařízení přibaleny jako standardní př...

Page 66: ...66 ...

Page 67: ...67 ...

Page 68: ...68 Makita Corporation Anjo Aichi Japan www makita com 885113 979 ...

Reviews: