background image

PORTUGUÊS • 11

Quando utilizar um cabo de extensão, assegure-se de 

usar um que tenha calibre suficiente para aguentar a 

corrente que seu produto vai exigir. Um cabo de extensão 

de menor calibre causará queda na voltagem da linha, o 

que resultará em perda de potência e superaquecimento. 

O seguinte quadro mostra o tamanho correto a ser 

utilizado, dependendo do comprimento do cabo e da 

amperagem nominal. Em caso de dúvida, utilize o de 

maior calibre. Quanto menor for o número do calibre, 

maior a capacidade do cabo.

Tensão 

(Volts)

Comprimento do cabo de extensão

em metros (m)

120-127V

0-7

7-15

15-30

30-50

220V

0-15

15-30

30-60

60-100

Faixa de 

Corrente 

nominal

(Amperes)

Secção mínima do cabo de extensão

em milímetros quadrados (mm

2

)

0-6A

1,0

1,5

1,5

2,5

6-10A

1,0

1,5

2,5

4,0

10-12A

1,5

1,5

2,5

4,0

12-16A

2,5

4,0

Not recommended

OPERAÇÃO

 Precaução! Risco de descarga elétrica. Em nenhuma 

circunstância, utilize este produto perto da água.

 Advertência! Risco de lacerações ou queimaduras. 

Não toque a peça de trabalho nem a lâmina, imediatamente 

depois de fazer funcionar a ferramenta. Elas podem 

esquentar muito. Manipule-as com cuidado. Espere 

sempre que os acessórios e a peça de trabalho esfriem, 

antes de manuseá-los.

 Advertência! Para reduzir o risco de lesões, desligue 

a ferramenta e retire a bateria ou desconecte a tomada da 

fonte de energia, antes de realizar qualquer ajustamento 

ou de retirar ou instalar peças ou acessórios. Retire 

todas as peças do acessório, antes de retirar ou instalar 

o acessório.

Obs.: Consulte o manual de instruções da unidade 

motora, antes de utilizar esta ferramenta, para conhecer 

todas as  advertências e detalhes sobre a instalação e 

extração dos acessórios

Funcionamento

 

f

Para ligar a ferramenta, oprima o interruptor  

 

de velocidade variável. A velocidade da ferramenta  

 

depende do grau em que o interruptor for pressionado.

 

f

Para desligar a ferramenta, solte o interruptor de  

 

velocidade variável.

Porta-brocas de liberação rápida (Fig. B)

 Advertência! Assegure-se de que o botão de bloqueio 

esteja ativado, para evitar que o interruptor seja acionado 

antes de instalar ou retirar acessórios.

Obs.: Utilize apenas acessórios hexagonais de 50mm 

(2 polegadas) de comprimento e 6,35 mm (1/4 de 

polegada), com uma ranhura de retenção, assegurar que a 

Parafusadeira de Impacto funcione devidamente.

Para instalar um acessório, tire o anel do porta-brocas 

(2) da parte dianteira da ferramenta, insira o acessório e 

libere o anel. O acessório está fixo em seu lugar.

Para retirar um acessório, tire o anel do porta-brocas (2) 

da parte dianteira da ferramenta, tire o  acessório e libere 

o anel.

MANTENIMIENTO

Utilize somente um pano seco para limpar a ferramenta. 

Nunca permita que penetre algum líquido na ferramenta 

nem submerja nenhuma de suas peças em líquidos.

A sua ferramenDECKER foi concebida para 

funcionar por um longo período de tempo com uma 

manutenção mínima. Uma utilização continuamente 

satisfatória depende de uma manutenção apropriada da 

ferramenta e de uma limpeza regular. O seu carregador 

não necessita de manutenção para além da limpeza 

regular.

 Atenção!

 

Antes de ser realizada qualquer operação 

de manutenção na ferramenta, remova a bateria da 

ferramenta. Desligue o carregador antes de o limpar.

 

f

Limpe regularmente as saídas de ventilação da  

 

ferramenta e o carregador com uma escova suave ou  

 

um pano seco.

 

f

Limpe regularmente o compartimento do motor com  

 

um pano húmido.

 

f

Não utilize produtos de limpeza abrasivos ou à base  

 

de solvente.

 

f

Abra o mandril regularmente e sacuda para remover  

 

qualquer vestígio de pó do seu interior.

 Importante! Para garantir a SEGURANÇA    

e CONFIABILIDADE do produto, os reparos,  

manutenção, e ajustes (além daqueles deste manual) 

devem ser realizados por oficinas autorizadas, sempre 

usando peças originais.

 

ACESSÓRIOS

Há uma variedade de acessórios encontrados em centros 

de serviço autorizados recomendados para o uso com sua 

ferramenta.

 Cuidado! O uso de qualquer acessório não recomendado 

para esta ferramenta pode ser perigoso.

Summary of Contents for BDCMTI

Page 1: ...Attachment BDCMTI MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRU ES INSTRUCTIONS MANUAL ADVERTENCIA LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO ADVERT NCIA LEIA ESTAS INSTRU ES ANTES DE USAR O PRODUTO...

Page 2: ...FIG A 2 FIG B 1...

Page 3: ...icas a la lluvia y evite que penetren l quidos en su interior Existe el peligro de recibir una descarga el ctrica si penetran ciertos l quidos en la herramienta el ctrica d Cuide el cable el ctrico No...

Page 4: ...el ctrica los accesorios y las brocas de la herramienta etc de acuerdo con estas instrucciones y teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo que debe realizarse El uso de herramientas...

Page 5: ...e mango auxiliar agarre la herramienta con ambas manos La p rdida del control podr a ocasionar lesiones personales f f Use gafas de protecci n u otro tipo de protecci n ocular El martillado y taladrad...

Page 6: ...e mucho Manip lelas con cuidado Siempre espere a que los accesorios y la pieza de trabajo se enfr en antes de manipularlos Advertencia Para reducir el riesgo de lesiones apague la herramienta y qu tel...

Page 7: ...n de desechos de productos usados y embalajes permite que los materiales puedan reciclarse y reutilizarse La reutilizaci n de materiales reciclados ayuda a evitar la contaminaci n medioambiental y red...

Page 8: ...pendurar a ferramenta nem para puxar o plug da tomada Mantenha o cabo afastado de calor leo pontas afiadas ou partes m veis Cabos danificados ou torcidos aumentam o risco de choques el tricos e Quando...

Page 9: ...s de metal que possam fazer a conex o entre um terminal e outro Encurtar os terminais da bateria pode causar queimaduras ou inc ndio d Em condi es abusivas o l quido pode ser expelido da bateria evite...

Page 10: ...a ferramenta para ajustar pe as de sujei o a pares espec ficos de tor o Quando um par de tor o inadequado em uma pe a de sujei o determinada pudesse causar defeitos na junta utilize um dispositivo de...

Page 11: ...ruptor de velocidade vari vel Porta brocas de libera o r pida Fig B Advert ncia Assegure se de que o bot o de bloqueio esteja ativado para evitar que o interruptor seja acionado antes de instalar ou r...

Page 12: ...m o lixo dom stico normal Caso ache necess rio que seu produto BLACK DECKER seja substitu do ou caso n o seja mais til para voc n o jogue o fora junto com o lixo dom stico normal Disponibilize este pr...

Page 13: ...operating a power tool in a damp location is unavoidable use a residual current device RCD protected supply Use of an RCD reduces the risk of electric shock Note The term Residual Current Device RCD...

Page 14: ...l safety Warning If the power cord is damaged it must be replaced by the manufacturer authorized BLACK DECKER Service Center or an equally qualified person in order to avoid damage or injury If the po...

Page 15: ...k To reduce your exposure to these chemicals work in a well ventilated area and work with approved safety equipment such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic parti...

Page 16: ...er using a soft brush or dry cloth f f Regularly clean the motor housing using a damp cloth Do not use any abrasive or solvent based cleaner f f Regularly open the chuck and tap it to remove any dust...

Page 17: ...full network of company owned and authorized service locations All BLACK DECKER Service Centers are staffed with trained personnel to provide customers with efficient and reliable power tool service F...

Page 18: ...85D 51 65 Bodega 23 Complejo Log stico San Cayetano Bogot Colombia Tel 744 7100 Solamente para prop sito de Chile Importado por Black Decker de Chile S A Avenida Andr s Bello 2457 Oficina 1603 Provide...

Reviews: