background image

NM.1200A

®

Mode d’emploi

Instructions

Gebrauchsanweisung

Instructies

Instrucciones

Istruzioni

Instruções

Vejledning

Anvisisningar

Brukerveiledning

Ohjeita

Tρπος χρήσης

NU-NM.1200A/0102

CLE A CHOCS

■ 

IMPACT WRENCH

■ 

SCHLAGSCHRAUBER

■ 

SLAGMOERSLEUTELS

■ 

LLAVE DE IMPACTO

■ 

CHIAVE AD IMPULSI

■ 

CHIAVE COM IMPULSOS

■ 

SLAGNØGLER

■ 

MUTTERDRAGARE

■ 

MUTTERTREKKERE

■ 

MUTTERINVÅÅNTIMIIN

■ 

AEPOKΛEI∆O

DocFACOM-NM.1200A  22/10/02  13:41  Page 1

Summary of Contents for NM.1200A

Page 1: ...Vejledning Anvisisningar Brukerveiledning Ohjeita Tρ πος χρήσης NU NM 1200A 0102 CLE A CHOCS IMPACT WRENCH SCHLAGSCHRAUBER SLAGMOERSLEUTELS LLAVE DE IMPACTO CHIAVE AD IMPULSI CHIAVE COM IMPULSOS SLAGNØGLER MUTTERDRAGARE MUTTERTREKKERE MUTTERINVÅÅNTIMIIN AEPOKΛEI O DocFACOM NM 1200A 22 10 02 13 41 Page 1 ...

Page 2: ...NM 1200A DocFACOM NM 1200A 22 10 02 13 41 Page 2 ...

Page 3: ... trace de chocs de fissures ou d usure prononcée L état des dispositifs de sécurité bague et goupille N utiliser que les douilles et les accessoires pour clés à chocs ainsi que les dispositifs de sécurité FACOM bague et goupille adéquats DocFACOM NM 1200A 22 10 02 13 41 Page 3 ...

Page 4: ...DocFACOM NM 1200A 22 10 02 13 41 Page 4 ...

Page 5: ...Janvier 2002 NM 1200A DocFACOM NM 1200A 22 10 02 13 41 Page 5 ...

Page 6: ...NM 1200A DocFACOM NM 1200A 22 10 02 13 41 Page 6 ...

Page 7: ...quare condition no marks cracks or excessive wear The condition of the safety devices bush and pin Only use suitable FACOM sockets and flogging spanner accessories as well as safety devices bush and pin DocFACOM NM 1200A 22 10 02 13 41 Page 7 ...

Page 8: ...DocFACOM NM 1200A 22 10 02 13 41 Page 8 ...

Page 9: ...2002 NM 1200A DocFACOM NM 1200A 22 10 02 13 41 Page 9 ...

Page 10: ...NM 1200A DocFACOM NM 1200A 22 10 02 13 41 Page 10 ...

Page 11: ... starken Abnutzungsspuren oder Rissbildungen Zustand der Sicherheitsvorrichtungen Ring und Stift Nur Schlagschrauber Steckschlüssel und Zubehör sowie die zugehörigen FACOM Sicherheitsvorrichtungen wie Ring und Stift verwenden DocFACOM NM 1200A 22 10 02 13 41 Page 11 ...

Page 12: ...DocFACOM NM 1200A 22 10 02 13 41 Page 12 ...

Page 13: ...2002 NM 1200A DocFACOM NM 1200A 22 10 02 13 41 Page 13 ...

Page 14: ...NM 1200A DocFACOM NM 1200A 22 10 02 13 42 Page 14 ...

Page 15: ...ssen scheurtjes of vergaande slijtage De staat van de veiligheidsvoorzieningen ring en pen Uitsluitend moerdoppen voor impactdoppen en bijbehorende hulpstukken gebruiken alsmede de juiste FACOM veiligheids voorzieningen ring en pen DocFACOM NM 1200A 22 10 02 13 42 Page 15 ...

Page 16: ...DocFACOM NM 1200A 22 10 02 13 42 Page 16 ...

Page 17: ...2002 NM 1200A DocFACOM NM 1200A 22 10 02 13 42 Page 17 ...

Page 18: ...NM 1200A DocFACOM NM 1200A 22 10 02 13 42 Page 18 ...

Page 19: ...de marcas fisuras o desgaste importante El estado de los dispositivos de seguridad anillo y pasador Utilice únicamente bocas y accesorios para llaves de impacto así como los dispositivos de seguridad FACOM anillo y pasador adecuados DocFACOM NM 1200A 22 10 02 13 42 Page 19 ...

Page 20: ...DocFACOM NM 1200A 22 10 02 13 42 Page 20 ...

Page 21: ...2002 NM 1200A DocFACOM NM 1200A 22 10 02 13 42 Page 21 ...

Page 22: ...NM 1200A DocFACOM NM 1200A 22 10 02 13 42 Page 22 ...

Page 23: ...quadro di avanzamento assenza di macchie crepe o usure evidenti Lo stato dei dispositivi di sicurezza ghiera e copiglia Usare solo boccole ed accessori ad impulso e i dispositivi di sicurezza FACOM ghiera e copiglia adeguati DocFACOM NM 1200A 22 10 02 13 42 Page 23 ...

Page 24: ...DocFACOM NM 1200A 22 10 02 13 42 Page 24 ...

Page 25: ...2002 NM 1200A DocFACOM NM 1200A 22 10 02 13 42 Page 25 ...

Page 26: ...NM 1200A DocFACOM NM 1200A 22 10 02 13 42 Page 26 ...

Page 27: ...sência de marcas fissuras ou desgaste acentuado o estado dos dispositivos de segurança anel e cavilha Use apenas caixas e acessórios específicos para chaves de percussão bem como dispositivos de segurança FACOM anel e cavilha adequados DocFACOM NM 1200A 22 10 02 13 42 Page 27 ...

Page 28: ...DocFACOM NM 1200A 22 10 02 13 42 Page 28 ...

Page 29: ...NM 1200A 2002 DocFACOM NM 1200A 22 10 02 13 42 Page 29 ...

Page 30: ...NM 1200A DocFACOM NM 1200A 22 10 02 13 42 Page 30 ...

Page 31: ...en mærker revner eller tydelig slitage Sikkerhedsanordningernes stand ring og låsestift Der må kun bruges krafttoppe og tilbehør til slagnøgler samt velegnede sikkerhedsanordninger fra FACOM ringe og låsestifter DocFACOM NM 1200A 22 10 02 13 42 Page 31 ...

Page 32: ...DocFACOM NM 1200A 22 10 02 13 42 Page 32 ...

Page 33: ...NM 1200A 2002 DocFACOM NM 1200A 22 10 02 13 42 Page 33 ...

Page 34: ...NM 1200A DocFACOM NM 1200A 22 10 02 13 42 Page 34 ...

Page 35: ...garbussningen frånvaro av spår sprickor eller märkbar förslitning Tillståndet för säkerhetsanordningarna ring och sprint Använd endast hylsor och för krafttillbehör samt adekvat säkerhetsutrustning från FACOM ring och sprint DocFACOM NM 1200A 22 10 02 13 42 Page 35 ...

Page 36: ...DocFACOM NM 1200A 22 10 02 13 42 Page 36 ...

Page 37: ...NM 1200A 2002 DocFACOM NM 1200A 22 10 02 13 42 Page 37 ...

Page 38: ...NM 1200A DocFACOM NM 1200A 22 10 02 13 42 Page 38 ...

Page 39: ... er spor sprekker eller tydelige tegn på slitasje Sikkerhetsanordningene ring og pinne Bruk kun hylser og annet tilbehør som er beregnet på kraftige muttertrekkere samt riktige sikkerhet sanordninger ring og pinne fra FACOM DocFACOM NM 1200A 22 10 02 13 42 Page 39 ...

Page 40: ...DocFACOM NM 1200A 22 10 02 13 42 Page 40 ...

Page 41: ...NM 1200A 2002 DocFACOM NM 1200A 22 10 02 13 42 Page 41 ...

Page 42: ...NM 1200A DocFACOM NM 1200A 22 10 02 13 42 Page 42 ...

Page 43: ...Vetosärmän kunto ei merkittäviä naarmuja tai kulumisen merkkejä Turvalaitteiden kunto renkaat ja sokat Käytä vain hylsyjä ja lisävälineitä iskuavaimina sekä FACOM turvalaitteita renkaat ja sokat DocFACOM NM 1200A 22 10 02 13 42 Page 43 ...

Page 44: ...DocFACOM NM 1200A 22 10 02 13 42 Page 44 ...

Page 45: ...NM 1200A 2002 DocFACOM NM 1200A 22 10 02 13 42 Page 45 ...

Page 46: ...NM 1200A DocFACOM NM 1200A 22 10 02 13 42 Page 46 ...

Page 47: ...DocFACOM NM 1200A 22 10 02 13 42 Page 47 ...

Page 48: ...DocFACOM NM 1200A 22 10 02 13 42 Page 48 ...

Page 49: ...NM 1200A 2002 DocFACOM NM 1200A 22 10 02 13 42 Page 49 ...

Page 50: ...rszawie ul Marconich 9 m 3 02 954 Warszawa POLSKA 004822 642 71 14 Fax 004822 651 74 69 NEDERLAND FACOM Gereedschappen BV Kamerlingh Onnesweg 2 Postbus 134 4130 EC Vianen NEDERLAND 0347 362 362 Fax 0347 376 020 SINGAPORE FAR EAST FACOM Tools FAR EAST Pte Ltd 15 Scotts Road Thong Teck Building 08 01 02 Singapore 228218 SINGAPORE 65 732 0552 Fax 65 732 5609 SUISSE ÖSTERREICH MAGYARORSZAG CESKA REP F...

Reviews: