background image

FRAnçAis

10

b ) 

Ne pas utiliser un outil électrique dont 
l’interrupteur est défectueux. 

Tout outil électrique 

dont l’interrupteur est défectueux est dangereux et 
doit être réparé.

c ) 

Débrancher la fiche de la source d’alimentation 
et/ou du bloc-piles de l’outil électrique avant de 
faire tout réglage ou changement d’accessoire 
ou avant de ranger l’outil. 

Ces mesures préventives 

réduisent les risques de démarrage accidentel de 
l’outil électrique.

d ) 

Ranger les outils électriques hors de la portée 
des enfants et ne permettre à aucune personne 
n’étant pas familière avec un outil électrique ou 
son mode d’emploi d’utiliser cet outil. 

Les outils 

électriques deviennent dangereux entre les mains 
d’utilisateurs inexpérimentés.

e ) 

Entretien des outils électriques. Vérifier si les 
pièces mobiles sont mal alignées ou coincées, 
si des pièces sont brisées ou présentent toute 
autre condition susceptible de nuire au bon 
fonctionnement de l’outil électrique. En cas de 
dommage, faire réparer l’outil électrique avant 
toute nouvelle utilisation. 

Beaucoup d’accidents 

sont causés par des outils électriques mal entretenus.

f ) 

S’assurer que les outils de coupe sont aiguisés et 
propres. 

Les outils de coupe bien entretenus et affûtés 

sont moins susceptibles de se coincer et sont plus 
faciles à maîtriser.

g ) 

Utiliser l’outil électrique, les accessoires, les 
forets, etc. conformément aux présentes 
directives en tenant compte des conditions de 
travail et du travail à effectuer. 

L’utilisation d’un 

outil électrique pour toute opération autre que celle 
pour laquelle il a été conçu est dangereuse.

5) Réparation

a ) 

Faire réparer l’outil électrique par un réparateur 
professionnel en n’utilisant que des pièces de 
rechange identiques.

 

Cela permettra de maintenir 

une utilisation sécuritaire de l’outil électrique.

Consignes de sécurité particulières

•  Porter des protecteurs auditifs si une perceuse à 

percussion est utilisée. Une exposition au bruit peut 
entraîner une perte auditive.

•  Utiliser les poignées auxiliaires fournies avec l’outil. 

Une perte de maîtrise de l’outil peut entraîner des 
blessures corporelles.

•  Saisir l’outil électrique par ses surfaces de prises 

isolées lorsque l’outil peut entrer en contact avec 
des fils cachés ou son cordon.  En cas de contact 
avec un fil sous tension, les pièces métalliques de 
l’outil seront sous tension et l’utilisateur subira des 
secousses électriques.

•  Utiliser des brides de fixation ou un autre dispositif 

de fixation permettant de fixer solidement et de 
soutenir la pièce sur une plateforme stable. Tenir 
la pièce avec la main ou contre son corps la rend 

instable et risque de provoquer une perte de maîtrise 
de l’outil.

•  Lorsque l’outil n’est pas utilisé, le placer sur le 

côté, sur une surface stable, de manière à ne faire 
trébucher ou tomber personne. Certains outils 
ont un gros bloc d’alimentation. En le plaçant à la 
verticale, vous risquez de le renverser.

•  Ne pas utiliser cet outil pendant des périodes 

prolongées. Les vibrations causées par l’action 
de fonctionnement de l’outil peuvent blesser en 
permanence les doigts, les mains et les bras. Porter 
des gants pour amortir les vibrations, faire des 
pauses fréquentes et limiter le temps d’utilisation 
quotidien de l’outil.

•  Tenir les cheveux, les vêtements et les gants loin 

des évents. En effet, les évents cachent souvent des 
pièces mobiles qui risquent de happer ces articles.

•  Les mèches à maçonnerie et les outils deviennent 

chauds en cours de fonctionnement. Pour les 
toucher, porter des gants.

 

AVERTISSEMENT :

 risque de choc électrique. 

Lors d’un perçage ou d’un vissage dans les murs, 
planchers ou tout autre endroit pouvant comporter 
des fils électriques sous tension, NE PAS TOUCHER À 
UNE PARTIE MÉTALLIQUE DE L’OUTIL  ! Tenir l’outil 
uniquement par la poignée en plastique pour prévenir 
tout choc électrique. 

•  Ne pas verrouiller l’outil en position de marche lors 

de perçage à la main. Se reporter au mode d’emploi, 
à la rubrique mise sous tension et hors tension.

•  Tenir la perceuse fermement des deux mains pour 

contrôler la torsion de la perceuse (Fig. A). Si la 
perceuse est dotée d’une poignée latérale, toujours 
l’utiliser. 

 AVERTISSEMENT : la perceuse pourrait se 

bloquer (à cause d’une surcharge ou d’une mauvaise 
utilisation), produisant ainsi une torsion brusque. Il 
faut toujours prévoir l’éventualité d’un blocage. Saisir 
fermement la perceuse pour contrôler sa torsion et 
éviter d’en perdre la maîtrise ce qui pourrait entraîner 
des blessures corporelles. En cas de blocage, relâcher 
la détente immédiatement et déterminer la raison du 
blocage avant de redémarrer.

•  Toujours débrancher la perceuse lors de l’insertion ou 

du retrait d’accessoires. Lors de l’insertion d’accessoires 
dans le mandrin de la perceuse, il est primordial de serrer 
solidement le mandrin en utilisant les trois trous pour 
prévenir tout glissement. Dans le cas d’un mandrin sans 
clé, serrer fermement à la main.

Consigne de sécurité supplémentaire

 

AVERTISSEMENT : 

porter

 SYSTEMATIQUEMENT

 

des lunettes de protection. Les lunettes courantes 
NE sont PAS des lunettes de protection. Utiliser aussi 
un masque antipoussières si la découpe doit en 
produire beaucoup. PORTER SYSTÉMATIQUEMENT UN 
ÉQUIPEMENT DE SÉCURITÉ HOMOLOGUÉ :
•  Protection oculaire ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3) ;
•  Protection auditive ANSI S12.6 (S3.19) ;

Summary of Contents for 1103285

Page 1: ...ant de retourner ce produit pour quelque raison que ce soit LEA EL MANUAL antes de devolver este producto por cualquier motivo INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES 1 2 IN 13MM HAMM...

Page 2: ...pour enregistrer votre nouveau produit Visite www BlackandDecker com NewOwner para registrar su nuevo producto Thank you for choosing BLACK DECKER If you have a question or experience a problem with...

Page 3: ...a potentially hazardous situation which if not avoided may result in minor or moderate injury Used without word Indicates a safety related message NOTICE Indicates a practice not related to personal i...

Page 4: ...such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries c Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off p...

Page 5: ...ely tighten the chuck using all three holes to prevent slippage When using a keyless chuck hand tighten firmly Additional Safety Information WARNING ALWAYS use safety glasses Everyday eyeglasses are N...

Page 6: ...nual for a complete list of components Intended Use Your BLACK DECKER hammer drill has been designed for household consumer use only DO NOT use under wet conditions or in presence of flammable liquids...

Page 7: ...ments or changing accessories WARNING To reduce the risk of injury let the tool work at its own pace Do not overload Selecting the Direction of Rotation Fig E For drilling and for tightening screws us...

Page 8: ...ons are cast iron and brass which should be drilled dry The cutting lubricants that work best are sulfurized cutting oil or lard oil Drilling in Masonry Shift Drill into Hammer Mode Use carbide tipped...

Page 9: ...ler s policy for exchanges Proof of purchase may be required Please check with the retailer for its specific return policy regarding time limits for returns or exchanges The second option is to take o...

Page 10: ...la s curit AVIS indique une pratique ne posant aucun risque de dommages corporels mais qui par contre si rien n est fait pour l viter pourrait poser des risques de dommages mat riels AVERTISSEMENT lir...

Page 11: ...ossible d viter l utilisation d un outil lectrique dans un endroit humide brancher l outil dans une prise ou sur un circuit d alimentation dot s d un disjoncteur de fuite la terre GFCI L utilisation d...

Page 12: ...le Tenir la pi ce avec la main ou contre son corps la rend instable et risque de provoquer une perte de ma trise de l outil Lorsque l outil n est pas utilis le placer sur le c t sur une surface stable...

Page 13: ...gs risquent de rester coinc s dans ces pi ces mobiles Pour la s curit de l utilisateur utiliser une rallonge de calibre ad quat AWG American Wire Gauge calibrage am ricain normalis des fils lectriques...

Page 14: ...ccessoire il y a risque d endommager le mandrin et d entra ner des blessures corporelles AVERTISSEMENT toujours s assurer que la m che est bien fix e avant de d marrer l outil Une m che desserr e peut...

Page 15: ...nt de la but e de profondeur Serrer la poign e lat rale en la tournant dans le sens horaire Fig F 5 8 Mise en marche et arr t AVERTISSEMENT verrouiller la perceuse en position de MARCHE uniquement si...

Page 16: ...roduits chimiques puissants pour nettoyer les pi ces non m talliques de l outil Ces produits chimiques peuvent affaiblir les mat riaux de plastique utilis s dans ces pi ces Utiliser un chiffon humect...

Page 17: ...rsement int gral sans aucun probl me AM RIQUE LATINE cette garantie ne s applique aux produits vendus en Am rique latine Pour ceux ci veuillez consulter les informations relatives la garantie sp cifiq...

Page 18: ...go de lesiones corporales o da os materiales PELIGRO Indica una situaci n de peligro inminente que si no se evita provocar la muerte o lesiones graves ADVERTENCIA Indica una situaci n de peligro poten...

Page 19: ...medo es imposible de evitar utilice un suministro protegido con un interruptor de circuito por falla a tierra GFCI El uso de un GFCI reduce el riesgo de descargas el ctricas 3 Seguridad Personal a Pe...

Page 20: ...operador Utilice abrazaderas u otra forma pr ctica para asegurar y sostener la pieza de trabajo sobre una plataforma estable Sostener el trabajo con la mano o contra el cuerpo no brinda la estabilidad...

Page 21: ...to pueden atrapar prendas de vestir sueltas joyas o el cabello largo Los hilos del alargador deben ser de un calibre apropiado AWG o American Wire Gauge para su seguridad Mientras menor sea el calibre...

Page 22: ...rio Fig C ADVERTENCIA No intente ajustar las brocas de taladro o cualquier otro accesorio tomando la parte del frente del portabroca y encendiendo la herramienta Cuando cambia accesorios el portabroca...

Page 23: ...taladrar en otros materiales y para destornillar ajuste el selector de modo de taladrado 4 en la posici n del s mbolo de taladro Ajuste de la profundidad de taladrado Fig F Afloje el mango lateral 5 g...

Page 24: ...flujo de polvo suave y uniforme indica una velocidad adecuada de taladrado MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones personales graves apague la herramienta y descon ctela de la fue...

Page 25: ...los siguientes casos Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se acompa a Cu...

Page 26: ...se venden en Am rica Latina debe consultar la informaci n de la garant a espec fica del pa s que viene en el empaque llamar a la compa a local o visitar el sitio Web a fin de obtener esa informaci n...

Page 27: ......

Page 28: ...Black Decker U S Inc 701 East Joppa Road Towson MD 21286 Part No N529501 BEHD201 JULY 2017 Copyright 2017 BLACK DECKER...

Reviews: