background image

Turbiinituulettimen käyttö

(vain BCV2000F ja BCV3000F)

Turbiinituuletintoiminnolla saadaan vieläkin
nopeampi ja tasaisempi lämmitys.
Turbiinituuletinta käytetään asettamalla
tehonsäätönuppi kolmanteen (III) asetukseen.

SEINÄKIINNITYS (KUVAT 3B–3G)

Tärkeää:

Varmista aina ennen seinien poraamista,

ettei porausalueella ole sähköjohtoja.
1. Irrota pääyksikön jalat.
2. Käytä kuvassa 3B annettuja mittoja ja poraa

reiät seinäkiinnikkeitä varten.

3. Työnnä muoviset proppausvaipat reikiin.
4. Työnnä ruuvit seinäkiinnikkeissä olevien reikien

läpi ja kiristä ne. Kiinnikkeen 2 on oltava
alapuolella.

5. Ripusta pääyksikkö seinäkiinnikkeisiin.

PUHDISTUS JA KUNNOSSAPITO

• Käännä kytkin asentoon 0 (POIS PÄÄLTÄ).
• Vedä pistoke irti seinäpistorasiasta.
• Odota niin kauan, että lämmitin jäähtyy riittävästi.
• Voit puhdistaa lämmittimen ulkopuolen kostealla

liinalla. laitteeseen EI saa päästää vettä. ÄLÄ
käytä saippuaa tai kemikaaleja, jotka voivat
vahingoittaa koteloa. Anna laitteen kuivia
riittävästi ennen kuin se kytketään takaisin
seinapistorasiaan.

• Puhdista ilman sisään- ja ulostuloaukot

säännöllisesti (normaalissa käytössä
vähintään kaksi kertaa vuodessa) pölyimurilla.

SÄILYTYSVIHJEITÄ

Jos et aio käyttää lämmitintä pitkään aikaan
(eli kesäkuukausien aikana) sousittelemme,
että lämmitin pakataan takaisin alkuperäiseen
laatikkoonsa tai johonkin muuhun pölystä
vapaaseen pakkaukseen, ja se säilytetään
kuivassa ja viileässä paikassa.

TAKUU

SÄILYTÄ KUITTI, SILLÄ SITÄ TARVITAAN TÄMÄN
TAKUUN PERUSTEELLA ESITETTÄVIIN
VAATIMUKSIIN
• Lämmittimellä on 3:n vuoden takuu.
• Sellaisessa epätavallisessa tapauksessa, että

lämmitin on mennyt epäkuntoon, vie lämmitin
takaisin sinne, mistä se ostettiin yhdessä
kassakuitin sekä tämän takuun kanssa.

• Tämän takuun nojalla annetut oikeudet ja

edut ovat lisänä lainmukaisiin kuluttajan
oikeuksiin eikä tämä takuu vaikuta niihin.

• Holmes Products Europe sitoutuu määrätyn

ajan sisällä korjaamaan tai vaihtamaan
uuteen ilman kustannuksia minkä tahansa
tämän laitteen osan, jonka huomataan olevan
viallinen sillä edellytyksellä, että:-
• Meille ilmoitetaan välittömästi viasta.
• Laiteta ei ole muunnettu millään tavalla tai sitä

ei ole käytetty väärin tai sitä ei ole korjannut 
joku toinen henkilö kuin Holmes Products 
Europen valtuuttama henkilö.

• Mitään tämän takuun edellyttämiä oikeuksia ei

anneta henkilölle, joka hankkii tämän laitteen
vanhana tai kaupallista tai yleiskäyttöä varten.

• Korjatulla tai uudella laitteella on näiden

ehtojen edyllättämä takuu tämän takuukauden
jäljellä olevaksi ajaksi.

TÄMÄ TUOTE ON VALMISTETTU VASTAAMAAN
E.E.C. DIREKTIIVIEN 73/23/EEC, 89/336/EEC,
98/37/EEC V AATIMUKSIA.

ONNITTELUT!

Ostamasi Bionaire™ Käyttö on valmistettu
käyttämällä viimeisintä tekniikkaa. Kun Bionaire™-
Käyttö pidetään huolta ja sitä hoidetaan normaalilla
tavalla, toimii se moitteettomasti monen vuoden
ajan.

LUE SEURAAVA TEKSTI JA SÄILYTÄ

SE VASTAISUUDEN VARALTA.

KUVAUKSET (KUVA 1/2)

A. Ulostuloristikko
B. Irrotettavat jalat
C.Lämpötilan säätönuppi
D.Termostaatin säätönuppi
E. Virtavalo
F. Turbiinituuletin (vain BCV2000F/BCV3000F)

TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA

• Ennen kuin kytket lämmittimen pistokkeen

pistorasiaan tarkista, että arvokilvessä oleva
jännite vastaa kotisi/toimistosi jännitettä.

• Lue nämä ohjeet huolellisesti läpi ja tutki

samalla kuvia ennen lämmittimen käyttämistä.

• Vältä jatkojohdon käyttämistä, koska se voi

aiheuttaa lämmittimen ylikuumenemisen.

• Jos virtajohto tai pistoke on vaurioitunut, saa

sen vaihtaa uuteen vain valmistaja tai valmistajan
huoltoedustaja tai asianmukaisen pätevyyden
omaava henkilö, jotta vältyttäisiin vaaroilta.

• Lämmittimessä ei ole mitään osia, joita käyttäjä

voisi huoltaa, ja jos se vaurioituu tai menee rikki,
on se palautettava valmistajalle tai valmistajan
huoltoedustajalle.

• Jos lämmitin lakkaa toimimasta, tarkista ensin

pistokkeen sulake (ainoastaan UK) tai että
jakotaulun sulake/virrankatkaisin toimii ennen
kuin otat yhteyttä valmistajaan tai valmistajan
edustajaan.

• Kun lämmitin on käytössä, ÄLÄ aseta sitä

kylpyammeen, suihkun tai uima-altaan
välittömään läheisyyteen.

• Jätä lämmittimen ympärille turvallinen alue,

jolloin se on kaukana huonekaluista ja muista
esineistä; etäisyyden on oltava vähintään 50
cm lämmittimen yläpuolelta ja sivuilta sekä
200 cm edestä.

• ÄLÄ käytä lämmitintä tiloissa, joissa on räjähtävää

kaasua (esim. bensiini), tai kun käytetään
syttyvää liimaa tai liuotinta (esim. liimattaessa
tai lakattaessa parkettilattiaa, PVC-muovia ym.).

• Erityistä huolellisuutta on noudatettava, kun

lämmitintä käytetään lasten läheisyydessä tai
kun se jätetään toimimaan ilman valvontaa.

• ÄLÄ työnnä mitään esineitä lämmittimeen.
• Pidä verkkovirtajohto turvallisella etäisyydellä

lämmittimen päärungosta.

• Estä lämmittimen ylikuumeneminen pitämällä

ilman sisääntulo- ja ulostuloaukot avoimina.
ÄLÄ ripusta mitään lämmittimen eteen tai sen
yläpuolelle.

• Jos lämmitin ylikuumenee, kytkee lämmittimen

sisällä oleva suojalaite sen pois päältä.

• ÄLÄ käytä aerosoleja, syttyviä aineita tai

lämmölle arkoja materiaaleja siten, että ne
joutuvat kuuman ilman virtaan.

• Lämmitintä EI SAA peittää.
• ÄLÄ sijoita lämmitintä aivan seinäpistokkeen

alapuolelle.

• Tätä lämmitintä EI ole tarkoitettu käytettäväksi

kylpyhuoneissa, pesutiloissa tai muissa
vastaavissa sisätiloissa. ÄLÄ KOSKAAN
sijoita lämmitintä sellaisen paikkaan, josta se
voi pudota kylpyammeeseen tai johonkin
muuhun vesiastiaan.

TURVALLINEN SIJOITUS

• ÄLÄ käytä tätä lämmitintä ulkotiloissa.
• Lämmitintä EI SAA peittää.
• Sijoita lämmitin siten, että siihen tulevalla ja

siitä lähtevällä ilmavirralla ei ole esteitä.

• ÄLÄ sijoita lämmitintä aivan seinäpistokkeen

alapuolelle.

• Kosketa lämmitintä ainoastaan kuivin käsin.
• ÄLÄ sijoita lämmitintä paikkaa, jossa lapset,

erityisesti erittäin pienet lapset, pääsevät
koskettamaan siihen.

• Älä käytä tätä lämmitintä, kun se on kyljellään.
• Jos lämmitin kaatuu, vedä pistoke irti

seinäpistorasiasta ja anna lämmittimen jäähtyä
ennen kuin se asetetaan takaisin pystyasentoon.

• Tämä lämmitin on tarkoitettu käytettäväksi

ainoastaan lattialla seisovana eikä sitä tule
koskaan asettaa hyllylle tai kiinnittää seinälle.

JALUSTAOSA (KUVA 3A)

1. Työnnä jalusta sivulevyyn.
2. Kiristä ruuvi.

VIRTAUSLÄMMITTIMEN KÄYTTÖ
Tehon säätö

I = pieni teho (1000 W mallissa BCV2000/2000F
ja 1500 W mallissa BCV3000F)
II = suuri teho (2000 W mallissa BCV2000/2000F
ja 3000 W mallissa BCV3000F)
III = suuri teho ja turbiinituuletin
(vain BCV2000F ja BCV3000F)

SUOMI

10

11

BCV2000/2000F/3000FI/IUK04M V.q  7/1/04  15:15  Page 15

Summary of Contents for BCV2000

Page 1: ...s Order Line 0870 759 9000 Website address www theholmesgroup com europe UK Free phone Customer Service Helpline 0800 052 3615 Holmes Products France 1015 Rue du Maréchal Juin Z I Vaux Le Pénil 77000 Melun France Phone 33 1 64 10 45 80 Fax 33 1 64 10 02 32 FRANCE SERVICE CONSOMMATEURS 0 825 85 85 82 Convector Heaters BCV2000 BCV2000F BCV3000F BCV2000 2000F 3000FI IUK04M V q 7 1 04 15 15 Page 1 ...

Page 2: ...ch German 6 Nederlands Dutch 8 Suomi Finnish 10 Norsk Norwegian 12 Dansk Danish 14 Svenska Swedish 16 Español Spanish 18 PYCCKNÑ Russian 20 Magyar Hungarian 22 esky Czech 24 BCV2000 BCV2000F BCV3000F Fig 1 Fig 2 A C D E B A C BCV2000 2000F 3000FI IUK04M V q 7 1 04 15 15 Page 4 ...

Page 3: ...be connected to the terminal which is marked with the letter N or is coloured BLACK CONGRATULATIONS Your Bionaire Heater has been designed using the latest in technology With normal care and maintenance your Bionaire Heater will provide years of satisfactory performance RETAIN THE FOLLOWING FOR FUTURE REFERENCE DESCRIPTIONS SEE FIG 1 2 A Outlet grill If the heater is tipped over unplug it and allo...

Page 4: ...sente garantie viennent en complément des droits statutaires du client qui ne sont pas concernés par la présente garantie FELICITATIONS Votre convecteur Bionaire a été conçu avec la toute dernière technologie Pour qu il vous donne des années d utilisation satisfaisante il vous suffit de respecter les consignes d utilisation et d entretien decrites a dessous VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CE MODE D EMP...

Page 5: ...er Garantie gewährten Rechte und Vorteile gelten zusätzlich zu den gesetzlichen Rechten die von dieser Garantie HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH Ihr Bionaire Konvectors ist mit der neuesten Technik ausgestattet Bei ordnungsgemäßer Pflege und Wartung wird Ihnen der Bionaire Konvectors viele Jahre lang gute Dienste erweisen NACHFOLGENDES BITTE DURCHLESEN UND FÜR SPÄTERE NACHSCHLAGEZWECKE GUT AUFBEWAHREN Das H...

Page 6: ...xtra wat betreft uw statutaire rechten waarop deze garantie geen invloed heeft Holmes Products Europe garandeert om binnen de gespecificeerde periode elk onderdeel van GEFELICITEERD Uw Bionaire convector is ontworpen met de allernieuwste technieken Met een normale verzorging en onderhoud kunt u met uw Bionaire convector jarenlang genieten van een prima resultaat LEES EN BEWAAR DEZE AANWIJZINGEN ZO...

Page 7: ...oikeudet ja edut ovat lisänä lainmukaisiin kuluttajan oikeuksiin eikä tämä takuu vaikuta niihin Holmes Products Europe sitoutuu määrätyn ajan sisällä korjaamaan tai vaihtamaan ONNITTELUT Ostamasi Bionaire Käyttö on valmistettu käyttämällä viimeisintä tekniikkaa Kun Bionaire Käyttö pidetään huolta ja sitä hoidetaan normaalilla tavalla toimii se moitteettomasti monen vuoden ajan LUE SEURAAVA TEKSTI ...

Page 8: ...lige forbrukerrettigheter som ikke påvirkes av denne garantien Holmes Products Europe vil i løpet av den angitte perioden kostnadsfritt reparere eller GRATULERER Din Bioniare Konveksjonsapparat er konstruert ved hjelp av markedets nyeste og mest avanserte teknologi Med vanlig pleie og vedlikehold vil din Bioniare Konveksjonsapparat gi tilfredsstillende ytelse i mange år LES DISSE INSTRUKSJONENE OG...

Page 9: ...påvirkes af garantien Holmes Products Europe vil uden beregning reparere eller udskifte enhver del af LÆS DENNE HÅNDBOG GRUNDIGT IGENNEM FØR VARMEAPPARATET BRUGES DA KORREKT BRUG VIL GIVE MAKSIMAL YDELSE OG SIKKER OPVARMNING GEM DET FØLGENDE TIL FREMTIDIG BRUG BESKRIVELSER SE FIG 1 2 Se billeder på den udfoldede bagside A Udgangsgitter måde at den luft der strømmer hen imod varmeapparatet og væk f...

Page 10: ...iga rättigheter Holmes Products Europe garanterar att inom angiven period och utan kostnad reparera eller byta ut produktens defektiva delar GRATTIS Din Bionaire Konvektorelementet har konstruerats med den senaste teknologin Med normal skötsel och underhåll kommer din Bionaire Konvektorelementet att ge dig åratals av tillfredsställande prestanda LÄS OCH SPAR FÖLJANDE FÖR FRAMTIDA BRUK BESKRIVNING ...

Page 11: ...e no quedan afectados por esta garantía Holmes Products Europe se compromete dentro del período específico a reparar o sustituir sin cargo cualquier pieza de este ENHORABUENA Su calefactor convector Bionaire ha sido diseñado utilizando lo último en tecnología Con un cuidado y un mantenimiento normales su calefactor convector Bionaire le proporcionará años de rendimiento satisfactorio LEA LO SIGUIE...

Page 12: ...ощью пылесоса регулярно очищайте отверстия для впуска и выпуска воздуха при нормальном использовании по крайней мере два раза в год СОВЕТЫ ПО ХРАНЕНИЮ ПОЗДРАВЛЕНИЕ Ваш конвeкционным обогреватель Bionaire изготовлен с использованием новейшей технологии При правильном уходе и использовании конвeкционным обогреватель Bionaire обеспечит Вам долгие годы успешной работы ПРОЧИТАЙТЕ И СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУ...

Page 13: ...en vállalja a hibásnak bizonyult készülék bármely alkatrészének javítását vagy cseréjét ha GRATULÁLUNK Az Ön Bionaire futokészüléke a technológia legújabb eredményeinek felhasználásával készült Gondos ápolás és karbantartás mellett az Ön Bionaire futokészüléke hosszú éveken át megfelel teljesítményt fog nyújtani OLVASSA EL ÉS ORIZZE MEG A KÖVETKEZOKET KÉSOBBI FELHASZNÁLÁS CÉLJÁRA LEÍRÁS LÁSD AZ 1 ...

Page 14: ...zákonná práva která tato záruka neovlivňuje Holmes Products Europe provede zdarma během specifické doby opravu nebo výměnu kterékoliv vadné části zařízení za BLAHOPŘEJEME Keramický ohrívac s ventilátorem Bionaire je založen na nejmodernejší technologii Při správném používání a odpovídající péči vám ohřívač Bionaire bude sloužit mnoho let PŘEŚTŰTE SI TENTO NÁVOD K POUŽITÍ PO PŘEŚTENÍ HO PEŚLIVŰ USC...

Page 15: ... 3 1 2 0 3 3 0 0 3 3 3 Bionaire 3 0 3 Bionaire 3 1 4 1 1 2 3 0 0 3 PVC 3 A 3 3 3 KK BCV2000 2000F 3000FI IUK04M V q 7 1 04 15 15 Page 31 ...

Page 16: ...a nie ma nie wpływu Firma Holmes Products Europe zobowiązuje się że w podanym terminie naprawi lub wymieni GRATULACJE Grzejnik z Konwektorowego Bionaire został zaprojektowany przy zastosowaniu najnowocześniejszej technologii Prawidłowo używany i konserwowany grzejnik Bionaire zapewni Państwu wiele lat satysfakcjonującego działania OPIS OGÓLNY ZOB RYS 1 2 A kratka wylotu powietrza B odejmowane nóżk...

Reviews: