background image

MONTÁŽ NA ZEŤ (VIZ OBR. 3B-3G)
Důležité:

Než začnete vrtat do zdi, ujistěte se,

že v oblasti nejsou elektrické kabely.
1. Z hlavní jednotky odmontujte nožičky
2. Vyvrtejte díry pro montážní přípravky do zdi.

Použijte rozměru uvedené na obr. 3B.

3. Do děr zasuňte plastové hmoždinky do zdi.
4. Skrze díry v montážních přípravcích zasuňte

šrouby, poté utáhněte. Zajistěte, aby byl
přípravek 2 upevněn dole.

5. Zavěste hlavní těleso s konzolami.

ŚIŠTŰNÍ A ÚDRŽBA

• Otocte spínac do polohy 0 (VYPNUTO).
• Vytáhnete zástrcku ze zásuvky.
• Nechejte ohrívac dostatecne vychladnout.
• Vnější povrch ohřívače lze čisti vlhkým

hadříkem. Dbejte, aby se do ohrívace
NEDOSTALA voda. NEPOUŽÍVEJTE mýdlo
ani chemikálie, které by mohly poškodit plášt.
Než zapojíte ohrívac opet  do zásuvkz,
vyckejte, dokud nevyschne.

• Vysavacem pravidelne cistete otvory pro vstup

a výstup vzduchu (nejméne dvakrát rocne pri
normálním použití).

SKLADOVÁNÍ

Pokud nebudete ohrívac delší dobu používat
(napr. behem letních mesícu), doporucujeme ho
zabalit do originální krabice anebo jiného obalu,
do kterého se nepráší, a uchovávat v suchu a
chladu.

ZÁRUKA

LASKAVĚ SI USCHOVEJTE POKLADNÍ DOKLAD.
JE POTŘEBA PŘI UPLATŇOVÁNÍ NÁROKŮ
PODLE TÉTO ZÁRUKY.
• Záruka na tento ohřívač je 3 roky.
• V případě poruchy laskavě odneste výrobek

do prodejny, kde jste ho zakoupili. Předložte
také pokladní doklad a tuto záruku.

• Práva a výhody podle této záruky doplňují

vaše zákonná práva, která tato záruka
neovlivňuje.

• Holmes Products Europe provede zdarma

během specifické doby opravu nebo výměnu
kterékoliv vadné části zařízení za
předpokladu, že:
• Nás ihned o vadě informujete
• Na zařízení nebyly provedený žádné změny

ani nebylo používáno nesprávným způsobem
anebo opraveno osobou, která nemá 
oprávnění firmy Holmes Products Europe.

• Žádná práva podle této záruky se neudělují

osobě, která získá zařízení použité anebo ke
komerčnímu či společnému použití.

• Na opravené nebo vyměněné zařízení se

bude vztahovat záruka za těchto podmínek

VYROBENO PODLE SMĚRNIC EHS
73/23/EEC, 89/336/EEC AND 98/37/EE

BLAHOPŘEJEME!

Keramický ohrívac s ventilátorem Bionaire™ je
založen na nejmodernejší technologii. Při správném
používání a odpovídající péči vám ohřívač
Bionaire™ bude sloužit mnoho let.

PŘEŚTŰTE SI TENTO NÁVOD K POUŽITÍ.
PO PŘEŚTENÍ HO PEŚLIVŰ USCHOVEJTE.

POPIS (VIZ OBR. 1/2)

A. Výstupní mřížka
B. Snímatelné nožičky
C.Přepínač teploty
D.Přepínač termostatu
E. Kontrolka spínače
F. Turboventilátor (pouze BCV2000F/BCV3000F)

DŮLEŽITÉ BEZPEŚNOSTNÍ PŘEDPISY
ZAPOJENÍ DO SÍTů

• Před použitím ohřívače si pečlivě přečtěte

návod a prohlédněte si ilustrace.

• Pred zapojením ohrívace zkontrolujte, zda

napětí výrobku odpovídá zdroji napájení v
domácnosti /kanceláři.

• Nepoužívejte prodlužovací šnuru. Mohlo by

dojít k prehrátí ohrívace.

• VÝSTRAHA. Riziko požáru. Prestante používat,

pokud budou zásuvka nebo zástrcka na dotyk
horké. Prehrívání muže být znakem opotrebení
nebo poškození zásuvky. S výmenou zásuvky
se obratte na kvalifikovaného elektrikáre. 

Bezpečná poloha

• Ohrívace se dotýkejte pouze suchýma rukama.
• NEUMÍSTUJTE ohrívac tam, kde by se ho

mohly dotknout deti, zvlášte velmi malé.

• NEUMÍSTUJTE ohrívac prímo pod zásuvku.
• NEPOUŽÍVEJTE ohrívac venku.
• Ohrívac NENÍ urcen k použití v koupelnách,

prádelnách nebo v podobných vnitrních
prostorách. NIKDY NEUMÍSTUJTE ohrívac
tam, kde mi mohl spadnout do vany nebo jiné
vodní nádrže.

• Pri použiti NEUMÍSTUJTE ohrívac  blízko

sprchy ani bazénu.

• Umístete ohrívac tak, aby nebylo blokováno

proudení vzduchu smerem k ani od vetráku.

• Ohrívac se NESMÍ zakrývat.
• Ohrívac umístete do bezpecné vzdálenosti od

nábytku a jiných predmetu; nejméne 50 cm
od vrcholu a stran a 200 cm od cela.

• Ohrívac nepoužívejte položený na stranu.
• Pokud se ohrívac preklopí, odpojte ho ze síte,

a než ho opet postavíte, nechejte ho vychladnout.

• Ohrívac NEPOUŽÍVEJTE v místnostech s

výbušnými plyny (napr. benzín) anebo pokud
používáte horlavé lepidlo nebo rozpouštedlo
(napr. pri lepení nebo lakování parket, PVC apod.)

• Ohřívač se NESMÍ zakrývat.
• Ohřívač NEUMÍSŤUJTE přímo pod zásuvku.
• Při použiti NEUMÍSŤUJTE ohřívač blízko

sprchy ani bazénu.

Bezpečné použití

• Je treba postupovat se zvýšenou opatrností,

je-li ohrívac používán v blízkosti detí anebo
pokud je ohrívac zanechán bez dohledu. 

• Do ohrívace nevkládejte žádné predmety.
• Sítový kabel udržujte v bezpecné vzdálenosti

od hlavního telesa ohríváku.

• Neblokujte vstup ani výstup vzduchu, aby

nedošlo k prehrívání. Pred ani nad ohrívac nic
nezavešujte.

• Pokud dojde k prehrátí, vestavené

bezpecnostní zarízení ohrívac vypne.

• Ve smeru proudení teplého vzduchu

NEPOUŽÍVEJTE aerosoly ani horlavé látky.
SERVIS

• Prestane-li zvlhcovac pracovat, než se obrátíte

na výrobce nebo servisní stredisko, nejprve
zkontrolujte, zda je funkcní pojistka/jistic na
rozvodném panelu. 

• Výměnu poškozeného přívodního kabelu musí

provádět výrobce, servisní středisko anebo
odpovídajícím způsobem kvalifikovaná osoba,
aby se předešlo nebezpečí.

• Ohřívač neobsahuje žádné uživatelem opravitelné

části. Pokud dojde k jeho poškození nebo
selhání, je ho třeba zaslat zpět výrobci nebo
do servisního střediska výrobce. musí provádět
pouze kvalifikované osoby.

MONTÁŽ NOŽIŚEK (VIZ OBR. 3 A)

1. Zasuňte nožičku do postranní desky.
2. Utáhněte šroub.

NÁVOD K POUŽITÍ KONVEKŚNÍHO OHŘÍVAŚE

Nastavení výkonu

I = nízký výkon (1000W pro BCV2000/2000F a
1500W pro BCV3000F)
II = vysoký výkon (2000W pro BCV2000/2000F
a 3000W pro BCV3000F)
III = vysoký výkon s turboventilátorem
(pouze BCV2000F a BCV3000F)

Návod k použití turboventilátoru
(pouze BCV2000F a BCV3000F)

Turboventilátor lze využívat k rychlejšímu a
stejnoměrnějšímu ohřevu.
K použití turboventilátoru nastavte volič výkonu
do třetí polohy (III).

ČESKY

24

25

BCV2000/2000F/3000FI/IUK04M V.q  7/1/04  15:15  Page 29

Summary of Contents for BCV2000

Page 1: ...s Order Line 0870 759 9000 Website address www theholmesgroup com europe UK Free phone Customer Service Helpline 0800 052 3615 Holmes Products France 1015 Rue du Maréchal Juin Z I Vaux Le Pénil 77000 Melun France Phone 33 1 64 10 45 80 Fax 33 1 64 10 02 32 FRANCE SERVICE CONSOMMATEURS 0 825 85 85 82 Convector Heaters BCV2000 BCV2000F BCV3000F BCV2000 2000F 3000FI IUK04M V q 7 1 04 15 15 Page 1 ...

Page 2: ...ch German 6 Nederlands Dutch 8 Suomi Finnish 10 Norsk Norwegian 12 Dansk Danish 14 Svenska Swedish 16 Español Spanish 18 PYCCKNÑ Russian 20 Magyar Hungarian 22 esky Czech 24 BCV2000 BCV2000F BCV3000F Fig 1 Fig 2 A C D E B A C BCV2000 2000F 3000FI IUK04M V q 7 1 04 15 15 Page 4 ...

Page 3: ...be connected to the terminal which is marked with the letter N or is coloured BLACK CONGRATULATIONS Your Bionaire Heater has been designed using the latest in technology With normal care and maintenance your Bionaire Heater will provide years of satisfactory performance RETAIN THE FOLLOWING FOR FUTURE REFERENCE DESCRIPTIONS SEE FIG 1 2 A Outlet grill If the heater is tipped over unplug it and allo...

Page 4: ...sente garantie viennent en complément des droits statutaires du client qui ne sont pas concernés par la présente garantie FELICITATIONS Votre convecteur Bionaire a été conçu avec la toute dernière technologie Pour qu il vous donne des années d utilisation satisfaisante il vous suffit de respecter les consignes d utilisation et d entretien decrites a dessous VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CE MODE D EMP...

Page 5: ...er Garantie gewährten Rechte und Vorteile gelten zusätzlich zu den gesetzlichen Rechten die von dieser Garantie HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH Ihr Bionaire Konvectors ist mit der neuesten Technik ausgestattet Bei ordnungsgemäßer Pflege und Wartung wird Ihnen der Bionaire Konvectors viele Jahre lang gute Dienste erweisen NACHFOLGENDES BITTE DURCHLESEN UND FÜR SPÄTERE NACHSCHLAGEZWECKE GUT AUFBEWAHREN Das H...

Page 6: ...xtra wat betreft uw statutaire rechten waarop deze garantie geen invloed heeft Holmes Products Europe garandeert om binnen de gespecificeerde periode elk onderdeel van GEFELICITEERD Uw Bionaire convector is ontworpen met de allernieuwste technieken Met een normale verzorging en onderhoud kunt u met uw Bionaire convector jarenlang genieten van een prima resultaat LEES EN BEWAAR DEZE AANWIJZINGEN ZO...

Page 7: ...oikeudet ja edut ovat lisänä lainmukaisiin kuluttajan oikeuksiin eikä tämä takuu vaikuta niihin Holmes Products Europe sitoutuu määrätyn ajan sisällä korjaamaan tai vaihtamaan ONNITTELUT Ostamasi Bionaire Käyttö on valmistettu käyttämällä viimeisintä tekniikkaa Kun Bionaire Käyttö pidetään huolta ja sitä hoidetaan normaalilla tavalla toimii se moitteettomasti monen vuoden ajan LUE SEURAAVA TEKSTI ...

Page 8: ...lige forbrukerrettigheter som ikke påvirkes av denne garantien Holmes Products Europe vil i løpet av den angitte perioden kostnadsfritt reparere eller GRATULERER Din Bioniare Konveksjonsapparat er konstruert ved hjelp av markedets nyeste og mest avanserte teknologi Med vanlig pleie og vedlikehold vil din Bioniare Konveksjonsapparat gi tilfredsstillende ytelse i mange år LES DISSE INSTRUKSJONENE OG...

Page 9: ...påvirkes af garantien Holmes Products Europe vil uden beregning reparere eller udskifte enhver del af LÆS DENNE HÅNDBOG GRUNDIGT IGENNEM FØR VARMEAPPARATET BRUGES DA KORREKT BRUG VIL GIVE MAKSIMAL YDELSE OG SIKKER OPVARMNING GEM DET FØLGENDE TIL FREMTIDIG BRUG BESKRIVELSER SE FIG 1 2 Se billeder på den udfoldede bagside A Udgangsgitter måde at den luft der strømmer hen imod varmeapparatet og væk f...

Page 10: ...iga rättigheter Holmes Products Europe garanterar att inom angiven period och utan kostnad reparera eller byta ut produktens defektiva delar GRATTIS Din Bionaire Konvektorelementet har konstruerats med den senaste teknologin Med normal skötsel och underhåll kommer din Bionaire Konvektorelementet att ge dig åratals av tillfredsställande prestanda LÄS OCH SPAR FÖLJANDE FÖR FRAMTIDA BRUK BESKRIVNING ...

Page 11: ...e no quedan afectados por esta garantía Holmes Products Europe se compromete dentro del período específico a reparar o sustituir sin cargo cualquier pieza de este ENHORABUENA Su calefactor convector Bionaire ha sido diseñado utilizando lo último en tecnología Con un cuidado y un mantenimiento normales su calefactor convector Bionaire le proporcionará años de rendimiento satisfactorio LEA LO SIGUIE...

Page 12: ...ощью пылесоса регулярно очищайте отверстия для впуска и выпуска воздуха при нормальном использовании по крайней мере два раза в год СОВЕТЫ ПО ХРАНЕНИЮ ПОЗДРАВЛЕНИЕ Ваш конвeкционным обогреватель Bionaire изготовлен с использованием новейшей технологии При правильном уходе и использовании конвeкционным обогреватель Bionaire обеспечит Вам долгие годы успешной работы ПРОЧИТАЙТЕ И СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУ...

Page 13: ...en vállalja a hibásnak bizonyult készülék bármely alkatrészének javítását vagy cseréjét ha GRATULÁLUNK Az Ön Bionaire futokészüléke a technológia legújabb eredményeinek felhasználásával készült Gondos ápolás és karbantartás mellett az Ön Bionaire futokészüléke hosszú éveken át megfelel teljesítményt fog nyújtani OLVASSA EL ÉS ORIZZE MEG A KÖVETKEZOKET KÉSOBBI FELHASZNÁLÁS CÉLJÁRA LEÍRÁS LÁSD AZ 1 ...

Page 14: ...zákonná práva která tato záruka neovlivňuje Holmes Products Europe provede zdarma během specifické doby opravu nebo výměnu kterékoliv vadné části zařízení za BLAHOPŘEJEME Keramický ohrívac s ventilátorem Bionaire je založen na nejmodernejší technologii Při správném používání a odpovídající péči vám ohřívač Bionaire bude sloužit mnoho let PŘEŚTŰTE SI TENTO NÁVOD K POUŽITÍ PO PŘEŚTENÍ HO PEŚLIVŰ USC...

Page 15: ... 3 1 2 0 3 3 0 0 3 3 3 Bionaire 3 0 3 Bionaire 3 1 4 1 1 2 3 0 0 3 PVC 3 A 3 3 3 KK BCV2000 2000F 3000FI IUK04M V q 7 1 04 15 15 Page 31 ...

Page 16: ...a nie ma nie wpływu Firma Holmes Products Europe zobowiązuje się że w podanym terminie naprawi lub wymieni GRATULACJE Grzejnik z Konwektorowego Bionaire został zaprojektowany przy zastosowaniu najnowocześniejszej technologii Prawidłowo używany i konserwowany grzejnik Bionaire zapewni Państwu wiele lat satysfakcjonującego działania OPIS OGÓLNY ZOB RYS 1 2 A kratka wylotu powietrza B odejmowane nóżk...

Reviews: