background image

распределительном щите, чтобы убедиться,
что он рабочем состоянии, прежде, чем
обращаться к производителю прибора или
в центр обслуживания. 

• Если провод питания или штепсель

повреждены, они должны быть заменены
прозводителем прибора или центром
обслуживания, или квалифицированным
электриком, чтобы избежать опасности.

• Обогреватель не содержит никаких внутренних

деталей для обслуживания потребителем и
если прибор будет повреждён или сломан,
он должен быть возвращён к производителю
прибора или в центр обслуживания.

СБОРКА ПОДСТАВОК (СМ. РИС. 3А)

1. Вставьте подставку в боковую панель.
2. Закрепите болт.

КАК ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ВАШИМ
КОНВЕКЦИОННЫМ ОБОГРЕВАТЕЛЕМ

Установка уровня мощности

I = низкая мощность(1000 Вт для
BCV2000/2000F и 1500 Вт для BCV3000F)
II = высокая мощность (2000 Вт для
BCV2000/2000F и 3000 Вт для BCV3000F)
III = высокая мощность с турбовентилятором
(только для BCV2000F и BCV3000F)

Использование турбовентилятора
(только для BCV2000F и BV3000F)

Вы можете использовать турбовентилятор
для более быстрого и равномерного
нагревания. Для использования
турбовентилятора установите ручку мощности
в положение (III).

КРЕПЛЕНИЕ НА СТЕНЕ (СМ. РИС. 3B-3G)

Важно. Перед тем, как сверлить стену,
убедитесь, что в этом месте не проложено
никаких электрических кабелей.

1. Отсоедините подставки от корпуса прибора.
2. Используя размеры, приведённые на Рис.3В,

просверлите отверстия для крепёжных
кронштейнов.

3. Вставьте в отверстия пластмассовые дюбели. 
4. Вставьте болты в отверстия настенных

кронштейнов, затем затяните болты.
Убедитесь, что кронштейн 2 находится внизу.

5. Повесьте корпус прибора на настенные

кронштейны.

ЧИСТКА И УХОД

• Поверните выключатель в положение 0

(OFF) (выключено).

• Выньте штепсель из настенной розетки.
• Подождите, пока обогреватель достаточно

остынет.

• Вы можете очистить внешнюю сторону

обогревателя с помощью влажной ткани.
НЕ позволяйте воде попасть внутрь прибора.
НЕ используйте мыло или химикалии, которые
могут повредить корпус. После времени,
достаточного для того, чтобы прибор
высох, включите прибор обратно в розетку.

• С помощью пылесоса регулярно очищайте

отверстия для впуска и выпуска воздуха
(при нормальном использовании, по крайней
мере, два раза в год).

СОВЕТЫ ПО ХРАНЕНИЮ

Если Вы не планируете использовать Ваш
обогреватель в течение значительного периода
времени (например, в течение летних месяцев),
мы рекомендуем Вам запаковать прибор в его
первоначальную упаковку или любую
упаковку, защищающую от пыли, и хранить
его в сухом, прохладном месте.

ГАРАНТИЯ

ПОЖАЛУЙСТА, СОХРАНИТЕ ВАШ ЧЕК, ТАК
КАК ОН ПОТРЕБУЕТСЯ ДЛЯ РЕКЛАМАЦИЙ
В ТЕЧЕНИЕ ГАРАНТИЙНОГО СРОКА

• Гарантия на Ваш обогреватель - 3 года.
• В маловероятном случае поломки,

пожалуйста, возвратите Ваш обогреватель
туда, где он был приобретён, вместе с чеком
и копией этой гарантии.

• Права и преимущества в рамках этой гарантии

дополняют Ваши законные права, которым
гарантия не наносит никакого ущерба.

• В течение определённого периода компания

Holmes Products Europe гарантирует
бесплатный ремонт или замену любой
детали прибора, которая окажется
неисправной, при условии, что:
• Нам будет быстро сообщено о неисправности.
• Прибор не был изменён каким-либо образом

или не был употреблён неправильно, или 
не подвергался ремонту кем-либо, не 
уполномоченным компанией Holmes 
Products Europe.

• Эта гарантия не дает никаких прав покупателю,

приобретшему прибор из вторых рук или
для коммерческих или общинных целей.

• Любой отремонтированный или заменённый

прибор подпадает под действие гарантии
на этих условиях на оставшийся срок гарантии.

ЭТО ИЗДЕЛИЕ ИЗГОТОВЛЕНО В
СООТВЕТСТВИИ С  ИНСТРУКЦИЯМИ
ЕВРОПЕЙСКОГО ЭКОНОМИЧЕСКОГО
СООБЩЕСТВА 73/23/EEC, 89/336/EEC,
98/37/EEC.

ПОЗДРАВЛЕНИЕ

Ваш 

к

онвe

кци

онн

ы

м обогреватель Bionaire™

изготовлен с использованием новейшей
технологии. При правильном уходе и
использовании 

к

онвe

кци

онн

ы

м обогреватель

Bionaire™ обеспечит Вам долгие годы успешной
работы.

ПРОЧИТАЙТЕ И СОХРАНИТЕ ЭТИ
ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ.

ОПИСАНИЕ (СМ. РИС. 1/2)

A. Вытяжная решётка
B. Съёмные подставки
C.Ручка регулировки температуры
D. Ручка регулировки термостата
E. Индикаторная лампа включения 
F. Турбовентилятор (только для

BCV2000F/BCV3000F)

ВАЖНЫЕ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Подсоединение к сети

• Пожалуйста, внимательно прочитайте эти

инструкции и просмотрите иллюстрации
перед тем, как использовать обогреватель.

• Прежде, чем подсоединить обогреватель к

сети, проверьте, чтобы электрическое
напряжение, указанное на табличке с
техническими данными, соответствовало
электрическому напряжению в Вашем
доме или офисе.

• Избегайте использования удлинительного

провода, так как это может послужить
причиной перегрева обогревателя.

• Предостережение.Опасность пожара.

Не используйте обогреватель, если при
прикосновении Вы чувствуете, что розетка
или штепсель стали горячими. Перегрев
может показывать, что розетка изношена
или повреждена. Пригласите
квалифицированного электрика для
замены розетки.  

Безопасное расположение

• Дотрагивайтесь до нагревателя только

сухими руками.

• НЕ ставьте обогреватель там, где до него могут

дотянуться дети, особенно очень маленькие.

• НЕ ставьте обогреватель непосредственно

под электрической розеткой.

• НЕ используйте обогреватель на открытом

воздухе.

• Этот обогреватель НЕ предназначен для

использования в ванных комнатах,

комнатах для стирки и тому подобных
помещениях. НИКОГДА не ставьте
обогреватель там, где он может упасть в
ванну или другой контейнер с водой.

• Когда Вы пользуетесь обогревателем,

НЕ ставьте его поблизости от душа или
бассейна.

• Поставьте обогреватель так, чтобы поток

воздуха как по направлению к обогревателю,
так и от него, ничем не преграждался.

• НЕ накрывайте обогреватель.
• Вокруг обогревателя должна быть безопасная

зона, чтобы отделить его от мебели и других
предметов: по крайней мере 50 см сверху и
по сторонам, и 200 см перед прибором.

• Не используйте обогреватель, если он лежит

на боку.

• Если обогреватель опрокинулся,

отсоедините его от розетки и дайте ему
остыть прежде, чем поставить его обратно.

• НЕ используйте обогреватель в помещениях

со взрывоопасными газами (например,
бензином) или во время использования
огнеопасного клея или растворителя
(например, во время приклеивания или
покрытия лаком паркетных полов, ПВХ и т.п.)

• НЕ накрывайте обогреватель.
• НЕ ставьте обогреватель непосредственно

под электрической розеткой.

• Когда Вы пользуетесь обогревателем, НЕ

ставьте его поблизости от душа или бассейна.

Безопасность использования

• Требуется особая осторожность, когда

обогреватель используется вблизи от детей
или когда он оставлен без внимания.

• НЕ вставляйте никакие предметы ни в

какие отверстия.

• Держите провод питания на безопасном

расстоянии от корпуса обогревателя.

• Предупреждайте перегревание обогревателя,

следя за тем, чтобы отверстия для впуска
и выпуска воздуха не были ничем
преграждены. НЕ вешайте ничего перед
или над обогревателем.

• Если произойдёт перегрев, то встроенное

устройство защиты от перегрева выключит
обогреватель.

• НЕ используйте для нагревания в потоке

горячего воздуха аэрозоли, огнеопасные
вещества или материалы, чувствительные
к теплу.

Техническое обслуживание 

• Если обогреватель перестанет работать,

сперва проверьте предохранитель в штепселе
(только в Великобритании) или предохранитель/
автоматический выключатель на

PYCCKNÑ

20

21

BCV2000/2000F/3000FI/IUK04M V.q  7/1/04  15:15  Page 25

Summary of Contents for BCV2000

Page 1: ...s Order Line 0870 759 9000 Website address www theholmesgroup com europe UK Free phone Customer Service Helpline 0800 052 3615 Holmes Products France 1015 Rue du Maréchal Juin Z I Vaux Le Pénil 77000 Melun France Phone 33 1 64 10 45 80 Fax 33 1 64 10 02 32 FRANCE SERVICE CONSOMMATEURS 0 825 85 85 82 Convector Heaters BCV2000 BCV2000F BCV3000F BCV2000 2000F 3000FI IUK04M V q 7 1 04 15 15 Page 1 ...

Page 2: ...ch German 6 Nederlands Dutch 8 Suomi Finnish 10 Norsk Norwegian 12 Dansk Danish 14 Svenska Swedish 16 Español Spanish 18 PYCCKNÑ Russian 20 Magyar Hungarian 22 esky Czech 24 BCV2000 BCV2000F BCV3000F Fig 1 Fig 2 A C D E B A C BCV2000 2000F 3000FI IUK04M V q 7 1 04 15 15 Page 4 ...

Page 3: ...be connected to the terminal which is marked with the letter N or is coloured BLACK CONGRATULATIONS Your Bionaire Heater has been designed using the latest in technology With normal care and maintenance your Bionaire Heater will provide years of satisfactory performance RETAIN THE FOLLOWING FOR FUTURE REFERENCE DESCRIPTIONS SEE FIG 1 2 A Outlet grill If the heater is tipped over unplug it and allo...

Page 4: ...sente garantie viennent en complément des droits statutaires du client qui ne sont pas concernés par la présente garantie FELICITATIONS Votre convecteur Bionaire a été conçu avec la toute dernière technologie Pour qu il vous donne des années d utilisation satisfaisante il vous suffit de respecter les consignes d utilisation et d entretien decrites a dessous VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CE MODE D EMP...

Page 5: ...er Garantie gewährten Rechte und Vorteile gelten zusätzlich zu den gesetzlichen Rechten die von dieser Garantie HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH Ihr Bionaire Konvectors ist mit der neuesten Technik ausgestattet Bei ordnungsgemäßer Pflege und Wartung wird Ihnen der Bionaire Konvectors viele Jahre lang gute Dienste erweisen NACHFOLGENDES BITTE DURCHLESEN UND FÜR SPÄTERE NACHSCHLAGEZWECKE GUT AUFBEWAHREN Das H...

Page 6: ...xtra wat betreft uw statutaire rechten waarop deze garantie geen invloed heeft Holmes Products Europe garandeert om binnen de gespecificeerde periode elk onderdeel van GEFELICITEERD Uw Bionaire convector is ontworpen met de allernieuwste technieken Met een normale verzorging en onderhoud kunt u met uw Bionaire convector jarenlang genieten van een prima resultaat LEES EN BEWAAR DEZE AANWIJZINGEN ZO...

Page 7: ...oikeudet ja edut ovat lisänä lainmukaisiin kuluttajan oikeuksiin eikä tämä takuu vaikuta niihin Holmes Products Europe sitoutuu määrätyn ajan sisällä korjaamaan tai vaihtamaan ONNITTELUT Ostamasi Bionaire Käyttö on valmistettu käyttämällä viimeisintä tekniikkaa Kun Bionaire Käyttö pidetään huolta ja sitä hoidetaan normaalilla tavalla toimii se moitteettomasti monen vuoden ajan LUE SEURAAVA TEKSTI ...

Page 8: ...lige forbrukerrettigheter som ikke påvirkes av denne garantien Holmes Products Europe vil i løpet av den angitte perioden kostnadsfritt reparere eller GRATULERER Din Bioniare Konveksjonsapparat er konstruert ved hjelp av markedets nyeste og mest avanserte teknologi Med vanlig pleie og vedlikehold vil din Bioniare Konveksjonsapparat gi tilfredsstillende ytelse i mange år LES DISSE INSTRUKSJONENE OG...

Page 9: ...påvirkes af garantien Holmes Products Europe vil uden beregning reparere eller udskifte enhver del af LÆS DENNE HÅNDBOG GRUNDIGT IGENNEM FØR VARMEAPPARATET BRUGES DA KORREKT BRUG VIL GIVE MAKSIMAL YDELSE OG SIKKER OPVARMNING GEM DET FØLGENDE TIL FREMTIDIG BRUG BESKRIVELSER SE FIG 1 2 Se billeder på den udfoldede bagside A Udgangsgitter måde at den luft der strømmer hen imod varmeapparatet og væk f...

Page 10: ...iga rättigheter Holmes Products Europe garanterar att inom angiven period och utan kostnad reparera eller byta ut produktens defektiva delar GRATTIS Din Bionaire Konvektorelementet har konstruerats med den senaste teknologin Med normal skötsel och underhåll kommer din Bionaire Konvektorelementet att ge dig åratals av tillfredsställande prestanda LÄS OCH SPAR FÖLJANDE FÖR FRAMTIDA BRUK BESKRIVNING ...

Page 11: ...e no quedan afectados por esta garantía Holmes Products Europe se compromete dentro del período específico a reparar o sustituir sin cargo cualquier pieza de este ENHORABUENA Su calefactor convector Bionaire ha sido diseñado utilizando lo último en tecnología Con un cuidado y un mantenimiento normales su calefactor convector Bionaire le proporcionará años de rendimiento satisfactorio LEA LO SIGUIE...

Page 12: ...ощью пылесоса регулярно очищайте отверстия для впуска и выпуска воздуха при нормальном использовании по крайней мере два раза в год СОВЕТЫ ПО ХРАНЕНИЮ ПОЗДРАВЛЕНИЕ Ваш конвeкционным обогреватель Bionaire изготовлен с использованием новейшей технологии При правильном уходе и использовании конвeкционным обогреватель Bionaire обеспечит Вам долгие годы успешной работы ПРОЧИТАЙТЕ И СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУ...

Page 13: ...en vállalja a hibásnak bizonyult készülék bármely alkatrészének javítását vagy cseréjét ha GRATULÁLUNK Az Ön Bionaire futokészüléke a technológia legújabb eredményeinek felhasználásával készült Gondos ápolás és karbantartás mellett az Ön Bionaire futokészüléke hosszú éveken át megfelel teljesítményt fog nyújtani OLVASSA EL ÉS ORIZZE MEG A KÖVETKEZOKET KÉSOBBI FELHASZNÁLÁS CÉLJÁRA LEÍRÁS LÁSD AZ 1 ...

Page 14: ...zákonná práva která tato záruka neovlivňuje Holmes Products Europe provede zdarma během specifické doby opravu nebo výměnu kterékoliv vadné části zařízení za BLAHOPŘEJEME Keramický ohrívac s ventilátorem Bionaire je založen na nejmodernejší technologii Při správném používání a odpovídající péči vám ohřívač Bionaire bude sloužit mnoho let PŘEŚTŰTE SI TENTO NÁVOD K POUŽITÍ PO PŘEŚTENÍ HO PEŚLIVŰ USC...

Page 15: ... 3 1 2 0 3 3 0 0 3 3 3 Bionaire 3 0 3 Bionaire 3 1 4 1 1 2 3 0 0 3 PVC 3 A 3 3 3 KK BCV2000 2000F 3000FI IUK04M V q 7 1 04 15 15 Page 31 ...

Page 16: ...a nie ma nie wpływu Firma Holmes Products Europe zobowiązuje się że w podanym terminie naprawi lub wymieni GRATULACJE Grzejnik z Konwektorowego Bionaire został zaprojektowany przy zastosowaniu najnowocześniejszej technologii Prawidłowo używany i konserwowany grzejnik Bionaire zapewni Państwu wiele lat satysfakcjonującego działania OPIS OGÓLNY ZOB RYS 1 2 A kratka wylotu powietrza B odejmowane nóżk...

Reviews: