background image

VERWENDUNG IHRES KONVEKTORS
Einstellung der Stromleistung

I = niedrige Leistung (1000 W bei
BCV2000/2000F und 1500 W bei BCV3000F)
II = hohe Leistung (2000 W bei BCV2000/2000F
und 3000 W bei BCV3000F)
III = hohe Leistung mit Turbogebläse
(nur bei BCV2000F und BCV3000F)

Verwendung des Turbogebläses

(nur bei BCV2000F und BCV3000F)

Sie können das Turbogebläse verwenden, um eine
noch raschere und gleichmäßigere Heizleistung zu
erzielen. Zur Inbetriebnahme des Turbogebläses
stellen Sie den Leistungswahlschalter auf die dritte
Einstellung (III).

WANDMONTAGE (SIEHE ABB. 3B-3G)

Wichtiger Hinweis: Stellen Sie vor dem Bohren
in die Wand sicher, dass keine elektrischen
Leitungen an dieser Stelle verlegt sind. 
1. Nehmen Sie die Standfüße vom Hauptgerät ab.
2. Bohren Sie unter Verwendung der Maßangaben

in Abbildung 3B Löcher für den Wandträger.

3. Schieben Sie die Plastikdübel in die Löcher.
4. Schieben Sie die Schrauben durch die Löcher

im Wandträger. Stellen Sie sicher, dass der
Wandträger 2 an der Unterseite montiert wird. 

5. Hängen Sie das Hauptgerät am Wandträger auf.

REINIGUNG UND PFLEGE

• Den Schalter auf 0 (AUS) stellen.
• Den Stecker aus der Steckdose ziehen.
• Den Heizlüfter ausreichend abkühlen lassen.
• Sie können die Außenseite des Heizlüfter mit

einem feuchten Tuch abwischen. Darauf achten,
dass KEIN Wasser in das Gerät gelangt.
KEINE Seife oder Chemikalien verwenden,
die das Gehäuse beschädigen könnten.
Das Gerät so lange wie notwendig trocknen
lassen, bevor der Stecker wieder in die
Steckdose gesteckt wird.

• Reinigen Sie die Ein - und Ausgangsöffnungen

regelmäßig (bei normaler Verwendung
mindestens zweimal im Jahr) mit einem
Staubsauger.

TIPPS ZUR LAGERUNG

Sollten Sie den Heizlüfter über einen längeren
Zeitraum (z.B. während der Sommermonate)
hinweg nicht benutzen wollen, raten wir Ihnen,
das Gerät in die Originalverpackung oder eine
andere staubfreie Verpackung zu legen und an
einem kühlen, trockenen Ort zu lagern.

GARANTIE 

DEN KASSENBON BITTE AUFBEWAHREN.
DIESER MUSS BEI REKLAMATIONEN IM
RAHMEN DIESER GARANTIE VORGELEGT
WERDEN.
• Ihr Heizgerät hat eine Garantie von 3 Jahren.
• Im unwahrscheinlichen Falle von

Funktionsstörungen das Gerät zu dem
Händler zurückbringen, bei dem es gekauft
wurde. Der Kassenbon und diese Garantie
sind vorzulegen.

• Die im Rahmen dieser Garantie gewährten

Rechte und Vorteile gelten zusätzlich zu den
gesetzlichen Rechten, die von dieser Garantie
unberührt bleiben.

• Holmes Products Europe repariert oder

ersetzt innerhalb eines bestimmten Zeitraums
kostenlos alle mangelhaften Teile des Geräts,
vorausgesetzt:
• Wir werden über diesen Mangel umgehend 

unterrichtet.

• Das Gerät wurde weder verändert bzw. 

unsachgemäß benutzt noch von
jemandemanders als von Holmes Products 
Europe hierzu autorisiertem Fachpersonal 
repariert.

• Die im Rahmen dieser Garantie gewährten

Rechte gelten nicht für Personen, die das
Gerät gebraucht oder zur gewerblichen bzw.
kommunalen Nutzung erwerben.

• Alle reparierten oder ausgewechselten Geräte

haben zu diesen Bedingungen eine der
verbleibenden Zeitdauer entsprechenden
Garantie.

DIESES PRODUKT ERFÜLLT DIE
ANFORDERUNGEN DER EU-DIREKTIVEN
73/23/EEC, 89/336/EEC, 98/37/EEC

HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH!

Ihr Bionaire™ Konvectors ist mit der neuesten
Technik ausgestattet. Bei ordnungsgemäßer
Pflege und Wartung wird Ihnen der Bionaire™
Konvectors viele Jahre lang gute Dienste erweisen.

NACHFOLGENDES BITTE DURCHLESEN

UND FÜR SPÄTERE

NACHSCHLAGEZWECKE GUT

AUFBEWAHREN.

BESCHREIBUNGEN (SIEHE ABB 1/2)

A. Auslass-Schlitze
B. Abnehmbare Standfüße
C.Temperaturwahlschalter 
D.Thermostatwahlschalter 
E. Stromanzeige
F. Turbogebläse (nur bei BCV2000F/BCV3000F)

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

• Bevor das Heizgerät angeschlossen wird, prüfen,

ob die auf dem Leistungsschild stehende
Spannung mit der Netzspannung in Ihrem
Heim bzw. Büro übereinstimmt.

• Vor Inbetriebnahme des Heizgeräts diese

Anleitung aufmerksam durchlesen und die
Abbildungen ansehen.

• Die Verwendung eines Verlängerungskabels

vermeiden, da sich dadurch das Heizgerät
überhitzen kann.

• Sollte das Stromkabel oder der Stecker

beschädigt sein, müssen diese vom Hersteller
oder einem autorisierten Servicehändler bzw.
ähnlich qualifizierten Fachpersonal zur
Vermeidung von Gefahren ausgewechselt werden.

• Das Heizgerät umfasst keine Teile, die vom

Benutzer selbst gewartet werden können.
Sollte das Gerät Schäden oder Betriebsstörungen
aufweisen, ist es an den Hersteller oder einen
autorisierten Servicehändler zurückzugeben.

• Sollte das Heizgerät nicht funktionieren, erst

prüfen, ob die Sicherung im Stecker (gilt nur
für Großbritannien) bzw. die Sicherung/der
Überlastschalter im Verteilerkasten funktioniert,
bevor Sie sich an den Hersteller oder einen
autorisierten Servicehändler wenden.

• Das Heizgerät NICHT in unmittelbarer Nähe von

Badewanne, Dusche oder Schwimmbecken
benutzen.

• Zwischen dem Heizgerät und Möbeln sowie

anderen Gegenständen einen Sicherheitsabstand
einhalten: mindestens 50 cm nach oben bzw.
zu den Seiten und 200 cm nach vorn.

• Das Heizgerät NICHT in Räumen mit

explosivem Gas (z.B. Benzin) bzw. während
der Arbeit mit entflammbarem Klebstoff oder
Lösungsmittel (z.B. beim Verkleben oder
Lackieren von Parkett, PVC usw.) benutzen.

• Besondere Vorsicht ist erforderlich, wenn das

Heizgerät in der Nähe von Kindern benutzt
wird bzw. unbeaufsichtigt ist.

• KEINE Gegenstände in das Heizgerät einführen.
• Auf einen sicheren Abstand zwischen

Stromkabel und Gehäuse des Heizgeräts achten.

• Zur Vermeidung von Überhitzung des

Heizgeräts Luftein - und - auslass freihalten.
NIEMALS Objekte vor oder über dem
Heizgerät aufhängen. 

• Im Falle einer Überhitzung schaltet die eingebaute

Sicherheitsvorrichtung das Heizgerät aus.

• KEINE Sprays, entflammbare Substanzen

oder wärmeempfindliche Materialien im
Strömungsbereich der heißen Luft verwenden.

• VORSICHT: Um Überhitzung zu vermeiden,

decken Sie das Heizgerät nicht ab.

• Das Heizgerät NICHT direkt unter eine

Steckdose stellen.

• Dieses Heizgerät ist NICHT für den Einsatz in

Badezimmern, Waschräumen oder anderen
ähnlich genutzten Räumen geeignet.
NIEMALS das Heizgerät dort aufstellen, wo
es in eine Badewanne oder einen anderen
Wasserbehälter fallen könnte.

Sicheres aufstellen

• Das Heizgerät NICHT im Freien verwenden.
• Das Heizgerät NICHT abdecken.
• Das Heizgerät so aufstellen, dass der Luftstrom

vom bzw. zum Gerät nicht blockiert wird.

• Das Heizgerät NICHT direkt unter eine

Steckdose stellen.

• Das Heizgerät nur mit trockenen Händen anfassen.
• Das Heizgerät NICHT dort aufstellen, wo

Kinder – insbesondere Kleinkinder – es
berühren können.

• Das Heizgerät NICHT benutzen, wenn es auf

der Seite liegt.

• Sollte das Heizgerät umfallen, den Stecker aus

der Steckdose ziehen und das Gerät abkühlen
lassen, bevor es wieder aufgerichtet wird.

• Dieses Heizgerät ist nur für die Benutzung auf

dem Fußboden konzipiert und darf niemals auf
ein Regal gestellt oder an der Wand angebracht
werden.

ZUSAMMENBAU DER STANDFÜSSE

(SIEHE ABB 3 A)

1. Standfuß in den Seitenteil schieben.
2. Schrauben anziehen.

DEUTSCH

6

7

BCV2000/2000F/3000FI/IUK04M V.q  7/1/04  15:15  Page 11

Summary of Contents for BCV2000

Page 1: ...s Order Line 0870 759 9000 Website address www theholmesgroup com europe UK Free phone Customer Service Helpline 0800 052 3615 Holmes Products France 1015 Rue du Maréchal Juin Z I Vaux Le Pénil 77000 Melun France Phone 33 1 64 10 45 80 Fax 33 1 64 10 02 32 FRANCE SERVICE CONSOMMATEURS 0 825 85 85 82 Convector Heaters BCV2000 BCV2000F BCV3000F BCV2000 2000F 3000FI IUK04M V q 7 1 04 15 15 Page 1 ...

Page 2: ...ch German 6 Nederlands Dutch 8 Suomi Finnish 10 Norsk Norwegian 12 Dansk Danish 14 Svenska Swedish 16 Español Spanish 18 PYCCKNÑ Russian 20 Magyar Hungarian 22 esky Czech 24 BCV2000 BCV2000F BCV3000F Fig 1 Fig 2 A C D E B A C BCV2000 2000F 3000FI IUK04M V q 7 1 04 15 15 Page 4 ...

Page 3: ...be connected to the terminal which is marked with the letter N or is coloured BLACK CONGRATULATIONS Your Bionaire Heater has been designed using the latest in technology With normal care and maintenance your Bionaire Heater will provide years of satisfactory performance RETAIN THE FOLLOWING FOR FUTURE REFERENCE DESCRIPTIONS SEE FIG 1 2 A Outlet grill If the heater is tipped over unplug it and allo...

Page 4: ...sente garantie viennent en complément des droits statutaires du client qui ne sont pas concernés par la présente garantie FELICITATIONS Votre convecteur Bionaire a été conçu avec la toute dernière technologie Pour qu il vous donne des années d utilisation satisfaisante il vous suffit de respecter les consignes d utilisation et d entretien decrites a dessous VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CE MODE D EMP...

Page 5: ...er Garantie gewährten Rechte und Vorteile gelten zusätzlich zu den gesetzlichen Rechten die von dieser Garantie HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH Ihr Bionaire Konvectors ist mit der neuesten Technik ausgestattet Bei ordnungsgemäßer Pflege und Wartung wird Ihnen der Bionaire Konvectors viele Jahre lang gute Dienste erweisen NACHFOLGENDES BITTE DURCHLESEN UND FÜR SPÄTERE NACHSCHLAGEZWECKE GUT AUFBEWAHREN Das H...

Page 6: ...xtra wat betreft uw statutaire rechten waarop deze garantie geen invloed heeft Holmes Products Europe garandeert om binnen de gespecificeerde periode elk onderdeel van GEFELICITEERD Uw Bionaire convector is ontworpen met de allernieuwste technieken Met een normale verzorging en onderhoud kunt u met uw Bionaire convector jarenlang genieten van een prima resultaat LEES EN BEWAAR DEZE AANWIJZINGEN ZO...

Page 7: ...oikeudet ja edut ovat lisänä lainmukaisiin kuluttajan oikeuksiin eikä tämä takuu vaikuta niihin Holmes Products Europe sitoutuu määrätyn ajan sisällä korjaamaan tai vaihtamaan ONNITTELUT Ostamasi Bionaire Käyttö on valmistettu käyttämällä viimeisintä tekniikkaa Kun Bionaire Käyttö pidetään huolta ja sitä hoidetaan normaalilla tavalla toimii se moitteettomasti monen vuoden ajan LUE SEURAAVA TEKSTI ...

Page 8: ...lige forbrukerrettigheter som ikke påvirkes av denne garantien Holmes Products Europe vil i løpet av den angitte perioden kostnadsfritt reparere eller GRATULERER Din Bioniare Konveksjonsapparat er konstruert ved hjelp av markedets nyeste og mest avanserte teknologi Med vanlig pleie og vedlikehold vil din Bioniare Konveksjonsapparat gi tilfredsstillende ytelse i mange år LES DISSE INSTRUKSJONENE OG...

Page 9: ...påvirkes af garantien Holmes Products Europe vil uden beregning reparere eller udskifte enhver del af LÆS DENNE HÅNDBOG GRUNDIGT IGENNEM FØR VARMEAPPARATET BRUGES DA KORREKT BRUG VIL GIVE MAKSIMAL YDELSE OG SIKKER OPVARMNING GEM DET FØLGENDE TIL FREMTIDIG BRUG BESKRIVELSER SE FIG 1 2 Se billeder på den udfoldede bagside A Udgangsgitter måde at den luft der strømmer hen imod varmeapparatet og væk f...

Page 10: ...iga rättigheter Holmes Products Europe garanterar att inom angiven period och utan kostnad reparera eller byta ut produktens defektiva delar GRATTIS Din Bionaire Konvektorelementet har konstruerats med den senaste teknologin Med normal skötsel och underhåll kommer din Bionaire Konvektorelementet att ge dig åratals av tillfredsställande prestanda LÄS OCH SPAR FÖLJANDE FÖR FRAMTIDA BRUK BESKRIVNING ...

Page 11: ...e no quedan afectados por esta garantía Holmes Products Europe se compromete dentro del período específico a reparar o sustituir sin cargo cualquier pieza de este ENHORABUENA Su calefactor convector Bionaire ha sido diseñado utilizando lo último en tecnología Con un cuidado y un mantenimiento normales su calefactor convector Bionaire le proporcionará años de rendimiento satisfactorio LEA LO SIGUIE...

Page 12: ...ощью пылесоса регулярно очищайте отверстия для впуска и выпуска воздуха при нормальном использовании по крайней мере два раза в год СОВЕТЫ ПО ХРАНЕНИЮ ПОЗДРАВЛЕНИЕ Ваш конвeкционным обогреватель Bionaire изготовлен с использованием новейшей технологии При правильном уходе и использовании конвeкционным обогреватель Bionaire обеспечит Вам долгие годы успешной работы ПРОЧИТАЙТЕ И СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУ...

Page 13: ...en vállalja a hibásnak bizonyult készülék bármely alkatrészének javítását vagy cseréjét ha GRATULÁLUNK Az Ön Bionaire futokészüléke a technológia legújabb eredményeinek felhasználásával készült Gondos ápolás és karbantartás mellett az Ön Bionaire futokészüléke hosszú éveken át megfelel teljesítményt fog nyújtani OLVASSA EL ÉS ORIZZE MEG A KÖVETKEZOKET KÉSOBBI FELHASZNÁLÁS CÉLJÁRA LEÍRÁS LÁSD AZ 1 ...

Page 14: ...zákonná práva která tato záruka neovlivňuje Holmes Products Europe provede zdarma během specifické doby opravu nebo výměnu kterékoliv vadné části zařízení za BLAHOPŘEJEME Keramický ohrívac s ventilátorem Bionaire je založen na nejmodernejší technologii Při správném používání a odpovídající péči vám ohřívač Bionaire bude sloužit mnoho let PŘEŚTŰTE SI TENTO NÁVOD K POUŽITÍ PO PŘEŚTENÍ HO PEŚLIVŰ USC...

Page 15: ... 3 1 2 0 3 3 0 0 3 3 3 Bionaire 3 0 3 Bionaire 3 1 4 1 1 2 3 0 0 3 PVC 3 A 3 3 3 KK BCV2000 2000F 3000FI IUK04M V q 7 1 04 15 15 Page 31 ...

Page 16: ...a nie ma nie wpływu Firma Holmes Products Europe zobowiązuje się że w podanym terminie naprawi lub wymieni GRATULACJE Grzejnik z Konwektorowego Bionaire został zaprojektowany przy zastosowaniu najnowocześniejszej technologii Prawidłowo używany i konserwowany grzejnik Bionaire zapewni Państwu wiele lat satysfakcjonującego działania OPIS OGÓLNY ZOB RYS 1 2 A kratka wylotu powietrza B odejmowane nóżk...

Reviews: