background image

F. Кнопка вращения
G. Гнездо питания
H. Адаптер питания

ВВЕДЕНИЕ

Поздравляем с покупкой безлопастного 

вентилятора Bionaire™. Благодаря 

инновационной безлопастной технологии 

создается мягкий воздушный поток с 

возможностью регулировки скоростей для 

полного комфорта.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
1.  Поставьте вентилятор на сухую ровную 

поверхность.

2.  Вставьте адаптер питания в гнездо, 

расположенное на задней стороне 

вентилятора.

3.  Вставьте адаптер питания в розетку.
4.  Чтобы включить вентилятор, поверните 

колесо регулировки скоростей по часовой 

стрелке, пока не услышите щелчок. Индикатор 

включения питания загорится синим цветом.

5.  Для увеличения скорости поверните колесо 

регулировки скоростей по часовой стрелке. 

Для уменьшения скорости поверните колесо 

регулировки скоростей против часовой 

стрелки.

6.  Чтобы отключить вентилятор, поверните 

колесо против часовой стрелки, пока не 

услышите щелчок и индикатор питания не 

погаснет.

ФУНКЦИЯ ВРАЩЕНИЯ
7.   Для включения функции вращения нажмите 

кнопку вращения, расположенную справа от 

колеса регулировки скоростей. Для остановки 

вращения нажмите кнопку еще раз.

ТАЙМЕР ОТКЛЮЧЕНИЯ
8.   Беспроводной вентилятор оснащен функцией 

отключения через один час. Для включения 

данной функции нажмите кнопку включения 

таймера, расположенную слева от колеса 

регулировки скоростей. При включенном 

таймере индикатор питания будет мигать 

синим цветом. По окончании работы 

таймера индикатор станет красным. Для 

возобновления работы вентилятора нажмите 

на кнопку таймера еще раз. Для отключения 

индикатора питания после отключения 

таймера поверните колесо регулировки 

скоростей против часовой стрелки, пока не 

услышите щелчок.

ОЧИСТКА И УХОД

Для правильного ухода за вентилятором 

следуйте данным рекомендациям.
• Перед очисткой отключайте вентилятор.
•  Используйте мягкую ткань и мягкий мыльный 

раствор.

•  Не допускайте попадания воды на корпус 

двигателя.

•  Для очистки не используйте бензин и 

растворитель.

•  Для удаления пыли и загрязнений используйте 

пылесос.

•  Очистку производите мягкой влажной тканью. 

Не допускайте попадания воды на двигатель и 

прочие электрические компоненты.

ХРАНЕНИЕ ВЕНТИЛЯТОРА
Храните вентилятор в оригинальной коробке. 

Вентилятор необходимо хранить в сухом и 

безопасном месте.
• Храните вентилятор в оригинальной коробке 

или коробке подходящего размера.
• Защищайте отверстия вентилятора от пыли.
• Храните вентилятор в сухом месте.
ГАРАНТИЯ 

Сохраняйте квитанцию о покупке, так как она 

может потребоваться в случае возникновения 

претензий, предъявляемых в соответствии с 

условиями данной гарантии.
На данное устройство предоставляется 

гарантия на 3 года после покупки, как описано 

в настоящем документе. 
Если в течение данного гарантийного периода 

устройство перестанет работать вследствие 

дефекта конструкции или неправильного 

изготовления, верните его по месту покупки 

вместе с квитанцией о покупке и копией этой 

гарантии.
Права и привилегии, которыми наделяет 

эта гарантия, дополняют законные права 

потребителя, не отраженные в этой гарантии. 

Правом на изменение этих условий обладает 

только Holmes Products (Europe) Ltd. (“Holmes”).
Holmes обязуется в течение установленного 

гарантийного периода бесплатно 

отремонтировать или заменить устройство или 

любую неисправную деталь прибора в случае 

дефекта при условии, что:
•  Вы своевременно сообщили о проблеме по 

месту покупки или в компанию Holmes; и

•  прибор не подвергался каким-либо 

изменениям любым из существующих 

способов, а также не был приведен в 

негодность или в состояние, требующее 

ремонта, вследствие повреждения, 

неправильно обращения или ремонта каким-

либо лицом, не уполномоченным компанией 

Holmes;

Настоящая гарантия не распространяется 

на неисправности, возникшие вследствие 

неправильного обращения, повреждения, 

подключения к источнику питания с 

несоответствующим напряжением, стихийного 

бедствия, событий, неконтролируемых 

компанией Holmes, ремонтом или 

модификацией лицом, не являющимся 

уполномоченным специалистом Holmes, а 

также несоблюдением указаний в инструкциях 

по эксплуатации. Кроме того, данная гарантия 

не распространяется на нормальный износ, 

включая помимо всего прочего мелкие 

изменения окраски и царапины.
Правами на получение данной гарантии 

обладает только первоначальный покупатель. 

Она не распространяется на использование в 

коммерческих или коммунальных целях.
Если для устройства прилагается гарантия 

для конкретной страны или гарантийный 

вкладыш, см. условия прилагаемой гарантии 

вместо настоящей гарантии или обратитесь 

к уполномоченному дилеру для получения 

дополнительных сведений.
Подобная маркировка указывает, что в странах 

ЕС данное устройство не следует выбрасывать 

месте с остальными бытовыми отходами. 

Чтобы избежать вредного воздействия на 

окружающую среду или на здоровье человека 

от неконтролируемой утилизации отходов, 

следует вернуть его для 

соответствующей переработки 

и повторного использования в 

качестве сырья. Для возврата 

использованного устройства 

используйте пункты сбора 

подобного оборудования 

или обратитесь к продавцу, 

где было приобретено 

устройство. Они могут принять данное 

устройство, чтобы направить его на 

экологически чистую переработку. 

Holmes Products (Europe) Limited 

1 Francis Grove 

London 

SW19 4DT 

UK

ITALIANO

LEGGERE E CONSERVARE QUESTE 
ISTRUZIONI

ISTRUZIONI IMPORTANTI

Quando si utilizza un’apparecchiatura elettrica 

è importante prendere delle precauzioni 

elementari, tra le quali le seguenti:

•  Utilizzare il ventilatore solo per gli scopi 

descritti nel manuale delle istruzioni per l’uso.

•  Per proteggersi dalle scosse elettriche, non 

immergere il ventilatore, la spina o il cavo in 

acqua e non spruzzarvi sopra delle sostanze 

liquide.

•  L’apparecchio va attentamente sorvegliato se 

utilizzato da bambini o accanto a dei bambini.

•  Dopo l’uso, quando si sposta il ventilatore 

da un posto all’altro, prima di montarne o 

smontarne i componenti e prima di pulirlo, 

ricordarsi di disinserire la spina dalla presa di 

alimentazione.

•  Evitare il contatto con le parti mobili del 

ventilatore.

•  Non usare il ventilatore in presenza di gas 

esplosivi e/o infiammabili.

•  Non azionare il ventilatore prima di aver 

assemblato correttamente tutte le parti.

•  Non posizionare MAI il cavo sotto tappeti 

o in prossimità di una fiamma accesa, di 

elettrodomestici o di una fonte di calore.

•  Assicurarsi che il ventilatore sia spento alla 

presa di rete prima di togliere la griglia.

•  Non usare l’apparecchio se il cavo o la spina 

sono danneggiati, se non funziona come 

dovrebbe o se è stato fatto cadere/è stato 

danneggiato in qualche modo.

•  L’uso di accessori non consigliati o venduti dal 

fabbricante dell’apparecchio potrebbe creare 

pericoli.

•  Il ventilatore non va utilizzato all’esterno.

•  Non lasciar pendere il cavo oltre il bordo di un 

tavolo o di una mensola ed evitare che entri in 

contatto con delle superfici calde.

•  Per scollegare il cavo dalla presa di 

alimentazione, afferrare la spina e disinserirla 

dalla presa. NON tirare il cavo.

•  Collocare sempre il ventilatore su di una 

superficie liscia e asciutta.

•  Non usare mai il ventilatore senza le griglie di 

protezione correttamente installate.

•  Questo prodotto è indicato SOLO per 

uso domestico e non è adatto quindi per 

applicazioni commerciali o industriali.

•  Nell’eventualità in cui il ventilatore dovesse 

smettere di funzionare, controllare che il 

fusibile nella presa (solo in Gran Bretagna) o il 

fusibile/interruttore automatico nella piastra 

di distribuzione siano funzionanti, prima di 

contattare la casa produttrice o un tecnico 

autorizzato.

•  Al fine di evitare rischi, qualora il cavo di 

alimentazione e/o la spina fossero danneggiati, 

questi devono essere riparati dalla casa 

produttrice, da un tecnico autorizzato o da una 

persona con simili qualifiche. 

•  Questa unità non è intesa per l’uso da parte 

di persone (bambini compresi) aventi ridotte 

capacità fisiche, sensoriali o mentali, inesperte 

o incompetenti, tranne nei casi in cui abbiano 

Технические параметры

Переходник

Устройство

Расчетный ввод: 100-240 В~/50-60 Гц

Расчетный вывод: 12 В

Длина кабеля: 1,8 м

Масса: 0,12 кг

Рабочая температура: 0-40°C

Расчетный ввод: 12 В

Расчетная мощность: 18 Вт

Рабочая температура: 0-40°C

Рабочая влажность: 85%

Габариты продукта:  

Д - 146 мм X Ш - 146 мм X В – 500 мм

Масса: 0,18 кг

Габариты упаковки:  

Д – 182 мм X Ш – 177 мм X В – 543 мм

27

28

Summary of Contents for BBLF01

Page 1: ...9914 United Arab Emirates 971 42 97 95 52 Holmes Products Europe Ltd 1 Francis Grove London SW19 4DT England Fax 44 0 20 8947 8272 Email enquiriesEurope jardencs com Website address www bionaire com e...

Page 2: ...nch 5 Deutsch German 7 Espa ol Spanish 9 Nederlands Dutch 11 Svenska Swedish 13 Suomi Finnish 15 Norsk Norwegian 17 Dansk Danish 19 Polski Polish 21 Greek 24 Russian 26 Italiano Italian 28 Magyar Hung...

Page 3: ...to the left of the speed dial The power light will blink blue while the sleep timer function is in use When time is up the power light will glow red If you wish to resume operation after the timer has...

Page 4: ...ffit de tourner le cadran dans le sens inverse des aiguilles d une montre jusqu ce qu un d clic se fasse entendre et que le voyant d alimentation s teigne FONCTION D OSCILLATION 7 Si vous souhaitez qu...

Page 5: ...ge F Oszillationstaste G Stromversorgungsbuchse H Stecker des Netzteilkabels EINF HRUNG Herzlichen Gl ckwunsch zum Kauf Ihres fl gellosen Bionaire Ventilators Die innovative Technologie dieses Ventila...

Page 6: ...el cuadro de distribuci n est en buen estado antes de ponerse en contacto con el fabricante o el agente de servicio Si el cable de suministro el ctrico o la clavija est n da ados deber sustituirlos el...

Page 7: ...ebruik de ventilator niet in de buurt van ontplofbare en of ontbrandbare gassen Schakel de ventilator pas in wanneer deze volledig is gemonteerd en alle onderdelen juist zijn aangebracht Om brand te v...

Page 8: ...t undvika elektriska st tar f r inte fl kten sladden eller kontakten neds nkas i vatten eller sprutas med v tskor Ordentlig versyn kr vs n r apparater anv nds av eller i n rheten av barn Dra ut kontak...

Page 9: ...rotetaan osia sek ennen puhdistamista V lt koskettamasta liikkuvia osia l k yt laitetta kun l heisyydess on r j hdysaineita ja tai helposti syttyvi kaasuja l k yt tuuletinta jos sit ei ole viel koottu...

Page 10: ...vedlikehold eller rengj ring av viften Unng kontakt med bevegelige deler kke bruk viften i n rheten av eksplosive og eller brennbare gasser Viften skal ikke tas i bruk f r den er fullt montert med al...

Page 11: ...t apparatet har fejlfungeret eller er blevet tabt beskadiget p nogen m de Brugen af tilbeh r der ikke er anbefalet eller solgt af apparatets fabrikant kan v re farligt M ikke bruges udend rs Kablet m...

Page 12: ...r jest od czony od r d a zasilania Nie w cza wentylatora je eli przew d lub wtyczka s uszkodzone Nie w cza urz dzenia je eli nie dzia a prawid owo lub je eli spad o na ziemi lub zosta o uszkodzone Sto...

Page 13: ...Ltd Holmes Firma Holmes zobowi zuje si w okresie gwarancyjnym do przeprowadzenia bezp atnej naprawy lub wymiany urz dzenia lub dowolnej jego cz ci kt ra funkcjonuje nieprawid owo pod warunkiem e U yt...

Page 14: ...3 4 5 6 7 8 3 Holmes Products Ltd Holmes Holmes Holmes Holmes Holmes Holmes Holmes Products Europe Limited 1 Francis Grove London SW19 4DT UK 0800 052 3615 1 2 3 A B C D 25 26...

Page 15: ...a spina sono danneggiati se non funziona come dovrebbe o se stato fatto cadere stato danneggiato in qualche modo L uso di accessori non consigliati o venduti dal fabbricante dell apparecchio potrebbe...

Page 16: ...tuitamente nell arco del periodo di garanzia qualsiasi parte dell apparecchiatura dovesse risultare difettosa a condizione che Si segnali tempestivamente il problema al punto d acquisto o a Holmes e l...

Page 17: ...A term kre a jelen dokumentumban le rtak szerint a v s rl s d tum t l sz m tott 3 vre j t ll st ny jtunk Amennyiben a j t ll si id szak alatt k sz l ke esetleg konstrukci s vagy gy rt si hiba miatt m...

Page 18: ...sou sti vod SKLADOV N VENTIL TORU Pro skladov n ventil toru pou vejte p vodn krabici Je d le it aby byl ventil tor ulo en na bezpe n m a such m m st Skladujte ventil tor bu v p vodn krabici nebo v kra...

Page 19: ...o de velocidade no sentido dos ponteiros do rel gio at o bot o emitir um clique e a luz se desligar LIMPEZA E MANUTEN O Siga estas instru es para cuidar da sua ventoinha de uma forma correcta e segura...

Page 20: ......

Reviews: