background image

• Veillez à ce qu’il ne se produise pas

d’écoulement d’eau dans le boîtier du 
moteur du ventilateur.

GARANTIE

VEUILLEZ CONSERVER VOTRE TICKET DE
CAISSE, IL VOUS SERA DEMANDÉ LORS DE
TOUTE RÉCLAMATION SOUS GARANTIE. 
• Cet appareil est garanti 3 ans à partir de 

la date d’achat. 

• Dans le cas peu probable d’une panne,

veuillez rapporter l’appareil au magasin 
où vous l’avez acheté avec votre ticket 
de caisse et une copie de cette garantie. 

• Vos droits statutaires ne sont aucunement

affectés par cette garantie.

• La garantie engage Holmes Products Europe

à réparer ou remplacer gratuitement,
pendant la période de garantie, toute pièce
de l’appareil qui se révèle défectueuse sous
réserve que :
•   nous soyons prévenus rapidement du 

défaut de fabrication ;

•   l’appareil n’ait pas été altéré de quelque 

manière que ce soit ou utilisé abusivement
ou réparé par une personne autre qu’une 
personne agréée par Holmes Products 
Europe.

• Cette garantie n’étend aucun droit à toute

personne acquérant l’appareil d’occasion ou
pour des usages commerciaux ou communaux.

• Si l’appareil est réparé ou remplacé sous

garantie, vos droits sont conservés pour la
durée restante de cette garantie.

CE PRODUIT EST FABRIQUÉ
CONFORMEMENT AUX DIRECTIVES
73/23/EEC, 89/336/EEC et 98/37/EEC.
Les appareils électriques mis
aux rebuts ne doivent pas être
mélangés aux ordures
ménagères. 
Veuillez recycler si vous en avez
la possibilité.
Allez au site Web ci-dessous
pour plus d’informations sur 
le recyclage et la directive WEEE :
www.bionaire.com ou par e-mail 
à [email protected]

LESEN SIE DIESE WICHTIGEN

ANWEISUNGEN AUFMERKSAM 

DURCH UND BEWAHREN SIE SIE AUF.

Bei der Verwendung von Elektrogeräten sind
immer einige grundlegende Sicherheitshinweise
zu beachten, unter anderem:

• Setzen Sie den Ventilator nur für die in dieser

Betriebsanleitung beschriebenen Zwecke ein.

• Tauchen Sie den Ventilator, den Stecker oder

das Netzkabel niemals in Wasser, und
vermeiden Sie das Bespritzen mit Wasser
oder anderen Flüssigkeiten, um sich vor
Stromschlägen zu schützen.

• Wenn Geräte von Kindern oder im Umfeld von

Kindern verwendet werden, ist grundsätzlich
eine sorgfältige Beaufsichtigung erforderlich.

• Ziehen Sie den Netzstecker des Geräts, wenn

es nicht in Gebrauch ist, Sie den Standort
wechseln möchten, Teile an- oder abmontiert
werden sollen oder das Gerät gereinigt wird.

• Vermeiden Sie jeglichen Kontakt mit

beweglichen Teilen.

• Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe

von Spreng- und Explosivstoffen und/oder
beim Vorhandensein brennbarer Dämpfe.

• Platzieren Sie den Ventilator oder Teile

davon nicht in unmittelbarer Nähe von
offenem Feuer, Koch- oder Heizgeräten.

• Nehmen Sie das Gerät niemals in Betrieb,

wenn Netzkabel oder Stecker Beschädigungen
aufweisen. Gleiches gilt nach
Funktionsstörungen oder wenn das Gerät
heruntergefallen ist oder in irgendeiner Form
beschädigt wurde.

• Die Verwendung von Zubehörteilen, die nicht

vom Gerätehersteller empfohlen oder
vertrieben werden, kann Störungen und
Gefahren nach sich ziehen.

• Lassen Sie das Netzkabel nicht über Tisch-

oder Thekenkanten hängen. Vermeiden Sie
den Kontakt mit heißen Oberflächen.

• Fassen Sie immer am Stecker an, um den

Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen.
ZIEHEN SIE NICHT am Netzkabel.

• Stellen Sie das Gerät immer auf einem

trockenen, ebenen Untergrund auf.

• Verwenden Sie den Ventilator nur mit

ordnungsgemäß angebrachtem Schutzgitter.

• Dieses Produkt ist AUSSCHLIESSLICH für

die häusliche Verwendung gedacht, nicht für
kommerzielle oder industrielle
Anwendungsbereiche.

• Sollte das Gerät nicht mehr funktionieren,

überprüfen Sie zunächst die Sicherung im
Stecker (nur Großbritannien) oder die
Sicherung/den Überlastschalter am Verteiler,
bevor Sie den Hersteller oder Kundendienst
kontaktieren.

• Bei Beschädigungen des Netzkabels oder

Steckers ist dieses vom Hersteller, seinen
Kundendienstbeauftragten oder einer
entsprechend qualifizierten Person
auszutauschen, um Risiken vorzubeugen.

• N’utilisez pas l’appareil en présence d’explosifs

et/ou de vapeurs inflammables.

• Ne mettez pas le ventilateur ou toute pièce

du ventilateur à proximité d’une flamme nue,
d’un appareil de cuisson ou d’un appareil de
chauffage.

• N’utilisez pas l’appareil si le câble électrique

ou la prise d’alimentation sont détériorés, si
l’appareil est défectueux ou s’il est tombé ou
a été endommagé de quelque façon que ce
soit.

• L’utilisation d’accessoires non recommandés

ou vendus par le fabricant de l’appareil peut
provoquer certains dangers.

• Ne laissez pas le câble électrique pendre par

dessus le bord d’une table ou d’un comptoir,
ou entrer en contact avec des surfaces
chaudes.

• Pour débrancher l’appareil de l’alimentation

électrique, saisissez la prise d’alimentation et
retirez-la de la prise murale. NE tirez PAS
sur le câble électrique.

• Placez toujours l’appareil sur une surface

horizontale sèche.

• Ne faites pas fonctionner l’appareil sans que

les grilles soient placées correctement.

• Servez-vous de l’appareil UNIQUEMENT

pour les usages domestiques, et non à des
fins commerciales ou industrielles.

• Si l’appareil cesse de fonctionner,

commencez par examiner le fusible de la
prise (Royaume-Uni uniquement) ou le
fusible/disjoncteur dans le panneau de
distribution avant de contacter le fabricant ou
son service après-vente.

• En cas de détérioration du cordon ou de la

prise d’alimentation, seul le fabricant, un
représentant du service après-vente ou une
personne agréée sont habilités à remplacer
la pièce endommagée pour éviter tout danger.

• L’appareil ne contient aucune pièce

réparable par l’utilisateur et, en cas de panne
ou de détérioration, il doit être renvoyé au
fabricant ou à son service après-vente.

• N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur. 
• N’utilisez pas le ventilateur sans qu’il soit

installé sur sa base.

• N’utilisez pas le ventilateur lorsqu’il repose

sur le côté.

REMARQUE:

Soyez prudent lorsque vous

ajustez l’inclinaison de la partie supérieure
du ventilateur pour que vos doigts ne soient
pas pris dedans.

S’IL VOUS MANQUE UNE PIECE POUR

VOTRE VENTILATEUR…

Appelez le 0 825 85 85 82 pour obtenir de
l’assistance.

CONSIGNES D’ASSEMBLAGE

Veuillez vous référer aux images

figurant sur l’intérieur des pages 

de couverture (Figures 1 à 12)

1. Pour assembler l’appareil, vous avez besoin

d’un tournevis cruciforme et d’une clef.

2. Insérez le boulon (D) et serrez la vis (K).

Attachez le bouton d’ajustement de l’inclinaison
(E) à l’extrémité de (D), puis attachez la vis
de verrouillage (J) (figure 7).

3. Avant de passer à la figure 11, retirez

l’emballage protecteur de l’axe du moteur.

4. Il existe 2 encoches sur l’anneau de la grille

(T) (figure 12). Insérez la grille de derrière dans
l’encoche de derrière et placez l’attache (W)
en bas de la grille. Faites glisser le bas de la
grille de devant (S) dans l’encoche de
devant. En commençant par le bas, mettez
la grille de devant bien en place dans
l’anneau de la grille. Assurez-vous que les
grilles sont positionnées uniformément dans
les encoches de l’anneau de la grille et
serrez la vis (U). 

CONSIGNES D’UTILISATION 

(Voir les figures 1A & 1)

Réglage de la vitesse (X) =

0 - Arrêt
I

- Lente

II - Moyenne
III - Rapide

CONSIGNES D’AJUSTEMENT

Ajustement de l’inclinaison

Desserrez le bouton d’ajustement de
l’inclinaison (E), positionnez la partie supérieure
du ventilateur à l’angle souhaité, puis serrez 
le bouton (E) pour le verrouiller.

Ajustement de la hauteur

Desserrez le bouton de verrouillage du pied (F),
ajustez le pied (G) à la hauteur souhaitée, puis
serrez le bouton de verrouillage du pied (F) pour
le verrouiller.

Ajustement de l’oscillation

Pour activer l'oscillation, appuyez sur (Y), pour
l'arrêter tirer sur (Y).

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

• Veillez toujours à débrancher le ventilateur

avant de le nettoyer.

DEUTSCH

4

5

BASF40B/WI06MLM1.qxd  11/14/06  4:38 PM  Page 9

Summary of Contents for BASF40

Page 1: ...77 71 Norway 47 51 66 99 00 Poland 48 22 847 8968 Russia 7 095 334 82 21 Spain 34 91 64 27 020 Sweden 46 31 29 09 80 0 825 85 85 82 INSTRUCTION MANUAL NOTICE D UTILISATION BETRIEBSANLEITUNG MANUAL DE...

Page 2: ...gure 6 Figure 4 Figure 2A Figure 7 Figure 8 Figure 9 Figure 11 Figure 12 Figure 10 M R S Q T V W U A F G I N P 2 Z J D A F G E K X Y H C C B L B C 4 E H F A G D C 4 C 4 K I J G I B H A F G A B J K G D...

Page 3: ...s ou d en enlever et avant le nettoyage Evitez tout contact avec les pi ces mobiles de l appareil 3 amp FRAN AIS 3 PLEASE READ AND SAVE THESE IMPORTANT INSTRUCTIONS When using electrical appliances ba...

Page 4: ...zkabels oder Steckers ist dieses vom Hersteller seinen Kundendienstbeauftragten oder einer entsprechend qualifizierten Person auszutauschen um Risiken vorzubeugen N utilisez pas l appareil en pr sence...

Page 5: ...entaci n frontal del anillo de la rejilla Empezando por la parte inferior encaje la rejilla frontal en el anillo de la rejilla Compruebe que las rejillas se ajustan bien a las indentaciones del anillo...

Page 6: ...e stroomtoevoer te verbreken pakt u het snoer bij de stekker beet en trekt u deze uit het stopcontact Trek NIET aan het snoer zelf Gebruik het product altijd op een droog horizontaal oppervlak Gebruik...

Page 7: ...raat tweedehands of voor commercieel of gemeenschappelijk gebruik verwerven Gerepareerde of vervangen apparaten blijven de resterende tijd van de garantie onder de huidige voorwaarden gegarandeerd DIT...

Page 8: ...nd h ldningsjusteringsknappen E for at l se den p plads T m tuote on tarkoitettu vain kotitalousk ytt n Sit ei ole tarkoitettu kaupalliseen k ytt n tai teollisuussovelluksiin Jos laite lakkaa toimimas...

Page 9: ...tr k oscillation Y start stop RENG RING OG VEDLIGEHOLDELSE Sluk altid for ventilatoren f r reng ring Der m ikke dryppe vand p eller ned i ventilatorens motorhus GARANTI GEM KVITTERINGEN DEN SKAL FOREV...

Page 10: ...stanowi niebezpiecze stwo Przew d nie powinien zwisa ze sto u lub blatu ani dotyka gor cych powierzchni Aby od czy urz dzenie od r d a zasilania nale y chwyci wtyk i wyci gn go z gniazdka ciennego NI...

Page 11: ...30 2 10 61 56 400 1 12 1 2 4 7 D K C E D J 3 1 4 11 4 4 12 2 T C W 5 S I C U 1A 1 2 X 0 I II III 6 03 4 4 E E 03 4 05 F G F 03 4 6 7 4 1 Y 96N I 5 1 058I 4 4 O 4 4 258 4 58 45 15281 4 1 8 4 4 1 7 8 4...

Page 12: ...su di un fianco NOTA Prestazione attenzione durante la regolazione dell angolo di inclinazione della testa del ventilatore onde non pizzicare le dita nel meccanismo ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Fare riferi...

Page 13: ...l alloggiamento motore del ventilatore GARANZIA CONSERVARE LO SCONTRINO D ACQUISTO POICH ESSO SAR NECESSARIO PER QUALSIASI RECLAMO ESPOSTO IN BASE ALLE CONDIZIONI DI QUESTO CERTIFICATO DI GARANZIA Que...

Page 14: ...ell az alapvet biztons gi rendszab lyokat t bbek k z tt az al bbiakat is A ventil tort csak a haszn lati utas t sban le rt c lokra szabad haszn lni Az ram t s elleni v delem c lj b l ne mer tse a vent...

Page 15: ...ajist te jej uta en m knofl ku F Se zen oscilac Stisknut vyta en knofl ku oscilac Y spustit zastavit I T N A DR BA P ed i t n m v dy odpojte ventil tor ze z suvky Zabra te odkap v n vody na pl motoru...

Reviews: