background image

0  !  
       
       
       .

-      #
     
       
!   .

*- 1&2-) 12-3-) &*&456&75*&8 45
46''-29;4( '5 *84 -0("854 5-
73/23/5-, 89/336/5- &8 98/37/5-.

( $  
+ !  
   . 
1  
     
  .
"    
     

WEEE

,  

   

web

:

www.bionaire.com

   

e-mail

   !  

[email protected]

ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ И
СОХРАНИТЕ ЭТИ ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ

При использовании электрических приборов
всегда следует выполнять следующие
основные меры предосторожности.

Используйте вентилятор только по
назначению, как описано в данном
руководстве по эксплуатации.

Для предотвращения поражения
электрическим током не погружайте
вентилятор, вилку или шнур питания в
воду и не распыляйте на них жидкость.

Строго следите за использованием каких-
либо приборов детьми, а также рядом с
детьми.

Отсоедините прибор от электрической
розетки, если прибор не используется,
переносится с места на место, если
снимаются или устанавливаются его
детали, а также перед тем, как приступить
к его чистке.

Избегайте контакта с движущимися
частями.

Не используйте прибор вблизи
взрывоопасных или легко
воспламеняющихся газов.

Не устанавливайте вентилятор или его
части вблизи открытого огня, рядом с
плитами или другими нагревательными
приборами.

Не эксплуатируйте прибор с поврежденным
шнуром питания или вилкой, в случае
неполадок в его работе или после
падения или повреждения.

Использование принадлежностей, не
рекомендованных или не распространяемых
изготовителем, может стать источником
опасности.

Не допускайте свисания шнура питания со
стола или стойки или его соприкосновения
с горячими поверхностями.

Чтобы отключить прибор от электропитания,
возьмитесь за вилку и извлеките ее из
электрической розетки. НЕ тяните за шнур
питания.

Всегда ставьте прибор на сухую, ровную
поверхность.

Не используйте прибор без надежно
установленной решетки.

Прибор предназначен для использования
ТОЛЬКО в бытовых целях и не предназначен
для коммерческого и промышленного
использования.

Если прибор не работает, сначала проверьте
исправность предохранителя в вилке (только
для потребителей в Великобритании) или
предохранителя/автоматического
выключателя на распределительном щите
и только после выполнения этих действий
обратитесь к производителю или
сотруднику сервисной службы.

Если кабель питания или штепсельная
вилка повреждены, в целях безопасности
их необходимо заменить у производителя
или сотрудника сервисной службы.

Прибор не содержит деталей, обслуживание
которых должно производиться
пользователем, поэтому в случае
повреждения или поломки прибор следует
вернуть производителю или сотруднику
сервисной службы.

Не используйте вне помещения. 

Не используйте вентилятор, если он не
установлен на основание.

Не используйте вентилятор, когда он
находится в горизонтальном положении.

ПРИМЕЧАНИЕ.

Соблюдайте осторожность

при установке угла наклона блока
вентилятора, чтобы не прищемить пальцы.

&         ,
       
( (C)     /!
    !
     
        .

&  ! !    
  #,    
       
       
 !    
 !.

(    !  
         
     #    
         
       .

'      . 

-   !    
 !        .

-   !      
#    .

 :

1      

       
   !  .

   
 ;

   30 2 10 61 56 400  .

 
  !" # $%&''# 
()*+1 - 12)

1. (    

  !    !.

2. %    4 7,  

! (

D

)   ! (

K

). C!    

  (

E

)     ! (

D

). *,

    ! (

J

).

3. 1     4 11,  

      .

4. %    4 12,  2

   !   (

T

).

C      «»  
       (

W

)

      .
5      
(

S

)      !

. I    ,
       !.
C    
      !
   ! (

U

). 

  (. )*+ 1A 

&

1)

2   (

X

) =

0 - &
I - 

II - '
III - 6$

 /
03+4 !'.4

       (

E

),  

         
      (

E

)      

    .

03+4 05#&

       (

F

),

    (

G

)    $

     (

F

)     .

03+4 '674

1,     (

Y

) =

, !

/  

& !      
!     .

'        
       
 .

96N&I*5 *() &1-058I( 4&4. O& 4&4
258&4*58 45 15281*;4( &1&8*(4(4
&1-7('8;4(4 C&458 *(4 1&2-64&4
5""6(4(4. 

* +     3 . 

4    ,
 $        
     
!    
   . 

!      

       
     !,
 ! #    .

(  

Holmes Products Europe

!      
     
!    
    ,  
! ,  :

•   

P     
.

•   

(    !     
 ,        
      ! 
   

Holmes Products Europe

.

PYCCKNÑ

18

19

BASF40B/WI06MLM1.qxd  11/14/06  4:38 PM  Page 23

Summary of Contents for BASF40

Page 1: ...77 71 Norway 47 51 66 99 00 Poland 48 22 847 8968 Russia 7 095 334 82 21 Spain 34 91 64 27 020 Sweden 46 31 29 09 80 0 825 85 85 82 INSTRUCTION MANUAL NOTICE D UTILISATION BETRIEBSANLEITUNG MANUAL DE...

Page 2: ...gure 6 Figure 4 Figure 2A Figure 7 Figure 8 Figure 9 Figure 11 Figure 12 Figure 10 M R S Q T V W U A F G I N P 2 Z J D A F G E K X Y H C C B L B C 4 E H F A G D C 4 C 4 K I J G I B H A F G A B J K G D...

Page 3: ...s ou d en enlever et avant le nettoyage Evitez tout contact avec les pi ces mobiles de l appareil 3 amp FRAN AIS 3 PLEASE READ AND SAVE THESE IMPORTANT INSTRUCTIONS When using electrical appliances ba...

Page 4: ...zkabels oder Steckers ist dieses vom Hersteller seinen Kundendienstbeauftragten oder einer entsprechend qualifizierten Person auszutauschen um Risiken vorzubeugen N utilisez pas l appareil en pr sence...

Page 5: ...entaci n frontal del anillo de la rejilla Empezando por la parte inferior encaje la rejilla frontal en el anillo de la rejilla Compruebe que las rejillas se ajustan bien a las indentaciones del anillo...

Page 6: ...e stroomtoevoer te verbreken pakt u het snoer bij de stekker beet en trekt u deze uit het stopcontact Trek NIET aan het snoer zelf Gebruik het product altijd op een droog horizontaal oppervlak Gebruik...

Page 7: ...raat tweedehands of voor commercieel of gemeenschappelijk gebruik verwerven Gerepareerde of vervangen apparaten blijven de resterende tijd van de garantie onder de huidige voorwaarden gegarandeerd DIT...

Page 8: ...nd h ldningsjusteringsknappen E for at l se den p plads T m tuote on tarkoitettu vain kotitalousk ytt n Sit ei ole tarkoitettu kaupalliseen k ytt n tai teollisuussovelluksiin Jos laite lakkaa toimimas...

Page 9: ...tr k oscillation Y start stop RENG RING OG VEDLIGEHOLDELSE Sluk altid for ventilatoren f r reng ring Der m ikke dryppe vand p eller ned i ventilatorens motorhus GARANTI GEM KVITTERINGEN DEN SKAL FOREV...

Page 10: ...stanowi niebezpiecze stwo Przew d nie powinien zwisa ze sto u lub blatu ani dotyka gor cych powierzchni Aby od czy urz dzenie od r d a zasilania nale y chwyci wtyk i wyci gn go z gniazdka ciennego NI...

Page 11: ...30 2 10 61 56 400 1 12 1 2 4 7 D K C E D J 3 1 4 11 4 4 12 2 T C W 5 S I C U 1A 1 2 X 0 I II III 6 03 4 4 E E 03 4 05 F G F 03 4 6 7 4 1 Y 96N I 5 1 058I 4 4 O 4 4 258 4 58 45 15281 4 1 8 4 4 1 7 8 4...

Page 12: ...su di un fianco NOTA Prestazione attenzione durante la regolazione dell angolo di inclinazione della testa del ventilatore onde non pizzicare le dita nel meccanismo ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Fare riferi...

Page 13: ...l alloggiamento motore del ventilatore GARANZIA CONSERVARE LO SCONTRINO D ACQUISTO POICH ESSO SAR NECESSARIO PER QUALSIASI RECLAMO ESPOSTO IN BASE ALLE CONDIZIONI DI QUESTO CERTIFICATO DI GARANZIA Que...

Page 14: ...ell az alapvet biztons gi rendszab lyokat t bbek k z tt az al bbiakat is A ventil tort csak a haszn lati utas t sban le rt c lokra szabad haszn lni Az ram t s elleni v delem c lj b l ne mer tse a vent...

Page 15: ...ajist te jej uta en m knofl ku F Se zen oscilac Stisknut vyta en knofl ku oscilac Y spustit zastavit I T N A DR BA P ed i t n m v dy odpojte ventil tor ze z suvky Zabra te odkap v n vody na pl motoru...

Reviews: