background image

Oszcilláció beállítása

Nyomja, húzza az Oszcilláció (Y) gombot =
start, stop

TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS

Mindig húzza ki a ventilátort tisztítás előtt.

A ventilátormotort vagy a motorházat nem
érheti víz.

GARANCIA

KÉRJÜK, ŐRIZZE MEG A VÁSÁRLÁSI
BLOKKOT, MERT ARRA SZÜKSÉGE LESZ, 
HA EZEN GARANCIA KERETÉBEN
BÁRMILYEN IGÉNYT BEJELENT. 

Ez a termék 3 évre garantált. 

Abban a valószínűtlen esetben, ha a készülék
elromlik, kérjük, vigye vissza a vásárlás
helyére a vásárlási blokkal és ezzel a
garancialevéllel együtt. 

Az ezen garancia alatti jogok és
kedvezmények a törvényben biztosított
jogokon kívül illetik meg Önt, amely jogokat
ez a garancia nem befolyásolja.

A Holmes Products Europe a megadott
időtartamon belül vállalja, hogy díjmentesen
megjavítja vagy kicseréli az eszköz azon
alkatrészét, amely gyártási hibából kifolyólag
hibásnak bizonyult, feltéve az alábbiakat:

•   

A hibáról azonnal értesítést kapunk.

•   

Az eszközt semmilyen módon sem 

változtatták meg, nem használták 
helytelenül és javítását nem kísérelte meg 
más, mint a Holmes Products Europe által 
arra felhatalmazott személy.

Ez a garancia semmilyen joggal sem ruházza
fel az a személyt, aki az eszközt használtan
vásárolta, illetve ha azt üzleti vagy közületi
célra használja.

Minden javított vagy kicserélt eszközre 
a garancia az eredetileg hátralévő
időtartamra marad érvényben.

A TERMÉK GYÁRTÁSA A 73/23/EEC,
89/336/EEC ÉS 98/37/EEC SZ. EEC
DIREKTÍVÁKNAK MEGFELELŐEN TÖRTÉNT.
Kiselejtezett elektromos
termékeket nem szabad a
háztartási hulladékba helyezni. 
Kérjük, hasznosítsa újra, ahol
erre lehetőség van.
A további újrahasznosítási és
WEEE információt nézze meg 
az alábbi webhelyen:
www.bionaire.com or e-mail 
[email protected]

PŘEČTĚTE SI TYTO DŮLEŽITÉ POKYNY A
PO PŘEČTENÍ JE PEČLIVĚ USCHOVEJTE

Při použití elektrických zařízení je třeba dodržovat
následující základní bezpečnostní opatření:

Ventilátor používejte pouze k účelům
popsaným v návodu k obsluze.

Aby nedošlo k úrazu elektrickým proudem,
neponořujte ventilátor, vidlici ani kabel do
vody a nestříkejte na ně tekutiny.

Zařízení musí být pod přísným dohledem,
pokud jej používají děti nebo je-li spuštěno 
v jejich blízkosti.

Odpojte ventilátor od elektrické sítě v případě,
že jej nepoužíváte, stěhujete z jednoho místa
na druhé, před demontáží či montáží součástí
a před čištěním.

Vyhněte se styku s pohyblivými díly.

Nepoužívejte zařízení v přítomnosti výbušných
nebo hořlavých par.

Ventilátor či jeho části neumisťujte do blízkosti
otevřeného ohně, vařičů ani topných těles.

Zařízení nepoužívejte s poškozeným kabelem
ani vidlicí, po jeho selhání nebo po jakémkoliv
pádu či poškození.

Použití doplňků, které výrobce zařízení
nedoporučuje ani neprodává, může být
nebezpečné.

Nenechávejte kabel viset přes hranu stolu
nebo pultu a zabraňte jeho styku s horkými
povrchy.

Při odpojování zařízení ze sítě uchopte vidlici
a vytáhněte ji ze zásuvky. Netahejte za
napájecí kabel.

Vždy používejte na suchém a vodorovném
povrchu.

Ventilátor nepoužívejte bez řádně umístěných
mřížek.

Tento výrobek je určen POUZE k použití v
domácnosti. Není určen ke komerčnímu ani
průmyslovému použití.

Přestane-li zařízení fungovat, před
kontaktováním výrobce či servisního
střediska nejprve zkontrolujte, zda je funkční
pojistka/jistič na rozvodném panelu.

Výměnu poškozené napájecí šňůry musí
provádět výrobce, servisní středisko nebo
odpovídajícím způsobem kvalifikovaná
osoba, aby se předešlo možným rizikům.

Zařízení neobsahuje žádné uživatelem
opravitelné části. V případě poškození nebo
poruchy se vždy obraťte na výrobce nebo
servisní středisko.

KÉRJÜK, OLVASSA EL ÉS ŐRIZZE MEG
EZEKET A FONTOS UTASÍTÁSOKAT.

Elektromos készülékek használatakor mindig
követni kell az alapvető biztonsági
rendszabályokat, többek között az alábbiakat is:

A ventilátort csak a használati utasításban
leírt célokra szabad használni.

Az áramütés elleni védelem céljából ne merítse
a ventilátort, a csatlakozódugaszt vagy a
hálózati tápkábelt vízbe, és ne is nedvesítse
meg.

Szoros felügyeletre van szükség, ha a
készüléket gyerekek használják, vagy ha
használata gyerekek közelében történik.

Használaton kívül, vagy ha a ventilátort egyik
helyről a másikra helyezi át, húzza ki a kábelt
az elektromos csatlakozóaljzatból. Húzza ki
a kábelt alkatrészek le- és felszerelése, illetve
tisztítás előtt is.

Ne érintse meg a mozgó alkatrészeket.

Ne üzemeltesse robbanóanyagok és/vagy
gyúlékony gázok jelenlétében.

Ne helyezze a ventilátort vagy annak
bármely részét nyílt lánghoz, konyhai
tűzhelyhez vagy bármilyen más
fűtőberendezéshez közel.

Semmilyen készüléket ne üzemeltessen
sérült tápkábellel, csatlakozódugóval,
meghibásodás esetén, vagy ha leejtették,
illetve bármilyen más módon károsodott.

Nem a készülék gyártója által ajánlott vagy
forgalmazott tartozékok veszélyesek lehetnek.

Ne engedje, hogy a tápkábel lelógjon az
asztalról vagy munkapultról. A kábel ne érjen
forró felületekhez.

A tápfeszültségről való leválasztáshoz fogja
meg a dugaszt, és húzza ki a fali csatlakozó
aljzatból. NE a tápkábelt húzza.

Mindig száraz, sima felületre helyezze.

Ne üzemeltesse, ha a ventilátor rácsai
nincsenek megfelelően a helyükön.

Ezen terméket CSAK háztartási használatra
tervezték, nem üzleti vagy ipari alkalmazásokra.

Ha a fűtőtest nem működik, először ellenőrizze,
hogy a dugaszban lévő biztosíték (csak az
Egyesült Királyságban) vagy az elosztótáblán
lévő biztosíték/árammegszakító működik-e,
és csak azután lépjen kapcsolatba a gyártóval
vagy a szervizzel.

Ha a hálózati tápkábel vagy a dugasz sérült,
cseréjét csak a gyártó, az általa megbízott
szerviz vagy hasonlóan képzett személy
végezheti el, a kockázatok elkerülése végett.

A készülék belsejében nincsenek a felhasználható
által javítható alkatrészek, és ha a termék
megsérül vagy elromlik, azt a gyártónak vagy
megbízott szervizének kell visszaküldeni.

Ne használja a szabadban. 

A ventilátort nem szabad felszerelt alapzat
nélkül üzemeltetni.

A ventilátort nem szabad oldalára fektetve
üzemeltetni.

MEGJEGYZÉS:

A ventilátorfej dőlésszögének

beállításakor vigyázzon az ujjaira, hogy ne
csípődjenek be.

HIÁNYZIK EGY ALKATRÉSZ A VENTILÁTORHOZ?

Kérjük, segítségért hívja fel a 36 72 482 017
telefonszámot.

ÖSSZESZERELÉSI UTASÍTÁSOK
Kérjük, nézze meg az ábrákat a fedőlapok
belső oldalán (1-12. ábra)

1. Az összeszereléshez csillagfejű csavarhúzó

és csavarkulcs szükséges.

2. A 7. ábra szerint illessze be a fejes csavart

(D), majd csavarja be a (K) csavart. (D)
végére csavarja fel a dőlésszög-beállítót (E).
Utoljára a (J) zárócsavart húzza meg. 

3. Mielőtt folytatná a 11. ábrával, vegye 

le a védőhüvelyt a motortengelyről.

4. A 12. ábrán látható, hogy két mélyedés van 

a (T) rácsgyűrűn. Győződjön meg arról, hogy
a hátsó rács a hátsó mélyedésbe illeszkedik,
és a (W) kapocs a rács elején helyezkedik el.
Csúsztassa be az elülső rács (S) alját a
rácsgyűrű elülső mélyedésébe. Alulról dolgozva,
pattintsa be az elülső rácsot a rácsgyűrűbe.
Ellenőrizze, hogy a rácsok egyenletesen
illeszkednek a rácsgyűrűbe, majd szorítsa
meg az (U) csavart. 

ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK 
(lásd az 1A és 1. ábrát)

Sebességkontroll (X) = 

0 - Ki
I - 

Alacsony

II - Közepes
III - Magas

BEÁLLÍTÁSI UTASÍTÁSOK
Dőlés beállítása

Lazítsa meg a dőlésbeállító gombot (E),
mozgassa a ventilátorfejet a kívánt szögbe,
majd szorítsa meg a dőlésbeállító gombot 
a beállítás rögzítése céljából.

Magasság-beállítás

Lazítsa meg az állványbeállító gombot (F),
állítsa be az állványt (G) a kívánt magasságra,
majd szorítsa meg az állványrögzítő gombot a
beállítás rögzítése céljából.

ČESKY

MAGYAR

24

25

BASF40B/WI06MLM1.qxd  11/14/06  4:38 PM  Page 29

Summary of Contents for BASF40

Page 1: ...77 71 Norway 47 51 66 99 00 Poland 48 22 847 8968 Russia 7 095 334 82 21 Spain 34 91 64 27 020 Sweden 46 31 29 09 80 0 825 85 85 82 INSTRUCTION MANUAL NOTICE D UTILISATION BETRIEBSANLEITUNG MANUAL DE...

Page 2: ...gure 6 Figure 4 Figure 2A Figure 7 Figure 8 Figure 9 Figure 11 Figure 12 Figure 10 M R S Q T V W U A F G I N P 2 Z J D A F G E K X Y H C C B L B C 4 E H F A G D C 4 C 4 K I J G I B H A F G A B J K G D...

Page 3: ...s ou d en enlever et avant le nettoyage Evitez tout contact avec les pi ces mobiles de l appareil 3 amp FRAN AIS 3 PLEASE READ AND SAVE THESE IMPORTANT INSTRUCTIONS When using electrical appliances ba...

Page 4: ...zkabels oder Steckers ist dieses vom Hersteller seinen Kundendienstbeauftragten oder einer entsprechend qualifizierten Person auszutauschen um Risiken vorzubeugen N utilisez pas l appareil en pr sence...

Page 5: ...entaci n frontal del anillo de la rejilla Empezando por la parte inferior encaje la rejilla frontal en el anillo de la rejilla Compruebe que las rejillas se ajustan bien a las indentaciones del anillo...

Page 6: ...e stroomtoevoer te verbreken pakt u het snoer bij de stekker beet en trekt u deze uit het stopcontact Trek NIET aan het snoer zelf Gebruik het product altijd op een droog horizontaal oppervlak Gebruik...

Page 7: ...raat tweedehands of voor commercieel of gemeenschappelijk gebruik verwerven Gerepareerde of vervangen apparaten blijven de resterende tijd van de garantie onder de huidige voorwaarden gegarandeerd DIT...

Page 8: ...nd h ldningsjusteringsknappen E for at l se den p plads T m tuote on tarkoitettu vain kotitalousk ytt n Sit ei ole tarkoitettu kaupalliseen k ytt n tai teollisuussovelluksiin Jos laite lakkaa toimimas...

Page 9: ...tr k oscillation Y start stop RENG RING OG VEDLIGEHOLDELSE Sluk altid for ventilatoren f r reng ring Der m ikke dryppe vand p eller ned i ventilatorens motorhus GARANTI GEM KVITTERINGEN DEN SKAL FOREV...

Page 10: ...stanowi niebezpiecze stwo Przew d nie powinien zwisa ze sto u lub blatu ani dotyka gor cych powierzchni Aby od czy urz dzenie od r d a zasilania nale y chwyci wtyk i wyci gn go z gniazdka ciennego NI...

Page 11: ...30 2 10 61 56 400 1 12 1 2 4 7 D K C E D J 3 1 4 11 4 4 12 2 T C W 5 S I C U 1A 1 2 X 0 I II III 6 03 4 4 E E 03 4 05 F G F 03 4 6 7 4 1 Y 96N I 5 1 058I 4 4 O 4 4 258 4 58 45 15281 4 1 8 4 4 1 7 8 4...

Page 12: ...su di un fianco NOTA Prestazione attenzione durante la regolazione dell angolo di inclinazione della testa del ventilatore onde non pizzicare le dita nel meccanismo ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Fare riferi...

Page 13: ...l alloggiamento motore del ventilatore GARANZIA CONSERVARE LO SCONTRINO D ACQUISTO POICH ESSO SAR NECESSARIO PER QUALSIASI RECLAMO ESPOSTO IN BASE ALLE CONDIZIONI DI QUESTO CERTIFICATO DI GARANZIA Que...

Page 14: ...ell az alapvet biztons gi rendszab lyokat t bbek k z tt az al bbiakat is A ventil tort csak a haszn lati utas t sban le rt c lokra szabad haszn lni Az ram t s elleni v delem c lj b l ne mer tse a vent...

Page 15: ...ajist te jej uta en m knofl ku F Se zen oscilac Stisknut vyta en knofl ku oscilac Y spustit zastavit I T N A DR BA P ed i t n m v dy odpojte ventil tor ze z suvky Zabra te odkap v n vody na pl motoru...

Reviews: