background image

• Per evitare il rischio di scosse elettriche, non

immergere in acqua il ventilatore, la spina o il
cavo e non spruzzare alcun liquido.

• Sorvegliare attentamente i bambini che

utilizzano questa apparecchiatura o che
giocano in sua prossimità.

• Disinserire la spina dalla presa elettrica

quando l’apparecchiatura non è in uso,
quando la si sposta, prima di aggiungere 
o rimuovere componenti e prima di eseguire
operazioni di pulizia.

• Evitare il contatto con qualsiasi componente

in movimento.

• Non adoperare in presenza di esplosivi

e/o gas infiammabili.

• Non posizionare il ventilatore o qualsiasi suo

componente in prossimità di una fiamma
accesa, di elettrodomestici o di una fonte 
di calore.

• Non utilizzare apparecchiature aventi il cavo

e/o la spina danneggiati, che abbiano
manifestato un difetto o siano cadute
o danneggiate in qualsiasi maniera.

• L’uso di accessori non consigliati o non

fabbricati dal produttore può essere fonte 
di pericolo.

• Evitare di sporgere il cavo dal bordo di un

tavolo o di un ripiano o il suo contatto con
superfici calde.

• Per scollegare il cavo dalla presa di

alimentazione elettrica, afferrarlo dalla spina
e sfilarlo dalla presa. NON tirare il cavo.

• Usare sempre l’apparecchiatura su una

superficie asciutta e piana.

• Non utilizzare il ventilatore senza le griglie.
• Questo prodotto è indicato per il SOLO uso

domestico e non per applicazioni industriali
o commerciali.

• Nell’eventualità in cui il ventilatore dovesse

smettere di funzionare, controllare che il
fusibile nella presa (solo in Gran Bretagna)
o il fusibile/interruttore automatico nella
piastra di distribuzione siano funzionanti,
prima di contattare la casa produttrice o un
tecnico autorizzato.

• Al fine di evitare rischi, se il cavo di

alimentazione e/o la spina sono danneggiati,
farli riparare dalla casa produttrice, da un
tecnico autorizzato o da una persona con
simili qualifiche.

• L’apparecchiatura non contiene componenti

che l’utente può riparare personalmente e
pertanto in caso di danni deve essere restituita
alla casa produttrice o ad un suo agente.

• Non utilizzare all’aperto. 
• Non utilizzare il ventilatore senza aver

montato la base.

• Non azionare il ventilatore se è coricato su di

un fianco.

NOTA -

Prestazione attenzione durante la

regolazione dell’angolo di inclinazione della
testa del ventilatore, onde non pizzicare le
dita nel meccanismo.

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO

Fare riferimento alle immagini sulla seconda di
copertina (figura 1-12).
1. Per il montaggio è necessario disporre di un

cacciavite a punta Phillips e di una chiave
inglese.

2. Inserire il bullone (D) e fissare la vite (K) come

illustrato nella figura 7. Installare il regolatore
dell’inclinazione (E) sull’estremità superiore
di (D). Serrare la vite di fermo (J) per ultima.

3. Prima di procedere con la figura 11, togliere

la pellicola protettiva dall’albero motore.

4. La figura 12 illustra i due rientri nella ghiera

della griglia (T). Sincerarsi che la griglia
posteriore sia innestata nel rientro
corrispondente e che la clip (W) sia
posizionata sul fondo della griglia. Fare
scorrere la base della griglia anteriore (S) nel
rientro anteriore della ghiera. Agendo dal
basso, innestare la griglia anteriore nella
ghiera. Verificare che le griglie siano inserite
correttamente nei rientri della ghiera e
serrare la vite (U). 

ISTRUZIONI D’USO (Figure 1A e 1)

Regolatore velocità (X) =

0 - Spento
I - 

Bassa

II - Media
III - Alta

REGOLAZIONE

Regolazione dell’inclinazione

Allentare il pomello di regolazione
dell’inclinazione (E), spostare la testa del
ventilatore nella posizione desiderata, quindi
serrare il pomello (E) per bloccare il ventilatore
nella nuova posizione.

Regolazione dell’altezza

Allentare il pomello di bloccaggio dell’asta (F),
regolare l’altezza dell’asta (G), quindi serrare il
pomello (F) per bloccare il ventilatore nella
nuova posizione.

Regolazione dell’oscillazione

Spingere/tirare il pomello di oscillazione (Y) =
Avvia/arresta l’oscillazione

PULIZIA E MANUTENZIONE

• Disinserire sempre la spina dalla presa di

corrente prima di intraprendere qualsiasi
operazione di pulizia.

ИНСТРУКЦИИ ПО СБОРКЕ
См. рисунки на внутренней стороне
обложки (рис. 1 - 12)

1. Для сборки необходимо использовать

отвертку Phillips и гаечный ключ.

2. На рис. 7 вставьте болт (D) и прикрепите

винт (K). Наденьте механизм регулировки
наклона (E) на конец (D). Зафиксируйте
стопорный винт (J).

3. До перехода к процедуре, показанной на

рис. 11, снимите защитный рукав с вала
двигателя.

4. На рис. 12 показаны 2 выемки в кольце

решетки (T). Убедитесь, что задняя решетка
вошла в заднюю выемку, а зажим (W)
расположен в нижней части решетки.
Вставьте нижнюю часть передней решетки
(S) в переднее отверстие кольца решетки.
Начав с низу, до щелчка вставьте переднюю
решетку в кольцо решетки. Убедитесь, что
решетка ровно вошла в выемки на кольце
решетки и затяните винт (U). 

ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 
(см. рис. 1A и 1)

Регулятор скорости (X) =

0 - выкл
I - 

низкая

II - средняя
III - высокая

ИНСТРУКЦИИ ПО РЕГУЛИРОВКАМ
Регулировка наклона

Ослабьте рукоятку регулировки наклона (E),
установите нужный наклон блока вентилятора,
а затем затяните рукоятку регулировки
наклона (E).

Регулировка высоты

Ослабьте рукоятку блокировки шеста (F),
установите нужную высоту шеста (G), а затем
затяните рукоятку блокировки шеста (F).

Регулировка поворотных движений

Нажмите, потяните кнопку поворота (Y) =
запуск, остановка

ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ

Перед чисткой вентилятора отключите его
от розетки.

Не допускайте попадания капель воды
внутрь корпуса двигателя вентилятора.

ГАРАНТИЯ

СОХРАНЯЙТЕ КВИТАНЦИЮ О ПОКУПКЕ,
ТАК КАК ОНА МОЖЕТ ПОТРЕБОВАТЬСЯ В
СЛУЧАЕ ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПРЕТЕНЗИЙ,
ПРЕДЪЯВЛЯЕМЫХ В СООТВЕТСТВИИ С
УСЛОВИЯМИ ДАННОЙ ГАРАНТИИ. 

На это изделие дается гарантия сроком на
3 года. 

При наличии дефектов верните прибор в
магазин, где он был приобретен, вместе с
квитанцией о покупке и копией этой
гарантии. 

Права и привилегии, которыми наделяет
эта гарантия, дополняют законные права
потребителя, не отраженные в этой
гарантии.

Holmes Products Europe обязуется в течение
установленного периода времени бесплатно
отремонтировать или заменить любую
неисправную деталь прибора в случае
дефекта при условии, что:

•   

изготовитель будет сразу же извещен о 
дефекте;

•   

прибор не подвергался каким-либо 
изменениям любым из существующих 
способов, а также не был приведен в 
негодность или в состояние, требующее 
ремонта, каким-либо лицом, не 
уполномоченным компанией Holmes 
Products Europe;

эта гарантия не дает никаких прав лицам,
которые приобрели этот прибор с рук или
для использования в коммерческих или
коммунальных целях;

на любой отремонтированный или
замененный прибор будет распространяться
гарантия на тех же условиях в течение
всего оставшегося срока данной гарантии.

ЭТОТ ПРОДУКТ ИЗГОТОВЛЕН В
СООТВЕТСТВИИ С ДИРЕКТИВАМИ ЕЭС:
73/23/EEC, 89/336/EEC и 98/37/EEC.
Утилизируемое электрическое
оборудование нельзя
выбрасывать вместе с
бытовыми отходами. 
Сдавайте такое оборудование
на переработку в
соответствующие центры.
Для получения дополнительной
информации о переработке и 
WEEE посетите веб-узел
www.bionaire.com or e-mail 
[email protected]

LEGGERE E CONSERVARE QUESTE

ISTRUZIONI IMPORTANTI

Quando si usano apparecchiature elettriche 
è importante rispettare alcune precauzioni
fondamentali fra cui le seguenti:
• Usare il ventilatore solamente per gli impieghi

descritti nel manuale d’uso.

ITALIANO

21

20

BASF40B/WI06MLM1.qxd  11/14/06  4:38 PM  Page 25

Summary of Contents for BASF40

Page 1: ...77 71 Norway 47 51 66 99 00 Poland 48 22 847 8968 Russia 7 095 334 82 21 Spain 34 91 64 27 020 Sweden 46 31 29 09 80 0 825 85 85 82 INSTRUCTION MANUAL NOTICE D UTILISATION BETRIEBSANLEITUNG MANUAL DE...

Page 2: ...gure 6 Figure 4 Figure 2A Figure 7 Figure 8 Figure 9 Figure 11 Figure 12 Figure 10 M R S Q T V W U A F G I N P 2 Z J D A F G E K X Y H C C B L B C 4 E H F A G D C 4 C 4 K I J G I B H A F G A B J K G D...

Page 3: ...s ou d en enlever et avant le nettoyage Evitez tout contact avec les pi ces mobiles de l appareil 3 amp FRAN AIS 3 PLEASE READ AND SAVE THESE IMPORTANT INSTRUCTIONS When using electrical appliances ba...

Page 4: ...zkabels oder Steckers ist dieses vom Hersteller seinen Kundendienstbeauftragten oder einer entsprechend qualifizierten Person auszutauschen um Risiken vorzubeugen N utilisez pas l appareil en pr sence...

Page 5: ...entaci n frontal del anillo de la rejilla Empezando por la parte inferior encaje la rejilla frontal en el anillo de la rejilla Compruebe que las rejillas se ajustan bien a las indentaciones del anillo...

Page 6: ...e stroomtoevoer te verbreken pakt u het snoer bij de stekker beet en trekt u deze uit het stopcontact Trek NIET aan het snoer zelf Gebruik het product altijd op een droog horizontaal oppervlak Gebruik...

Page 7: ...raat tweedehands of voor commercieel of gemeenschappelijk gebruik verwerven Gerepareerde of vervangen apparaten blijven de resterende tijd van de garantie onder de huidige voorwaarden gegarandeerd DIT...

Page 8: ...nd h ldningsjusteringsknappen E for at l se den p plads T m tuote on tarkoitettu vain kotitalousk ytt n Sit ei ole tarkoitettu kaupalliseen k ytt n tai teollisuussovelluksiin Jos laite lakkaa toimimas...

Page 9: ...tr k oscillation Y start stop RENG RING OG VEDLIGEHOLDELSE Sluk altid for ventilatoren f r reng ring Der m ikke dryppe vand p eller ned i ventilatorens motorhus GARANTI GEM KVITTERINGEN DEN SKAL FOREV...

Page 10: ...stanowi niebezpiecze stwo Przew d nie powinien zwisa ze sto u lub blatu ani dotyka gor cych powierzchni Aby od czy urz dzenie od r d a zasilania nale y chwyci wtyk i wyci gn go z gniazdka ciennego NI...

Page 11: ...30 2 10 61 56 400 1 12 1 2 4 7 D K C E D J 3 1 4 11 4 4 12 2 T C W 5 S I C U 1A 1 2 X 0 I II III 6 03 4 4 E E 03 4 05 F G F 03 4 6 7 4 1 Y 96N I 5 1 058I 4 4 O 4 4 258 4 58 45 15281 4 1 8 4 4 1 7 8 4...

Page 12: ...su di un fianco NOTA Prestazione attenzione durante la regolazione dell angolo di inclinazione della testa del ventilatore onde non pizzicare le dita nel meccanismo ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Fare riferi...

Page 13: ...l alloggiamento motore del ventilatore GARANZIA CONSERVARE LO SCONTRINO D ACQUISTO POICH ESSO SAR NECESSARIO PER QUALSIASI RECLAMO ESPOSTO IN BASE ALLE CONDIZIONI DI QUESTO CERTIFICATO DI GARANZIA Que...

Page 14: ...ell az alapvet biztons gi rendszab lyokat t bbek k z tt az al bbiakat is A ventil tort csak a haszn lati utas t sban le rt c lokra szabad haszn lni Az ram t s elleni v delem c lj b l ne mer tse a vent...

Page 15: ...ajist te jej uta en m knofl ku F Se zen oscilac Stisknut vyta en knofl ku oscilac Y spustit zastavit I T N A DR BA P ed i t n m v dy odpojte ventil tor ze z suvky Zabra te odkap v n vody na pl motoru...

Reviews: