background image

Converting to a table fan - 

Model BASF1314 only: On model BASF1314 an
additional short pole (R) is supplied which allows
the fan to be converted into a table fan. To
change to this short pole, remove the fan head
assembly from its position on top of the inner
pole and unscrew the L-shaped locking lever at
the base. Remove the long pole, replace with the
short pole and reassemble as detailed above.

OPERATING INSTRUCTIONS

1. Set the fan base on a dry level surface
2. Make sure the Selector (Speed) Control is in

the OFF position. Selector (Speed) Control is
located on the top of the fan motor housing.

3. Plug the cord into a suitable 220-240V. AC

outlet. 

4. The SPEED is adjusted by turning the Selector

(Speed) Control to the desired setting:-

O-III-II-I

.

5. The OSCILLATION control is located on the

top of the fan motor housing. To start
oscillation, push the control knob down. 
To stop oscillation, pull the control knob up.

ADJUSTMENT 

Tilt adjustment

Follow these instructions to tilt the fan head for
upward angle air movement.
1. To change the tilting angle of the fan head,

simply loosen the tilt adjustment knob (J)

2. Move the fan head to the desired angle, then

firmly tighten the knob to lock in place.

Height adjustment

Follow these instructions to adjust the height of
the fan.
1. Turn the pole locking knob (L) anti-clockwise

to loosen the pole.

2. Adjust the pole to the desired height and

firmly tighten the locking knob in a clockwise
direction.

CLEANING AND MAINTENANCE

Follow these instructions to correctly and safely
care for your Bionaire

®

fan. Please remember:-

• Always unplug the fan before cleaning or

assembly.

• Do not allow water to drip on or into the fan

motor housing.

• Be sure to use a soft cloth, moistened with a

mild soap solution.

• Do not use any of the following as a cleaner:

petrol, thinners or benzene.

Fan Blade cleaning

(See instructions for fan head assembly)
1. To access the fan blade, remove the front grill

and securing screw.

2. Clean the fan blade, front and rear grills with

a soft moist cloth.

3. Replace the fan blade, tighten screw and

securely fasten the front grill.

Fan head, base and pole cleaning

Using a soft, moist cloth, with or without a mild soap
solution, carefully clean the fan base, pole and
head. Please use caution around the motor housing
area. Do not allow the motor or other electrical
components to be exposed to water.

FAN STORAGE

Your fan can be stored either partially disassembled
or assembled. 
It is important to keep it in a safe, dry location.
•  If stored disassembled, we recommend using

the original (or appropriately sized) box.

• If stored assembled or partially assembled,

remember to protect the fan head from dust.

FITTING A REPLACEMENT PLUG (UK

ONLY)

The wires in this mains lead are coloured in
accordance with the following code:
Blue 

-          Neutral

Brown

-          Live

This appliance is fitted with a 13 amp plug. The
fuse should be rated at 3 amps and ASTA
approved to BS1362.
However if the plug is unsuitable, it should be
removed  from the supply cord and an
appropriate plug fitted as detailed below:-
As the colours of the wires in the mains lead of
this appliance may not correspond with the
coloured markings identifying the terminals in
your plug, proceed as follows:-
The wire which is coloured Blue must be
connected to the terminal which is marked with
the letter N or coloured Black.
The wire which is coloured Brown must be
connected to the terminal which is marked with
the letter L or coloured Red.
NB. Neither wire should be connected to the
terminal  in your plug which is marked with the
letter E or by the Earth symbol        or coloured
Green or Green and Yellow. If in doubt consult a
qualified electrician.
If any other plug is used, a 3 amp fuse must be
fitted either in the plug or adaptor or at the
distribution board.

3

2

PLEASE READ AND SAVE THESE 

INSTRUCTIONS
IMPORTANT INSTRUCTIONS

When using electrical appliances, basic safety
precautions should always be taken including
the following:-
•  Use the fan only for purposes described in

the instruction manual.

•  To protect against electrical shock, do not

immerse the fan, plug or cord in water or
spray with liquids.

•  Close supervision is necessary when any

appliance is used by or near children.

•  Unplug from the electrical outlet when not in

use, when moving the fan from one location
to another, before putting on or taking off
parts and before cleaning.

•  Avoid contact with any moving parts.
•  Do not operate in the presence of explosive

and/or flammable fumes.

•  Do not place the fan or any parts near an

open flame, cooking or other heating
appliance.

• Do not operate any appliance with a damaged

cord, plug, after the appliance malfunctions,
or has been dropped/damaged in any
manner.

•  The use of attachments not recommended or

sold by the appliance manufacturer may
cause hazards.

• Do not use outdoors.
•  Do not let the cord hang over the edge of a

table or counter, or come into contact with hot
surfaces.

•  To disconnect from the electrical supply, grip

the plug and pull from the wall outlet. DO
NOT pull on the cord.

•  Always use on a dry, level surface.
•  Do not operate without the fan grills properly

in place.

•  This product is intended for household use

ONLY and not for commercial or industrial
applications.

MISSING A PART FOR YOUR FAN?

Please call 0800 052 3615 for assistance.

ASSEMBLY INSTRUCTIONS (See Fig 1.)

Base/Pole assembly

You will need the base cover (O), round
weighted insert (P), pole (K,M), pole ring (N)
washer (S) and L-shaped locking lever (Q).
1. Slide the bottom end of the pole through the

pole ring.

2. Turn the base cover upside down and place

the round weighted insert into the base cover.

3. Insert the threaded end of the L-shaped

locking lever into the hole of the washer, round
weighted insert and through the base cover.

4. Whilst holding the base cover and round

weighted insert with one hand, connect the
pole to the base, sliding the L-shaped locking
lever into the bottom of the pole with you other.

5. Turn the L-shaped locking lever clockwise to

securely attach the pole to the base.

6. Set the base on the floor, weight side down.

Push the pole ring down until it sits directly on
the base.

Fan head assembly

You are now ready to assemble the fan head
1. Unscrew rear grill mounting nut (D) before

positioning the rear grill (F) over the motor
shaft (G) making certain that the notches at
the top and bottom of the rear grill, fit over the
prongs on the motor housing (H).

2. Secure the rear grill in its place using the rear

grill mounting nut (D). Turn this nut clockwise
and tighten firmly.

3. Slide the fan blade (B) with the hollowed

interior of the blade facing toward the rear
grill, firmly onto the motor shaft. The top of the
motor shaft should lie even with the centre of
the fan blade.

4. Now use the securing screw (C) (already

attached to the Fan Blade) to lock the blade
into place. Tighten the screw into the side hole
of the fan blade, against the motor shaft, until
both the blade and screw are secure.

5. Centre the front grill (A) by aligning the Bionaire®

logo on the logo plate so that it is horizontal
and parallel with the floor. Then, holding the
front grill against the rear grill, push the black
grill ring (E) into place at the top and bottom of
the fan. (Push directly on the black grill ring,
not on the grills themselves). Finish securing
the grill ring in the same manner until both
grills are joined underneath the black ring.

Final assembly

1. Slide the inner pole extension (K) up from the

outer pole (M). Insert the pole locking knob (L)
into the hole on the outer pole, to securely
hold this position. 

2. Place the fan head assembly into this extension

pole, inserting the neck of the fan into the pole
opening. Turn the fan head's neck until the
head is securely locked into place. 

3. Add the tilt adjustment knob (J) to the hole in

the fan head's neck. Tighten when the fan head
is in your desired position.

U.K. and IRELAND

BASF1314/1714

Fig. 1

A

B

I

C

R

D

E

F

G

H

J

K

L

M

N

O

P

Q

S

BASF1314/1714I05M1 visual.qxd  2/25/06  10:25  Page 4

Summary of Contents for BASF 1714

Page 1: ... CONSOMMATEURS Belgium 32 38 70 86 86 Czech Republic 420 48 513 03 03 Denmark 45 45 93 43 73 Finland 358 98 70 870 Greece 30 2 10 61 56 400 Hungary 36 72 482 017 Netherlands 31 079 3637310 Norway 47 51 66 99 00 Poland 48 22 847 8968 Russia 7 095 334 82 21 Spain 34 91 64 27 020 Sweden 46 31 29 09 80 0 825 85 85 82 9100010006015 BASF1314 1714I05M1 PEDESTAL stand fan BASF1314 1714 2006 JCS THG LLC Bi...

Page 2: ... basic safety precautions should always be taken including the following Use the fan only for purposes described in the instruction manual To protect against electrical shock do not immerse the fan plug or cord in water or spray with liquids Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children Unplug from the electrical outlet when not in use when moving the fan from one l...

Page 3: ...es vitesses sur le réglage désiré arrêt vite moyen lent O III II I 5 La commande de L OSCILLATION se trouve en haut du logement du moteur du ventilateur Pour mettre en marche l oscillation appuyer sur le bouton de commande Pour arrêter l oscillation appuyer à nouveau sur le bouton de commande pour le faire remonter REGLAGE Réglage de l inclinaison Suivre ces directives pour incliner la tête du ven...

Page 4: ...teil sich in der gewünschten Position befindet Benutzung als Tischventilator Gilt nur für das Modell 1314 Das Modell 1314 wird mit einem kurzen Rohr R geliefert damit Réglage de la hauteur Suivre ces directives pour régler la hauteur du ventilateur 1 Faire tourner le bouton de verrouillage du montant L dans le sens inverse des aiguilles d une montre pour desserrer le montant 2 Régler le montant à ...

Page 5: ...erior hueco de las hojas hacia la parte 8 das Gerät zu einem Tischventilator umgebaut werden kann Damit dieses kurze Rohr eingesetzt werden kann ist das Ventilatorteil vom inneren Rohr abzunehmen und der L förmige Verriegelungshebel am Fuß abzuschrauben Das lange Rohr abnehmen Wie oben beschrieben wieder zusammenbauen BEDIENUNGSANLEITUNG 1 Den Ventilatorfuß auf eine trockene ebene Fläche stellen 2...

Page 6: ...Ahora utilizar el tornillo de seguridad C para asegurar las hojas en su posición Apretar el tornillo en el agujero lateral de las hojas contra el eje de motor hasta que las hojas y el tornillo estón bien seguros 5 Centrar la parrilla delantera A alineando el logotipo Bionaire en la placa de logotipo de forma que quede horizontal y paralelo al suelo Entonces poniendo la parrilla delantera contra la...

Page 7: ...en plaats het ronde verzwaarde inzetstuk onderin de voetkap 3 Steek het einde met de schroefdraad van de L vormige vergrendelaar in het gat van het ronde verzwaarde inzetstuk en door de voetkap 4 Houd met één hand de voetkap en het ronde verzwaarde inzetstuk vast en maak de standaard aan de voet vast waarbij u met uw andere hand de L vormige vergrendelaar onderin de standaard schuift 5 Draai de L ...

Page 8: ...mma i kontakt med heta ytor För att dra ut kontakten ur vägguttaget håll i kontakten och dra ut den ur uttaget Dra INTE i sladden Använd alltid på en torr nivellerad yta Använd inte fläkten utan att ha fläktgallren ordentligt monterade Denna produkt är ENBART avsedd för användning i hemmet inte för kommersiella eller industriella tillämpningar FATTAS DET NÅGON DEL TILL FLÄKTEN Ring 46 31 29 09 80 ...

Page 9: ... irti verkkovirrasta ota pistokkeesta tukevasti kiinni ja vedä se ulos seinäpistorasiasta ÄLÄ VEDÄ virtajohdosta Käytä laitetta aina kuivalla tasaisella pinnalla Älä käytä laitetta jos tuuletinristikot eivät ole kunnolla paikoillaan Tämä tuote on tarkoitettu PELKÄSTÄÄN kotitalouskäyttöön eikä kaupalliseen tai teollisuuskäyttöön PUUTTUUKO TUULETTIMESTASI JOKIN OSA Pyydä neuvoja soittamalla numeroon...

Page 10: ... solgt av vifteprodusenten kan føre til farlige situasjoner Ikke bruk viften utendørs Ikke la kabelen henge over kanten på et bord eller en disk og la den heller ikke komme i kontakt med varme overflater Når du skal koble viften fra strømnettet tar du fatt i støpselet og trekker det ut av stikkontakten på veggen IKKE dra i kabelen Viften skal alltid brukes på et tørt jevnt underlag Ikke bruk vifte...

Page 11: ...ør rengøring Undgå at komme i kontakt med bevægelige dele Må ikke bruges i nærheden af eksplosive og eller antændelige dampe Ventilatoren eller dele deraf må ikke placeres i nærheden af åben ild koge eller andre varmeapparater Brug aldrig apparater med beskadiget kabel stik efter at apparatet har fejlfungeret eller er blevet tabt beskadiget på nogen måde Brugen af tilbehør der ikke er anbefalet el...

Page 12: ...rycznego należy przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa w tym następujących środków ostrożności Wentylatora należy używać wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem Nie zanurzać wentylatora wtyczki ani przewodu w wodzie i nie spryskiwać jakimikolwiek płynami gdyż może to grozić porażeniem prądem Nie pozostawiać urządzenia bez dozoru gdy w pobliżu znajdują się dzieci i nie pozwalać dzieciom na samod...

Page 13: ...ocy niniejszej gwarancji Na naprawione lub wymienione urządzenie zostanie udzielona gwarancja na takich samych warunkach co niniejsza gwarancja i będzie ona obowiązywać przez pozostały okres gwarancyjny PRODUKT SPEŁNIA WYMAGANIA DYREKTYW EUROPEJSKICH 73 23 EEC 89 336 EEC 98 37 EEC Stanowiących odpady produktów elektrycznych nie należy wyrzucać razem z odpadami domowymi Tam gdzie istnieją odpowiedn...

Page 14: ... стойку к основанию затолкнув L образную зажимную рукоятку в нижнюю часть стойки 5 Поверните L образную зажимную рукоятку по часовой стрелке чтобы закрепить стойку на основании 6 Поставьте основание на пол тяжелой стороной вниз Протолкните кольцо стойки вниз так чтобы оно прочно закрепилось непосредственно на основании Сборка головной части вентилятора Теперь вы можете начать сборку головной части...

Page 15: ...ным так и в полностью собранном виде Очень важно чтобы место хранения было безопасным и сухим Если хранить в разобранном виде то рекомендуется поместить детали вентилятора в его коробку или коробку соответствующего размера Если хранить в собранном или частично разобранном виде то не забудьте защитить лопасти вентилятора от попадания пыли ГАРАНТИЯ ПОЖАЛУЙСТА СОХРАНИТЕ ВАШ ЧЕК ТАК КАК ОН ПОТРЕБУЕТСЯ...

Page 16: ...er disattivare l oscillazione tirare verso l alto lo stesso pulsante REGOLAZIONE Regolazione dell inclinazione Per inclinare la testa del ventilatore in modo da dirigere il flusso d aria verso l alto seguire queste istruzioni 1 Per cambiare l angolazione della testa del ventilatore basta allentare la manopola di regolazione dell inclinazione J 2 Spostare la testa del ventilatore alla posizione des...

Reviews: