background image

(v. Figura 1)

Assemblaggio della base e del gambo

Verificare che si abbiano i seguenti componenti:
coperchio della base (O), inserto rotondo con peso
(P), gambo (K,M), anello del gambo (N) e leva di
bloccaggio a L (Q,S).
1. Far passare l'estremità inferiore del gambo

attraverso l'anello del gambo.

2. Rivoltare il coperchio della base e inserire

l'inserto rotondo con peso nel coperchio della
base.

3. Inserire l'estremità filettata della leva di

bloccaggio a L nel foro dell'inserto rotondo con
peso e farlo passare attraverso il coperchio
della base.

4. Reggendo il coperchio della base e l'inserto

rotondo con peso in una mano, unire il gambo
alla base, inserendo la leva di bloccaggio a L
nella base del gambo con l'altra mano.

5. Girare la leva di bloccaggio a L in senso orario

per fissare saldamento il gambo alla base.

6. Mettere la base a terra, con il lato più pesante

rivolto verso il basso. Spingere verso il basso
l'anello del gambo finché non combaci con la
base.

Assemblaggio della testa del ventilatore

A questo punto si può assemblare la testa del
ventilatore.
1. Inserire l'albero del motore (G) nel foro centrale

della griglia posteriore (F), assicurandosi che le
tacche sopra e dietro alla griglia vengano
montate sui perni della scatola del motore (H).

2. Bloccare la griglia posteriore usando il dado di

montaggio della griglia posteriore (D). Girare in
senso orario questo dado per avvitarlo bene.

3. Inserire l'albero del motore nel foro della pala

del ventilatore (B), con la parte cava e interna
della pala rivolta verso la griglia posteriore.
L'estremità dell'albero del motore deve risultarea
paro con il centro della pala del ventilatore.

4. Usare la vite di bloccaggio (C) per bloccare la

pala, inserendola e avvitandola nel foro laterale
della pala del ventilatore, contro l'albero del
motore, finché sia la pala che la vite siano ben
salde.

5. Centrare la griglia anteriore (A) allineando il

logo della Bionaire

®

sulla relativa piastrina per

garantire che sia orizzontale e parallelo al
pavimento. Reggendo poi la griglia anteriore
contro la griglia posteriore inserire l'anello nero
delle griglie (E) sopra e sotto al ventilatore.
(Premere sull'anello nero, non sulle griglie). Per
finire, bloccare l'anello delle griglie allo stesso
modo finché entrambe le griglie non siano unite
sotto all'anello nero.

Assemblaggio finale

1. Far uscire la prolunga interna del gambo (K)

dal gambo esterno (M). Inserire la manopola di
bloccaggio del gambo (L) nel foro del gambo §
esterno per tenere salda questa posizione.

2. Collocare la testa assemblata del ventilatore su

questa prolunga del gambo, inserendo il collo
del ventilatore nell'apertura del gambo. Girare il
collo della testa del ventilatore finché la testa
sia saldamente bloccata.

3. Montare la manopola di regolazione

dell'inclinazione (J) nel foro nel collo del
ventilatore. Regolare l'inclinazione del ventilatore
e avvitare la manopola.

Trasformazione in ventilatore da tavolo

Solo modello 1314: Assieme al modello 1314 viene
fornito un gambo corto supplementare (R) che
consente di trasformare il ventilatore in un
ventilatore da tavolo. Per montare questo gambo
corto al posto di quello lungo, togliere la testa
assemblata del ventilatore dall'estremità superiore
del gambo interno e svitare la leva di bloccaggio a
L alla base. Togliere il gambo lungo, sostituirlo con il
gambo corto e rimontare come descritto qui sopra.

ISTRUZIONI PER L'USO

1. Collocare la base del ventilatore su di una

superficie piana e asciutta.

2. Assicurarsi che il selettore di velocità sia in

posizione OFF (SPENTO). Il selettore di velocità
si trova sopra alla scatola del motore del
ventilatore.

3. Inserire la spina in una presa adatta da 220-240

V c.a.

4. La VELOCITÀ si regola girando il selettore di

velocità alla regolazione desiderata:

O

(Spento) - 

III

(Veloce) - 

II

(Normale) - 

I

(Lento).

5. Il comando del dispositivo di OSCILLAZIONE

si trova sopra alla scatola del motore del
ventilatore. Per attivare l'oscillazione, premere
il pulsante. Per disattivare l'oscillazione tirare
verso l'alto lo stesso pulsante.

REGOLAZIONE

Regolazione dell'inclinazione
Per inclinare la testa del ventilatore in modo da
dirigere il flusso d'aria verso l'alto seguire queste
istruzioni:
1. Per cambiare l'angolazione della testa del

ventilatore basta allentare la manopola di
regolazione dell'inclinazione (J).

2. Spostare la testa del ventilatore alla posizione

desiderata e avvitare bene la manopola per
loccarla.

Regolazione dell'altezza

Per regolare l'altezza del ventilatore seguire

queste istruzioni:
1. Girare la manopola di bloccaggio del gambo (L)

in senso antiorario per allentare il gambo.

2. Regolare l'altezza del gambo e avvitare bene la

manopola girandola in senso orario.

PULIZIA E MANUTENZIONE

Per garantire che la manutenzione del ventilatore
Bionaire® venga effettuata correttamente e con
sicurezza, attenersi alle seguenti istruzioni.
• Disinserire sempre la spina prima di pulire o

smontare il ventilatore.

• Evitare che goccioli acqua su o nel motore del

ventilatore.

• Usare sempre un panno morbido, inumidito con

una soluzione di acqua e sapone non abrasivo.

• Non usare mai una delle seguenti sostanze per

pulire il ventilatore: benzina, diluenti o benzene.

Pulizia della pala del ventilatore

(v. istruzioni per l'assemblaggio della testa del
ventilatore)
1. Per accedere alla pala del ventilatore, togliere

la griglia anteriore e la vite di bloccaggio.

2. Pulire la pala del ventilatore, nonché la griglia

posteriore e quella anteriore, con un panno
morbido inumidito.

3. Rimontare la pala del ventilatore, avvitare la

vite e montare saldamente la griglia anteriore.

Pulizia della testa del ventilatore, della

base e del gambo

Usando un panno morbido inumidito, con o senza
una soluzione di acqua e sapone non abrasivo,
pulire delicatamente la base del ventilatore, il
gambo e la testa. Fare attenzione attorno alla
scatola del motore per evitare di esporre il motore
ed i componenti elettrici al contatto con l'acqua.

CONSERVAZIONE DEL VENTILATORE

Il ventilatore può essere conservato parzialmente
smontato o assemblato.
è importante conservarlo in un luogo sicuro e
asciutto.
• Se viene conservato smontato, si consiglia di

usare la scatola originale (o una scatola di
dimensioni adeguate).

• Se viene conservato assemblato, o parzialmente

smontato, ricordarsi di proteggere la testa del
ventilatore dalla polvere.

GARANZIA

SI PREGA DI CONSERVARE LA RICEVUTA
D’ACQUISTO POICHÉ ESSA SARÀ
NECESSARIA PER QUALSIASI RICHIESTA
PRESENTATA IN BASE AI TERMINI DI
QUESTO CERTIFICATO DI GARANZIA.
•  Questo prodotto è garantito per un periodo di

3 anni.

•  Nell’improbabile eventualità di un guasto del

prodotto, si prega di riportarlo presso il
rivenditore ove lo si è acquistato, insieme alla
ricevuta fiscale e ad una copia di questo
certificato di garanzia.

•  I diritti e i benefici delineati in base ai termini

di questo certificato di garanzia sono in
aggiunta a quelli previsti dalla legge che non
risultano alterati dai termini di questo
certificato.

•  Holmes Products Europe si impegna a

riparare o a sostituire gratuitamente ed entro
un periodo di tempo specificato, qualsiasi
parte dell’apparecchio dovesse risultare
danneggiata a condizione che:
• la Holmes Products Europe sia informata

prontamente del difetto.

• l’apparecchio non sia stato modificato in

alcun modo o sottoposto ad uso improprio o
a riparazione ad opera di un tecnico non
autorizzato dalla Holmes Products Europe.

•  Questo certificato non concede alcun diritto a

chi acquisti il prodotto di seconda mano o per
uso commerciale o collettivo.

•  Qualsiasi apparecchio riparato o sostituito

sarà sottoposto ai termini di questo certificato
per il tempo restante della garanzia.

QUESTO PRODOTTO È FABBRICATO
CONFORMEMENTE ALLE DIRETTIVE E.E.C.
73/23/EEC, 89/336/EEC e 98/37/EEC.

I prodotti elettrici vanno smaltiti
separatamente dai rifiuti
domestici. Consegnarli ad un
centro di riciclaggio, se
disponibile. Per istruzioni sul
riciclaggio e informazioni sulla
direttiva WEEE (Rifiuti di
apparecchiature elettriche ed elettroniche),
visitare www.bionaire.com o
scrivere a [email protected]

31

30

BASF1314/1714I05M1 visual.qxd  2/25/06  10:25  Page 33

Summary of Contents for BASF 1714

Page 1: ... CONSOMMATEURS Belgium 32 38 70 86 86 Czech Republic 420 48 513 03 03 Denmark 45 45 93 43 73 Finland 358 98 70 870 Greece 30 2 10 61 56 400 Hungary 36 72 482 017 Netherlands 31 079 3637310 Norway 47 51 66 99 00 Poland 48 22 847 8968 Russia 7 095 334 82 21 Spain 34 91 64 27 020 Sweden 46 31 29 09 80 0 825 85 85 82 9100010006015 BASF1314 1714I05M1 PEDESTAL stand fan BASF1314 1714 2006 JCS THG LLC Bi...

Page 2: ... basic safety precautions should always be taken including the following Use the fan only for purposes described in the instruction manual To protect against electrical shock do not immerse the fan plug or cord in water or spray with liquids Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children Unplug from the electrical outlet when not in use when moving the fan from one l...

Page 3: ...es vitesses sur le réglage désiré arrêt vite moyen lent O III II I 5 La commande de L OSCILLATION se trouve en haut du logement du moteur du ventilateur Pour mettre en marche l oscillation appuyer sur le bouton de commande Pour arrêter l oscillation appuyer à nouveau sur le bouton de commande pour le faire remonter REGLAGE Réglage de l inclinaison Suivre ces directives pour incliner la tête du ven...

Page 4: ...teil sich in der gewünschten Position befindet Benutzung als Tischventilator Gilt nur für das Modell 1314 Das Modell 1314 wird mit einem kurzen Rohr R geliefert damit Réglage de la hauteur Suivre ces directives pour régler la hauteur du ventilateur 1 Faire tourner le bouton de verrouillage du montant L dans le sens inverse des aiguilles d une montre pour desserrer le montant 2 Régler le montant à ...

Page 5: ...erior hueco de las hojas hacia la parte 8 das Gerät zu einem Tischventilator umgebaut werden kann Damit dieses kurze Rohr eingesetzt werden kann ist das Ventilatorteil vom inneren Rohr abzunehmen und der L förmige Verriegelungshebel am Fuß abzuschrauben Das lange Rohr abnehmen Wie oben beschrieben wieder zusammenbauen BEDIENUNGSANLEITUNG 1 Den Ventilatorfuß auf eine trockene ebene Fläche stellen 2...

Page 6: ...Ahora utilizar el tornillo de seguridad C para asegurar las hojas en su posición Apretar el tornillo en el agujero lateral de las hojas contra el eje de motor hasta que las hojas y el tornillo estón bien seguros 5 Centrar la parrilla delantera A alineando el logotipo Bionaire en la placa de logotipo de forma que quede horizontal y paralelo al suelo Entonces poniendo la parrilla delantera contra la...

Page 7: ...en plaats het ronde verzwaarde inzetstuk onderin de voetkap 3 Steek het einde met de schroefdraad van de L vormige vergrendelaar in het gat van het ronde verzwaarde inzetstuk en door de voetkap 4 Houd met één hand de voetkap en het ronde verzwaarde inzetstuk vast en maak de standaard aan de voet vast waarbij u met uw andere hand de L vormige vergrendelaar onderin de standaard schuift 5 Draai de L ...

Page 8: ...mma i kontakt med heta ytor För att dra ut kontakten ur vägguttaget håll i kontakten och dra ut den ur uttaget Dra INTE i sladden Använd alltid på en torr nivellerad yta Använd inte fläkten utan att ha fläktgallren ordentligt monterade Denna produkt är ENBART avsedd för användning i hemmet inte för kommersiella eller industriella tillämpningar FATTAS DET NÅGON DEL TILL FLÄKTEN Ring 46 31 29 09 80 ...

Page 9: ... irti verkkovirrasta ota pistokkeesta tukevasti kiinni ja vedä se ulos seinäpistorasiasta ÄLÄ VEDÄ virtajohdosta Käytä laitetta aina kuivalla tasaisella pinnalla Älä käytä laitetta jos tuuletinristikot eivät ole kunnolla paikoillaan Tämä tuote on tarkoitettu PELKÄSTÄÄN kotitalouskäyttöön eikä kaupalliseen tai teollisuuskäyttöön PUUTTUUKO TUULETTIMESTASI JOKIN OSA Pyydä neuvoja soittamalla numeroon...

Page 10: ... solgt av vifteprodusenten kan føre til farlige situasjoner Ikke bruk viften utendørs Ikke la kabelen henge over kanten på et bord eller en disk og la den heller ikke komme i kontakt med varme overflater Når du skal koble viften fra strømnettet tar du fatt i støpselet og trekker det ut av stikkontakten på veggen IKKE dra i kabelen Viften skal alltid brukes på et tørt jevnt underlag Ikke bruk vifte...

Page 11: ...ør rengøring Undgå at komme i kontakt med bevægelige dele Må ikke bruges i nærheden af eksplosive og eller antændelige dampe Ventilatoren eller dele deraf må ikke placeres i nærheden af åben ild koge eller andre varmeapparater Brug aldrig apparater med beskadiget kabel stik efter at apparatet har fejlfungeret eller er blevet tabt beskadiget på nogen måde Brugen af tilbehør der ikke er anbefalet el...

Page 12: ...rycznego należy przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa w tym następujących środków ostrożności Wentylatora należy używać wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem Nie zanurzać wentylatora wtyczki ani przewodu w wodzie i nie spryskiwać jakimikolwiek płynami gdyż może to grozić porażeniem prądem Nie pozostawiać urządzenia bez dozoru gdy w pobliżu znajdują się dzieci i nie pozwalać dzieciom na samod...

Page 13: ...ocy niniejszej gwarancji Na naprawione lub wymienione urządzenie zostanie udzielona gwarancja na takich samych warunkach co niniejsza gwarancja i będzie ona obowiązywać przez pozostały okres gwarancyjny PRODUKT SPEŁNIA WYMAGANIA DYREKTYW EUROPEJSKICH 73 23 EEC 89 336 EEC 98 37 EEC Stanowiących odpady produktów elektrycznych nie należy wyrzucać razem z odpadami domowymi Tam gdzie istnieją odpowiedn...

Page 14: ... стойку к основанию затолкнув L образную зажимную рукоятку в нижнюю часть стойки 5 Поверните L образную зажимную рукоятку по часовой стрелке чтобы закрепить стойку на основании 6 Поставьте основание на пол тяжелой стороной вниз Протолкните кольцо стойки вниз так чтобы оно прочно закрепилось непосредственно на основании Сборка головной части вентилятора Теперь вы можете начать сборку головной части...

Page 15: ...ным так и в полностью собранном виде Очень важно чтобы место хранения было безопасным и сухим Если хранить в разобранном виде то рекомендуется поместить детали вентилятора в его коробку или коробку соответствующего размера Если хранить в собранном или частично разобранном виде то не забудьте защитить лопасти вентилятора от попадания пыли ГАРАНТИЯ ПОЖАЛУЙСТА СОХРАНИТЕ ВАШ ЧЕК ТАК КАК ОН ПОТРЕБУЕТСЯ...

Page 16: ...er disattivare l oscillazione tirare verso l alto lo stesso pulsante REGOLAZIONE Regolazione dell inclinazione Per inclinare la testa del ventilatore in modo da dirigere il flusso d aria verso l alto seguire queste istruzioni 1 Per cambiare l angolazione della testa del ventilatore basta allentare la manopola di regolazione dell inclinazione J 2 Spostare la testa del ventilatore alla posizione des...

Reviews: