background image

24

23

クランプボルト

Clamping bolts

角度設定ピン

Angle adjusting 

pin

止め輪

Retainer

カラー

Collar

Angle dividing pin

割り出しピン

ブッシュ

Bush

CAUTION

ご注意

●スピンドル角度の調整

ADJUSTING THE ANGLE OF SPINDLE

CAUTION

ご注意

矢印

Arrow mark

40

30

20

10

40

50

60

CAUTION

CAUTION

ご注意

Lレンチをパイプなどで延長して締め付けたりは絶対にしないでください。

NEVER exceed the tightening torque by using an extension.

クランプボルト

Clamping bolts

   ユニバーサルアングルヘッドにはスピンドル角度調整機構が組
み込まれています。これを利用することによって簡単に1゜単位の角
度割り出しが行えます。

目的の角度の角度設定ピンを締め込みます。
角度設定ピンの下には0゜〜9゜までの角度が刻印されていますが、
この数値は角度の下一桁を表しています。設定角度に応じて締め
込んでください。(例:42゜に設定する場合は、2゜の刻印がある
角度設定ピンを締め込みます。)
締め込みは付属のTレンチで行い、右方向に止まるまで回します。
角度設定ピンを締め込むことにより求心力が働き、スピンドル軸
は正確な角度に割り出されます。

クランプボルトを6カ所を均等に締め付けてください。
締め付けには付属のLレンチを使用し、Tレンチは使用しないでく
ださい。Tレンチでは、十分な締め付けトルクが得られません。

クランプボルトを締め付けた後は、再度角度設定ピンを左方向に止
まるまで回し、完全に噛み合いが解除された状態に戻しておいてく
ださい。
角度設定ピンを締め込んだままで加工を行った場合、万一の事故な
どで角度設定ピンが破損する恐れがあります。

角度設定ピンを付属のTレンチで左方向へ回るまで回してください。
これで角度設定ピンは完全に噛み合いが解除された状態になります。
ヘッドケース側面に設けられた10カ所の角度設定ピンが全て噛み
合いが解除された状態であることを確認してください。

(出荷状態では角度設定ピンは全て解除されていますが、ご使用の

前に再度確認してください。)

クランプボルトを緩めてください。
クランプボルトはヘッドケース左右3カ所づつあります。クランプ
ボルトは締め付けられた状態から1回転以上緩めないようにしてく
ださい。緩めすぎるとボルトが本体から外れてしまいます。

スピンドルケース部を手で持ち、設定したい角度へ移動させます。
角度の目安として、スピンドルケース側面の矢印とヘッドケース側
の目盛を利用してください。

刃具を取り付けた状態での角度調整は、大変危険ですので行わな
いでください。

Spindle  angle  adjusting  mechanism  is  mounted  inside

   

UNIVERSAL 

ANGLE  HEAD.    Everybody  can  easily  divide  the  angle  of  1

by  using  this 

mechanism.

Clamp the angle adjusting pin which is located at the setting angle.

The  angles  from  0

to  9

are  marked  under  the  angle  adjusting  pin,  and 

shows  the  smallest  digit  of  angle.    Clamp  the  angle  adjusting  pin  which 

corresponds to the setting angle. (Example : To set to the angle of 32

, clamp 

the angle adjusting pin marked 2

.)  Clamp the angle adjusting pin clockwise 

with enclosed T-wrench until the pin stops.

When the angle adjusting pin is clamped, centripetal force is exerted and the 

axis of the spindle is divided to the correct angle.

Clamp each of 6 pieces of the clamping bolts equally.

Use enclosed L-wrench for clamping, and do not use T-wrench.

It is impossible to obtain sufficient torque with T-wrench. 

After  clamping  the  clamping  bolt,  rotate  the  angle  adjusting  pin 

counterclockwise again until it stops, and it must be completely disengaged.

When  machining  operation  is  conducted  while  the  angle  adjusting  pin  is 

clamped, the angle adjusting pin may be broken in case of an accident.

Do  not  adjust  the  angle  while  a  cutting  tool  is  mounted,  or  it  is 

dangerous to do.

Do not unclamp the clamping bolt too far.  The clamping bolt unclamped 

too far comes off, and causes bad working condition.

クランプボルトは緩めすぎないようにしてください。緩めすぎると
ボルトが外れたり、動作不良の原因となることがあります。

Rotate the angle adjusting pin counter clock wise with enclosed T-wrench until 

the pin stops.  This operation disengages the pin completely.

Ensure whether all of 10 pieces of the pins assembled on the head case are 

disengaged.(All the pins are disengaged at delivery.  Ensure this again before 

use.)

Unclamp the clamping bolts.

There are 3 pieces of the clamping bolts on each right and left side of the 

head case.  Do not unclamp the clamping bolts more than one turn from the 

clamped state.  If the clamping bolt is unclamped too far, it comes off.

Hold the cutter head case with a hand, and move it to the setting angle.

For the aim of the angle, use the arrow mark on the side of the cutter head 

case and the scale on the side of the head case.

Do not move the cutter head case quickly or do not press the dust-proof cover 

while moving the cutter head case.  It may cause failure or breakage of the 

dust-proof cover.  If the dust-proof cover is apt to be bent when the cutter head 

case is slided, move back the cutter head case a little so that the dust-proof 

cover will move smoothly.

スピンドルケースの移動の際は素早く動かしたり、防塵カバーをお
さえたりしないでください。防塵カバーの作動不良を起こす場合が
あり、破損する恐れがあります。また、スピンドルケースの移動時
に防塵カバーが折れ曲がりそうな場合はスピンドルケースを少し戻
してスムーズに動くことをご確認ください。

CAUTION

ご注意

ご注意

角度設定ピンの締め込みは必ず1本だけにしてください。必要の
ないピンを締め付けると、作動不良の原因となります。

Clamp  only  one  angle  adjusting  pin  to  be  set  at  any  time.    If  the  angle 

adjusting  pin  which  is  unnecessary  to  be  set  is  clamped,  it  causes  bad 

working condition.

角度設定ピンの破損はほとんどの場合、角度変更不能に陥ります。
修理の際にも多額の費用が発生する恐れもありますので、加工の
前には必ず角度設定ピンの噛み合いを解除しておいてください。

If  the  angle  adjusting  pin  is  broken,  angle  can  hardly  be  changed,  and  it 

may require a lot of cost to repair.

Disengage the angle adjusting pin always before operation. 

Summary of Contents for BBT40

Page 1: ...21 21 22 22 AG90 90 HMC32 AG45 45 AGU 0 90 15 15 17 18 19 21 21 22 22 AG90 SERIES Spindle Angle 90 NEW BABY CHUCK TYPE BUILD UP TYPE MILLING CHUCK TYPE TAPPER TYPE AG45 SERIES Spindle Angle 45 NEW BAB...

Page 2: ...strictions In these cases it is recommended to tool change manually Machining centers have a maximum weight and moment which are permitted during ATC operation Please check the Angle Head does not exc...

Page 3: ...e tool change the relationship between these two types of keys must be stable It is very important to place the Angle Head in the correct angle in the tool magazine and not in error as is sometimes po...

Page 4: ...1 Adjustment to the required height by milling the base 2 Fix the stop block by inserting two dowel pins 1 4 SB A 2 087 SB B 1 693 591 394 866 Maximum range for milling 772 10 GAUGING 709 1 772 591 P...

Page 5: ...hen a section of the stop block may have to be cut away to eliminate the interference Position of stop block varies according to MC Should there be threaded holes on the spindle flange use one or more...

Page 6: ...tters does not occur A 2mm BBT40 HSK A63 1 5mm B 1 5mm ATC ATC CAUTION LOCATING PIN LENGTH OF LOCATING PIN ATC FINAL CHECK FOR AUTOMATIC TOOL CHANGE BBT40 HSK A63 BBT50 HSK A100 S 80mm 40 HSK A63 50 H...

Page 7: ...to the body case For easier alignment it may be helpful to scribe a line on the outer ends of the support pin halves The scribed line must be parallel to the flats on the pins Next tighten the support...

Page 8: ...ozzle Adjust the coolant nozzle to supply coolant only to the cutting edge MAX 0 3MPa AG90 AG45 For AG90 and AG45 SERIES AGU For AGU SERIES For ALL SERIES Coolant nozzle Accesory The Angle Head adopts...

Page 9: ...0 7 874 180 7 087 Assure to hold both the spindle and nut by wrenches Neglecting to do so could result in internal damage such as damage to gears NEVER clamp the flute portion of the cutting tool CAUT...

Page 10: ...RTION LENGTH 65 2 559 CLAMPING NUT AG90 HMC32 MILLING CHUCK TYPE 1 Assure to hold both the spindle and nut by wrenches Neglecting to do so results in internal damage NEVER exceed the tightening by usi...

Page 11: ...lamped AG90 TC12 AG90 TC20 INSTRUCTIONS FOR AG90 TC12 TC20 AND AG35 ATB12E ATB20E TAPPING HEADS WITH AUTO DEPTH CONTROL 1 At the point when the tension range is exceeded the tapping head disengages to...

Page 12: ...pindle L BBT BDV BCV50 HSK A100 SHANK BBT50 HSK A100 L In case of high rigidity type S is added after each model number Maximum tolerable rise in temperature for all Angle Heads is room temperature 35...

Page 13: ...o not adjust the angle while a cutting tool is mounted or it is dangerous to do Do not unclamp the clamping bolt too far The clamping bolt unclamped too far comes off and causes bad working condition...

Page 14: ...d Attaching bolt for chip guard 6 Attach the chip guard after setting angle The chip guard protects dust proof cover from chips 6 types of chip guards are enclosed corresponding to the setting angle T...

Reviews: