BIEMMEDUE Dusty 1100 ET Use And Maintenance Manual Download Page 60

 

 

 

 

 

 

 

ACHTUNG  –  Beim  Wechsel  von  Öl  oder 

Schmierfetten  muss  die  Entsorgung  dieser  Stoffe 

unter  Einhalt  der  einschlägigen  geltenden  Normen 

vorschriftsmäßig erfolgen.  

 

 

 

 

Im  Kehrgutbehälter  enthaltener  oder  vom  Luftfilter 

aufgenommener  Staub  kann  für  Personen  mit 

chronischen Atemwegserkrankungen gefährlich sein. 

Diese  Personen  müssen  entsprechende  PSA  für  die 

Atemwege tragen. 

 

 

ACHTUNG  –  Bei  den  Wartungsarbeiten  ist  das 

Tragen 

der 

mitgelieferten 

persönlichen 

Schutzausrüstungen vorgeschrieben. 

8.2 

Sicherheitsnormen für die Reinigung der 
Maschine 

 

ACHTUNG  -  Die  Nichtbeachtung  der  folgenden 

Sicherheitsvorschriften  kann  zu  Verletzungen,  Tod 

oder Schäden an den Ausrüstungen führen. 

 

 

Bei  jeder  Reinigung  muss  die  Maschine  stehen  und 

ausgeschaltet sein. 

Bei  der  Reinigung  der  Maschine  und  ihrer  Bauteile  müssen  die 

folgenden Vorschriften beachtet werden: 

Elektrische Geräte nicht mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten 

reinigen. Staubrückstände nur mit einem sauberen Pinsel oder 

einem  trockenen  Tuch  entfernen.  Kunststoffflächen  nicht  mit 

Alkohol,  Reinigungs-  oder  Lösemitteln  säubern.  Die 

verwendeten 

Reinigungsmaterialien 

unter 

Einhalt 

der 

einschlägigen geltenden Normen vorschriftsmäßig entsorgen. 

 

Für  die  Reinigung  Wasser  oder  Druckluft  und  weiche  Tücher 

verwenden. ACHTUNG - Bei der Reinigung ist das Tragen von 

persönlichen Schutzausrüstungen vorgeschrieben. 

 

ACHTUNG  –  Zur  Reinigung  der  Maschine  keine 

Lösemittel 

verwenden, 

da 

aufgrund 

der 

elektrostatischen  Ladungen  beim  Bürstenantrieb 

Brandgefahr  besteht.    Keinen  direkten  Wasserstrahl 

auf  die  Maschine  richten:  die  Schutzart  IP  33 

garantiert  nicht  die  Wasserdichtheit  der  elektrischen 

Bauteile. 

 

8.3 

Sicherheitsnormen für die Reparatur und 
die außerplanmäßige Wartung 

 

 

Der  Hersteller  empfiehlt,  alle  Eingriffe,  die  nicht  unter  die  normale 

planmäßige 

Wartung 

fallen, 

von 

einer 

autorisierten 

Reparaturwerkstatt  durchführen  zu  lassen    (

Öl-  und  Filterwechsel, 

usw.

).  Es  wird  darauf  hingewiesen,  dass  der  Garantieanspruch 

gegenüber dem Hersteller in den folgenden Fällen erlischt:  

 

Wenn 

die 

Angaben 

im 

"Bedienungs- 

und 

Wartungshandbuch" nicht genauestens befolgt werden; 

 

Wenn  die  vorgeschriebenen  Inspektionen  zur  Wartung 

nicht durchgeführt werden; 

 

Wenn  andere  Schmiermittel  als  die  hier  angegebenen 

Schmiermittel verwendet werden;  

 

Wenn 

Reparatur- 

oder 

Wartungsarbeiten 

von 

unbefugtem Personal durchgeführt werden; 

 

Wenn keine Originalersatzteile verwendet werden; 

 

Wenn  ungeeignete  Arbeitsausrüstungen  verwendet 

werden. 

 

 

 

 

ACHTUNG – Der Kunde ist dafür verantwortlich, dass 

bei  Reparaturen  ausschließlich  Originalersatzteile 

verwendet werden, da andere Teile die Sicherheit der 

Maschine beeinträchtigen. 

 

 

 

Die  Arbeiten  müssen  von  qualifizierten  Personen 

ausgeführt  werden,  die  alle  technischen  Kenntnisse 

besitzen, um in absoluter Sicherheit und unter Einhalt 

der 

einschlägigen 

geltenden 

gesetzlichen 

Bestimmungen vorzugehen. 

8.4 

Planmäßige Wartung 

Bei einigen Wartungsarbeiten muss die Maschine in Schrägstellung 

gebracht werden, um Zugriff auf die Unterseite zu erhalten. Hierbei 

darf der Kraftstofftank nicht voll sein und dürfen die Batterien nicht 

montiert sein. Bevor die Maschine in Schrägstellung gebracht wird, 

müssen die Batterien ausgebaut und der Tank entleert werden. 

 

ACHTUNG  –  Die  Maschine  bei  montierten  Batterien 

oder vollem Tank nicht in Schrägstellung bringen. 

8.4.1 

Wartung des Verbrennungsmotors 

Für  alle  planmäßigen  Wartungsarbeiten,  Kontrollen  und 

Funktionstests  wird  auf  das  beiliegende  Handbuch  des  Honda 

Motors  verwiesen.  Um  Zugriff  auf  den  Motor  zu  erhalten,  die 

Motorhaube öffnen. 

8.4.2 

Kraftstoffversorgung (Modell mit 
Verbrennungsmotor) 

 

Die  Abdeckhaube  unter  dem  Sitz  öffnen,  bis  die 

Stützstangen einrasten; 

 

Den Tankdeckel abschrauben; 

 

Die  Tankfüllung  vornehmen  und  darauf  achten,  keinen 

Kraftstoff zu verschütten. 

8.4.3 

Auswechseln der erschöpften Batterien (Modell 
mit Verbrennungsmotor) 

Die Batterie zur elektrischen Zündung des Verbrennungsmotors sitzt 

unter dem Lenker zwischen den Pedalen. 

 

Die Kunststoffabdeckung entfernen; 

 

Die Polklemmen abziehen; 

 

Die Batterie entfernen. 

8.4.4 

Wechseln des Motoröls (Modell mit  
Verbrennungsmotor) 

An  die  Ölwanne  ist  ein  senkrecht  verlaufender  Schlauch 

angeschlossen,  an  dessen  Ende  eine  Verschlussschraube  mit 

Außensechskant sitzt. 

 

Zum  Ablassen  des  Motoröls  den  Schlauch  nach  unten  halten,  die 

Verschlussschraube öffnen und das Altöl in einer Schale auffangen. 

 

ACHTUNG  –  Das  Altöl  muss  unter  Einhalt  der 

einschlägigen  geltenden  Normen  vorschriftsmäßig 

entsorgt werden. 

8.4.5 

Aufladen der Batterien (Modell mit Elektromotor) 

Das  Aufladen  der  Batterien  erfolgt  gemäß  den  Angaben  in 

Abschnitt.  Die  Batterien  aufladen,  wenn  sie  leer  sind  (die 

Kontrollleuchte des Ladezustands überprüfen). 

Ablassschlauch 

Verschlussschraube 

Summary of Contents for Dusty 1100 ET

Page 1: ......

Page 2: ...ols industriels secs ou des surfaces goudronn es s ches Professionelle MOTORKEHRMASCHINE f r die Reinigung von trockenen Industrieb den und trockenen Asphaltfl chen MOTOBARREDORA profesional destinada...

Page 3: ...etica di sicurezza I simboli illustrati di seguito sono utilizzati nel manuale d uso e manutenzione nel punto in cui devono segnalare l informazione corrispondente Questi simboli sono stati inseriti p...

Page 4: ...elaio in acciaio piegato e saldato Sistema di spazzole esterne ed interna Motore a scoppio o elettrico Sistema di aspirazione Filtro del particolato Contenitore di rifiuti Postazione operatore con com...

Page 5: ...rmale condizione di lavoro non presenta rischi residui Sono in ogni caso sempre presenti nella normale condizione di lavoro rischi residui solo all interno delle zone pericolose il cui accesso impedit...

Page 6: ...te od involontariamente il suo posto sul sedile ed impedisce l avvio del motore nel caso in cui l operatore non occupi la sua posizione sul sedile da cui ha cui ha accesso a tutti i comandi della macc...

Page 7: ...pra indicato Aprire il cofano sedile fino al bloccaggio delle aste che lo sorreggono Svitare il tappo del serbatoio del carburante Effettuare il primo rifornimento e richiudere il serbatoio ed il cofa...

Page 8: ...conformit 6 2 MOTOSPAZZATRICE modello ET N 1 macchina N 2 spazzole laterali N 6 viti TCEI per fissaggio spazzole laterali N 1 chiavi di accensione N 1 cavo di collegamento batterie N 1 connettore per...

Page 9: ...IONE non avviare la macchina mentre si eseguono le verifiche e le operazioni preliminari La non osservanza di queste istruzioni pu provocare lesioni o danni all attrezzatura Per il modello con motore...

Page 10: ...r portato l acceleratore al minimo e aperto l aria si pu ruotare la chiave in posizione S per rilasciarla non appena si ha ottenuto l accensione del motore Ad accensione avvenuta riportare la leva del...

Page 11: ...filtro dalla vibrazione verrebbe nuovamente spinta su di esso dal flusso dell aria E contenuto il selettore che attiva posizione in avanti ON e disattiva posizione indietro OFF la rotazione delle spa...

Page 12: ...al minimo Ruotare la chiave in posizione S fino all accensione del motore dopo di ch rilasciarla Riportare l aria in posizione NORMAL Riportare la leva dell acceleratore al massimo dei giri Spostare...

Page 13: ...Vengono eseguite riparazioni o manutenzioni da personale non abilitato Si utilizzano ricambi non originali Si utilizzano attrezzature di lavoro non idonee ATTENZIONE Sar cura del Cliente verificare c...

Page 14: ...lette Rimuovere il filtro e pulirlo o eventualmente sostituirlo con aria compressa mantenendo il getto d aria ad una distanza minima di 20 cm Il filtro lavabile con acqua In questo caso assicurarsi ch...

Page 15: ...per lavorare correttamente deve avere a contatto con il suolo una superficie larga circa 6 cm per la lunghezza della spazzola Per regolare l altezza della spazzola e quindi la superficie di contatto...

Page 16: ...ollevare la macchina come descritto nel capitolo portandola in posizione verticale Procedere quindi alla sostituzione dei flap Alzare la macchina in posizione verticale Flap laterali e posteriore fiss...

Page 17: ...nte chiuso Non immagazzinare mai la macchina con benzina nel serbatoio all interno di un edificio dove i vapori possono raggiungere una fiamma libera o una scintilla Nel caso in cui si preveda che la...

Page 18: ...pazzole non adatte a pulire il tipo di pavimento e di sporcizia presenti Cambiare tipo di spazzole rispetto a quelle montate di serie opzionali La spazzola laterale non gira tutti Cinghia rotta o usci...

Page 19: ...n personnel of danger or possible sources of danger Make sure you understand them Failure to pay attention to the symbols could result in personal injury death and or damage to the machine or equipmen...

Page 20: ...es of the machine will be referred to from the point of view of the seated operator 3 2 Conditions of use The FLOOR SWEEPER has been designed to perform the functions described in the section of this...

Page 21: ...The dust contained in the debris collection bin or captured by the air filter may be damaging to persons affected by chronic respiratory diseases These persons must use suitable respiratory P P D 4 3...

Page 22: ...be lifted by passing lifting straps through the two rear hooks and the two front hooks 5 2 Installation IMPORTANT Before proceeding with installation read the following warnings carefully Failure to...

Page 23: ...ORTANT Do not tilt the machine with the batteries mounted remove the batteries before tilting the machine If this is not the case the customer must obtain 2 x 12 V 140 Ah batteries with relevant 24V a...

Page 24: ...ed with the machine on 7 3 Training All operators must be suitably trained including with hands on experience This training should emphasise That the machine may not be used on public roads That passe...

Page 25: ...on the floor The front flap can be raised to allow the passage of coarse material 7 6 3 Levers at the base of the handlebar The left and right levers at the base of the handlebar adjust the position o...

Page 26: ...backwards into the working position 7 7 Controls electric model The operator controls the machine using the controls on the handlebar and on his right next to the seat the pedals and the levers at th...

Page 27: ...the bin to collect the debris with one hand hold handle C firmly and with the other action lever D rotate the bin to empty it put the bin back in the original position automatic catch remove the cont...

Page 28: ...m to be performed by personnel without technical expertise or complex equipment It involves above all Checking the level of fluids in the engine and replacing the engine filters and battery fluids Adj...

Page 29: ...4 3 Replacing run down batteries model with petrol engine The electric starter battery for starting the internal combustion engine is located under the handlebar between the pedals Remove the plastic...

Page 30: ...oved Proceed in the same way to mount the new belt Replace the side guards The belt for the other side brush is on the other side When positioning the sponge rubber insulation make sure the slots are...

Page 31: ...ontact surface Move the brush control downwards The centre brush is mounted on two swing arms one per side held in place by a threaded bar fastened to the machine chassis by one adjustment nut and one...

Page 32: ...screws removed previously Front flap adjustable Remove the flap raiser bar Remove the fixing screws Replace the worn flap with the new one Replace the flap retainer and fasten with the screws Replace...

Page 33: ...the tightness of screws and nuts X Check the condition of the brushes X Check the seal of the gaskets X Check the condition of the flaps X Check the internal combustion engine Consult the annexed manu...

Page 34: ...et d entretien en regard de l information qu ils veulent signaler Ces symboles ont t ins r s pour mettre en garde le personnel contre les dangers ou sources possibles de danger Assimiler leur signific...

Page 35: ...t e d un bac d chets de grande capacit La machine est compos e des l ments suivants Ch ssis en acier pli et soud Syst me de brosses ext rieures et int rieure Moteur explosion ou lectrique Syst me d as...

Page 36: ...contacter le Constructeur ou le revendeur 4 Param tres de s curit 4 1 Normes techniques appliqu es La machine a t con ue conform ment aux normes communautaires relatives la s curit des machines 4 2 Ri...

Page 37: ...capteurs doivent fonctionner correctement pour permettre la mise en marche de la machine 5 Transport et installation 5 1 Levage et manutention ATTENTION Respecter les prescription qui suivent 1 2 3 L...

Page 38: ...le capot sous le si ge et bloquer les tringles D visser le bouchon du r servoir de carburant Faire le plein et refermer le r servoir et le capot Si elle n a pas t command e au moment de l achat monter...

Page 39: ...s curit suivantes peut provoquer des l sions corporelles ou des dommages la machine ATTENTION La machine n est pas homologu e comme v hicule routier son utilisation n est donc pas autoris e sur les vo...

Page 40: ...m et minimum V rifier le niveau de carburant Utiliser de l essence sans plomb ne pas utiliser de m lange essence huile Faire le plein et rajouter de l huile moteur si n cessaire Voir le manuel du mote...

Page 41: ...ouvert l air on peut tourner la cl jusqu la position S puis la rel cher d s que le moteur est allum Lorsque le moteur est d marr remettre le levier de l air sur la position NORMAL et le levier de l ac...

Page 42: ...tion des brosses permet d conomiser de l nergie pendant les d placements de la balayeuse L afficheur indique le niveau de charge des batteries et signale les ventuelles anomalies Les messages d anomal...

Page 43: ...er d avancement et r gler le vitesse 7 11 2 Mod le ET S asseoir au poste de conduite Tourner la cl sur ON Pousser les s lecteurs avant arri re en avant Tourner la poign e acc l rateur pour avancer Sui...

Page 44: ...nt bien d origine car seules ces pi ces permettent de garantir la s curit de la machine Les op rations doivent tre ex cut es par des personnes qualifi es ayant les comp tences techniques requises pour...

Page 45: ...mplacement courroies lastiques La transmission du mouvement aux brosses se fait par courroies lastiques Pour les remplacer en cas d usure Retirer la protection sur les flancs de la machine D placer la...

Page 46: ...contact avec le sol sur une surface de 6 cm de large au moins sur toute la longueur de la brosse Pour r gler la hauteur de la brosse et donc la surface de contact Mettre la commande brosse en bas La...

Page 47: ...t les batteries pour le mod le elettrico soulever la machine comme d crit au chapitre 5 et la mettre en position verticale Remplacer ensuite les flaps Lever la machine en position verticale Flap lat r...

Page 48: ...erm Ne jamais entreposer la machine avec de l essence dans le r servoir l int rieur d un b timent o les vapeurs peuvent atteindre une flamme nue ou une tincelle Si on pr voit que la mise hors service...

Page 49: ...sses et ventuellement les remplacer ET STH Brosses pas adapt es au type de sol et de salet Utiliser des brosses d un autre type que celles mont es de s rie option La brosse lat rale ne tourne pas ET S...

Page 50: ...Symbole werden im Bedienungs und Wartungshandbuch an den Stellen benutzt an denen auf die entsprechende Information hingewiesen wird Diese Symbole dienen dazu das Personal vor Gefahren oder m glichen...

Page 51: ...dient ausschlie lich zur Beseitigung von Feststoffen wie Staub Erde Papier oder hnliches mit Hilfe einer Kehrwalze im Maschinenrahmen und zwei au erhalb davon liegenden Seitenbesen die der Bediener e...

Page 52: ...risiken Die Maschine birgt unter normalen Arbeitsbedingungen keine Restrisiken Restrisiken sind bei normalen Arbeitsbedingungen in jedem Fall nur innerhalb der Gefahrenbereiche vorhanden zu denen der...

Page 53: ...e Maschinensteuerungen erreicht Beide Sensoren m ssen einwandfrei funktionieren um die Maschine zu starten 5 Transport und Installation 5 1 Anheben und Bef rderung ACHTUNG Die folgenden Vorschriften b...

Page 54: ...dgriffe Falls die Batterien im Lieferumfang enthalten sind werden sie vom Hersteller eingebaut und gepr ft vor dem Gebrauch der Maschine m ssen daher nur die Seitenbesen anhand der obigen Beschreibung...

Page 55: ...vor der Inbetriebnahme der Maschine Vor dem Gebrauch der Maschine sicherstellen dass alle Schutzvorrichtungen vorschriftsm ig angebracht sind und sich in einwandfreiem Zustand befinden 7 1 2 Pr funge...

Page 56: ...Benzin getankt werden es darf keine l Benzin Mischung verwendet werden Den Kraftstoff einf llen und das Motor l gegebenenfalls nachf llen F r weitere Informationen wird auf das beiliegende Handbuch de...

Page 57: ...ht werden und muss sofort losgelassen werden sobald der Motor angelaufen ist Nach dem Start den Choke auf die Position NORMAL und den Gashebel auf die max Drehzahl stellen Nun kann mit dem Hebel f r d...

Page 58: ...riebs das Ausschalten des B rstenantriebs f hrt zur Energieeinsparung beim Fortbewegen der Motorkehrmaschine Das Display zeigt die Batterieladespannung und m gliche St rungen an Die einzelnen St rungs...

Page 59: ...ition S drehen dann sofort loslassen Den Choke Hebel auf die Position NORMAL stellen Den Gashebel des Motors auf die max Drehzahl stellen Den Vorschubhebel bet tigen und die Geschwindigkeit regeln 7 1...

Page 60: ...endet werden Wenn Reparatur oder Wartungsarbeiten von unbefugtem Personal durchgef hrt werden Wenn keine Originalersatzteile verwendet werden Wenn ungeeignete Arbeitsausr stungen verwendet werden ACHT...

Page 61: ...ttler abklemmen Die Halterung des Filterr ttlers durch Abschrauben der Fl gelmuttern entfernen Den Filter entfernen und mit Druckluft reinigen oder gegebenenfalls ersetzen wobei der Druckluftstrahl e...

Page 62: ...der Hauptkehrwalze F r ein gutes Reinigungsergebnis muss die Hauptkehrwalze auf ganzer L nge eine ungef hr 6 cm breite Ber hrungsfl che mit dem Boden haben Zur Einstellung der H he der Hauptkehrwalze...

Page 63: ...Stellung fixieren Die Schutzvorrichtungen an den Seiten befestigen Dieser Vorgang muss an beiden Seiten ausgef hrt werden 8 4 17 Auswechseln der Sauglippe Nach dem Entfernen des Kehrgutbeh lters und d...

Page 64: ...die Batterien aufgeladen werden m ssen Vor der Einlagerung der Maschine in geschlossenen R umen den Motor abk hlen lassen Nie die Maschine mit vollem Tank in einem Geb ude einlagern in dem die D mpfe...

Page 65: ...icht angetrieben ET STH Riemen gerissen oder verrutscht Riemen auswechseln oder wieder einlegen Die Batterie entl dt sich sofort ET Batteriefl ssigkeit fehlt Batteriefl ssig keit auff llen ET Polklemm...

Page 66: ...s normas en materia de seguridad 2 2 Se ales de seguridad Los s mbolos ilustrados a continuaci n se utilizan en el manual de uso y mantenimiento en el punto donde deben se alar la informaci n correspo...

Page 67: ...n de residuos espacioso La m quina est compuesta de los siguientes elementos Chasis de acero plegado y soldado Sistema de cepillos exteriores e interior Motor de explosi n o el ctrico Sistema de aspir...

Page 68: ...Fabricante o revendedor 4 Par metros de seguridad 4 1 Normas t cnicas aplicadas La m quina ha sido dise ada respetando las normas comunitarias en materia de seguridad de las m quinas 4 2 Riesgos resid...

Page 69: ...ra debajo del cap del asiento denominado presencia conductor Dicho dispositivo asegura el apagado del motor si el operador abandona voluntaria o involuntariamente su puesto sobre el asiento e impide e...

Page 70: ...stible y cierre el dep sito y el cap del asiento Si no hubiera sido pedida en el momento de la compra monte la bater a de arranque del motor de 12 V y 20 Ah Quite la protecci n negra que se encuentra...

Page 71: ...bater as 1 conector para cargar bater as 1 manual de uso y mantenimiento de la m quina 1 manual piezas de recambio 1 Declaraci n de conformidad 2 bater as bajo pedido 1 cargador de bater as bajo pedi...

Page 72: ...s a los equipos Para el modelo con motor de explosi n Controle que el nivel de aceite motor con el motor fr o est entre los niveles m ximo y m nimo Controle el nivel de combustible La m quina debe ali...

Page 73: ...n se encienda el motor Una vez encendido coloque la palanca del aire en la posici n NORMAL y la palanca del acelerador en la posici n de revoluciones m ximas Ahora es posible activar el avance de la m...

Page 74: ...las bater as est n cargadas se enciende de color naranja para advertir que las bater as est n agot ndose y se pone rojo cuando las bater as est n descargadas La pantalla muestra el valor de carga de...

Page 75: ...e conducci n Gire la llave hacia la posici n ON Coloque el selector marcha adelante marcha atr s hacia adelante Gire el pu o del acelerador para avanzar Siga las instrucciones del p rrafo para selecci...

Page 76: ...ontrolar que en las reparaciones se utilicen exclusivamente piezas de recambio originales las nicas que no comprometen la seguridad de la m quina Las operaciones deben ser llevadas a cabo por personas...

Page 77: ...a una distancia m nima de 20 cm El filtro puede lavarse con agua En este caso controle que est perfectamente seco antes de volverlo a montar 8 4 10 Sustituci n de las correas el sticas Unas correas el...

Page 78: ...los cepillos laterales 8 4 14 Regulaci n del cepillo central Para trabajar correctamente el cepillo central debe tener en contacto con el suelo una superficie de unos 6 cm de ancho por la longitud de...

Page 79: ...los costados Esta operaci n se hace en ambos lados 8 4 17 Sustituci n del Flap Tras haber quitado el caj n de residuos y las bater as para el modelo elettrico levante la m quina tal como descrito en e...

Page 80: ...conecte la bater a y vac e el dep sito para el modelo el ctrico cargue las bater as Deje enfriar el motor antes de almacenar la m quina en un lugar cerrado Nunca almacene la m quina con gasolina en el...

Page 81: ...e cepillos Cambie tipo no adecuados para limpiar el tipo de piso y de suciedad presentes de cepillos respecto de aquellos montados de serie opcionales El cepillo lateral no gira ET STH Correa rota o s...

Page 82: ......

Page 83: ......

Page 84: ...Via Industria 12 12062 CHERASCO CUNEO ITALIA Phone 39 0172 486111 Fax 39 0172 488270 www biemmedue com...

Reviews: