background image

 

Translation of original operating manual for 

machine-operated pneumatic drilling deburrer 

 

 

 

OM no.: 001 580 511 

11 of 13

 

 Stand

 

24.05.2019 

 

Appropriate behaviour in case of an 
accident 

Inform  yourself  of  the  location  of  the  first-aid  kits  on 
site  and  make  yourself  familiar  with  the  emergency 
procedures! 

In the event of an accident that has caused damage to 
persons,  machinery  or  the  building,  attend  to  the 
casualties and then inform your supervisor! 

In  the  event  of  a  catastrophe  (e.g.  fire),  leave  your 
workplace as quickly as possible. 

Follow  the  escape  routes  and  emergency  signs.  Do 
not use lifts! 

When  alerting  the  emergency  services  state  the 
nature  of  the  accident,  the  number  of  casualties  and 
the nature of their injuries! 

Transport 

To transport the drilling deburrer, hold it by its handle 
or housing. 

Never  lift  the  drilling  deburrer  by  the  compressed  air 
hose. 

Connection and start-up 

 

Caution! 

Prior to connecting the drilling 
deburrer to the compressed air 
supply line, ensure that the tool is 
properly mounted and the valve is 
closed! 

The BIAX drilling deburrer must only be operated with 
clean,  dry  and  lubricated  air!  To  ensure  this,  connect 
the  machine  to  a  filter  pressure  reducer  with  a  water 
trap  and  oiler!  The  filter  pressure  reducer  should  be 
installed as close as possible to the pneumatic drilling 
deburrer. 

Connection to compressed air supply 
line 

 

Abb. 7. 

Connection to compressed air supply 

Prior to connecting the pressure hose, blow through it 
to remove any dirt! 

Assemble  the  maintenance  unit  (item  D)  in  by 
performing  the  following  steps  in  the  prescribed 
sequence:  

 

Water  trap/filter  with  fine  filter  of  at  least  40 

μm 

(item D1) 

– 

pressure  regulator  (item D2) 

– 

aerosol 

lubricator (item D3). 

At the maintenance unit, set the operating pressure to 
max.  6  bar.  Check  the  oil  level  and  add  oil,  if 
necessary.  

Set the maintenance unit to an air lubrication rate of 1 
to 2 drops of oil per minute. Alternatively, add 1  drop 
of oil every 20 cycles. 

Connect  the  standard  pneumatic  drilling  deburrer 
(item  A)  to  the  maintenance  unit  (item  D),  using  the 
hose (item B) and the one-hand coupling (item C). 

Clamping deburrer in clamping 
device 

 

Secure  the  drilling  deburrer  in  the  clamping 
device of the robot or the automated plant. 

 

Clamp the drilling deburrer at the cylinder-shaped 
section!  

 

Tighten the screws of the clamping device only as 
tight as necessary! 

 

Abb. 8. 

Clamping deburrer in clamping device 

Operation 

Switching on/off 

Models BE 309 R, BE 805 R, BE 1005 R 

To start the drilling deburrer, press the tool onto the 
workpiece to be machined. To switch off the drilling 
deburrer, lift the tool from the workpiece (see Abb. 9). 

D3 

D1 

D2 

Summary of Contents for BE 1005 R

Page 1: ...R 2 BEW 309 R BEW 309 R 1 BEW 309 R SA BEW 605 R BEW 605 R SA BEW 606 R BE 805 R BE 805 R 2 BE 1005 R Diese Anleitung muss dem Anwender Werker ausgeh ndigt werden A copy of this manual must be given t...

Page 2: ...in m s g BE 309 R 20 900 6 4 5 M5 3 5 5 71 150 2 5 195 BE 309 R 2 20 900 6 4 5 M5 3 5 5 71 150 2 5 195 BEW 309 R 20 900 6 4 5 M5 SKT 6 10 71 150 2 5 340 BEW 309 R SA 20 900 6 4 5 M5 SKT 6 10 71 150 2...

Page 3: ...W 606 R f r Bohrungen 3 5 14 mm BE 805 R BE 805 R 2 BEW 605 R BEW 605 R SA f r Bohrungen 3 5 24 mm BEW 1005 R f r Bohrungen 6 30 mm Verwenden Sie die BIAX Druckluft Bohrentgrater keinesfalls zum Entgr...

Page 4: ...nach jeder Unter brechung den Bohrentgrater das Werkzeug und den Druckluftschlauch auf Besch digungen Kontrollieren Sie den festen Sitz des Werkzeugs in der Spannzange und des Bohrentgraters in der M...

Page 5: ...r Filterdruckminderer sollte m glichst nahe am Druckluft Bohrentgrater installiert sein Anschluss der Zuluftleitung Abb 1 Anschluss an die Druckluftversorgung Druckschlauch vor dem Anschluss durchblas...

Page 6: ...erkzeug sollte deshalb ein Filter druckminderer mit Wasserabscheider geschaltet sein Dieser regelt nicht nur den Betriebsdruck sondern reinigt und entw ssert zudem die Druckluft Der Nutzen und die Leb...

Page 7: ...weit gehend aus recyclingf higem Material Entsorgen Sie dieses umweltgerecht Werfen Sie den Bohrentgrater am Ende der Lebens zeit nicht in den normalen M ll Erkundigen Sie sich nach M glichkeiten ein...

Page 8: ...mm dB A l min m s g BE 309 R 20 900 6 4 5 M5 3 5 5 71 150 2 5 195 BE 309 R 2 20 900 6 4 5 M5 3 5 5 71 150 2 5 195 BEW 309 R 20 900 6 4 5 M5 HEX 6 10 71 150 2 5 340 BEW 309 R SA 20 900 6 4 5 M5 HEX 6 1...

Page 9: ...BEW 309 R 1 BEW R SA for holes 2 10 mm BEW 606 R for holes 3 5 14 mm BE 805 R BE 805 R 2 BEW 605 R BEW 605 R SA for holes 3 5 24 mm BEW 1005 R for holes 6 30 mm Never use the BIAX pneumatic drilling...

Page 10: ...fter prolonged breaks inspect the deburrer the tool bit and the pneumatic hose for visible damage Ensure that the tool is properly secured in the drill chuck and that the deburrer is secured in the ma...

Page 11: ...ler The filter pressure reducer should be installed as close as possible to the pneumatic drilling deburrer Connection to compressed air supply line Abb 7 Connection to compressed air supply Prior to...

Page 12: ...hine hold the spindle and open close the chuck right hand thread see Abb 12 Abb 12 Tool change in model BEW 605 R BEW 605 R SA Filter pressure reducer The air supplied by a compressed air system is ge...

Page 13: ...ices contact your local authorised repair shop or the Schmid Wezel customer service department Spare parts lists are available on request from any authorised repair shop Disposal The packaging of the...

Reviews: