background image

19

ESPAÑOL

En caso de llamar para consultas técnicas debe indicar:

 

los datos que aparecen en la placa de características (Fig.1)

 

versión del programa contenido en el microprocesador (etiqueta adhesiva 

que hay colocada sobre un componente de la placa).

Bianchi Vending Group S.p.a.

,  declina  toda  responsabilidad  por  daños 

ocasionados a personas o cosas, por consecuencia de:

 

 instalación incorrecta

 

 instalación eléctrica o hidráulica no adecuada

 

 

limpieza y mantenimiento inadecuados

 

 modificaciones no autorizadas

 

 

utilización incorrecta del distribuidor

 

 recambios no originales

–  Bianchi Vending Group S.p.A. no está obligada en ningún caso a resarcir 

eventuales daños debidos a interrupciones forzadas de las erogaciones 

del distribuidor debido a fallas.

– 

Las operaciones de instalación y mantenimiento, deben realizarse exclu

-

sivamente por personal técnico cualificado y anteriormente capacitado 

para el desarrollo de estas tareas.

–  Para la recarga,

 

utilizar únicamente preparados alimentarios específicos 

para el uso en distribuidores automáticos.

– 

El distribuidor automático no es apto para ser instalado en el exterior, está 

preparado para trabajar en locales donde la temperatura no descienda por 

debajo de 1º C ampoco se puede instalar en aquellos locales en donde la 

limpieza se realice con mangueras de agua (eje. grandes cocinas, etc). 

  No utilizar chorros de agua para la limpieza de la máquina.

–  Si durante la instalación se observan condiciones de uso diferentes de las 

presentadas en el presente manual o que pueden experimentar variaciones 

con el tiempo, se deberá consultar inmediatamente al fabricante antes 

de la utilización del distribuidor. 

–  Verificar además que sean acogidas y aplicadas ulteriores y eventuales 

normas establecidas por legislaciones nacionales o locales.

III - NORMAS DE SEGURIDAD

Antes de utilizar el distribuidor automático, leer atentamente 

todos los capítulos del presente manual.

–  Las operaciones de instalación y mantenimento deben ser realizadas por 

personal técnico cualificado.

–  El usuario no debe en modo alguno poder  tener acceso a todas aquellas 

zonas protegidas que necesitan alguna herramienta para acceder a ellas.

–  El conocimiento y el respeto absoluto de las advertencias de seguridad y 

de los avisos de peligro contenidos en el presente manual, constituye el 

antecedente para la ejecución, en condiciones de mÍnimo riesgo, de la 

instalación, puesta en marcha y mantenimento de la máquina.

Desconectar siempre EL CABLE DE ALIMENTACION antes de cual

-

quier intervención técnica de mantenimento o de limpieza.

EN NINgUN CASO SE PUEDE ACCEDER AL INTERIOR DE LA MAQUINA 

NI RETIRAR NIgUNA PROTECCION INTERIOR ANTES DE QUE TODOS 

LOS ELEMENTOS CALIENTES SE HAYAN ENFRIADO

–  Sólo  mediante  la  utilización  de  recambios  originales  se  garantiza  la 

fiabilidad funcional y la optimización de las prestaciones del distribuidor 

automático. 

–  Para garantizar el ejercicio normal, el aparato tiene que ser instalado en 

lugares en donde la temperatura ambiente esté comprendida entre una 

temperatura mínima de +1°C y una máxima de +50°C y la humedad no 

supere el 85%.

–  Para garantizar un funcionamento regular, manter siempre el distribuidor 

automático en perfectas condiciones de limpieza.

–  Si durante la instalación se observan condiciones de uso diferentes de las 

presentadas en el presente manual o que pueden experimentar variaciones 

con el tiempo, se deberá consultar inmediatamente al fabricante antes 

de la utilización del distribuidor. 

–  Verificar además que sean acogidas y aplicadas ulteriores y eventuales 

normas establecidas por legislaciones nacionales o locales.

Este aparato no está previsto para ser usado por personas (incluidos niños) con 

reducidas capacidades físicas, sensoriales o mentales, o sin experiencia y conoci

-

miento, a menos que hayan recibido instrucciones sobre el uso del aparato y sean 

controladas por una persona responsable por su seguraidad.  Los niños deben ser 

controlados para asegurarse de que no jueguen con el aparato.

El acceso al área de servicio está permitida sólo a personal  dotado 

de específicos conocimientos y experiencia práctica de los aparatos.

1.0  CARACTERISTICAS TÉCNICAS (Fig. 1.1)

CONOCER EL DISTRIBUIDOR

1.1 Uso previsto

El distribuidor debe ser destinado exclusivamente a la venta y distribución 

de productos confeccionados (pastelería, patatitas, bebidas en lata, botellas, 

brik, etc.).  Atenerse a las indicaciones del productor acerca de las fechas 

de vencimiento de los productos y de la temperatura de mantenimiento.

1.2 Modelos

Es utilizada la siguiente terminología para distinguir los varios modelos de 

distribuidor automático:

VISTA Versión L

:  modelo con 6 a 7 cajones con un máximo de 8 espirales 

por cajón.  

Funcionamiento en SLAVE, con posibilidad de instalar el módulo MASTER 

(opcional).
COMBINADO: 

STD BVG COMBI 

2 cajones para botellas, 1 cajón para latas.   

 

 

 

 

3 cajones para productos snack

STD BVG FOOD 

1 cajón para botellas, 1 cajón para latas.   

 

 

 

 

1 cajón para sándwich, 3 cajones para productos snack)

VISTA Versión M

:  modelo con 5 a 6 cajones con un máximo de 8 espirales 

por cajón.  

Funcionamiento en SLAVE, con posibilidad de instalar el módulo MASTER 

(opcional).
COMBINADO: 

STD BVG COMBI 

2 cajones para botellas, 1 cajón para latas.   

 

 

 

 

2 cajones para productos snack

STD BVG FOOD 

1 cajón para botellas, 1 cajón para latas.   

 

 

 

 

1 cajón para sándwich, 2 cajones para productos snack)

El manual está redactado para todos los modelos, por este motivo, 

podemos encontrar descripciones o especificaciones que no pertenecen 

a la propia máquina.

VISTA  Versión M-L

   (Fig.1.2)

  Zona de recepción

  Ficha electrónica

3

   Cajone productos

4 Espiral

5  Puerta del distribuidor

6   Grupo de frìo

*  medidas consideradas como las dimensiones máx. del PULL

¡ATENCIÓN!

Los compresores de refrigeración contienen gas presurizado

VISTA

L

VISTA

M

Altura   (C)   mm

1830

1630

Ancho   (A)   mm

700

700

Fondo * (B)  mm

897

897

Peso neto     kg

 210

200

Tensión de alimentación  

220-230V

Frecuencia de alimentación 

50 Hz

Conexión a la red eléctrica

toma SCHUKO

VISTA

L

VISTA

M

gRUPO REFRIgERANTE

Evaporador         

ventilato

Grupo refrigerante

Clase climatica N

Gas refrigerante

R404a

Compresor 

(1)

  NE K6181GK (EMBRACO)

Compresor alternativo 

(1)

  AEZ4440Z (TECUMSEH)

NF7MLX (DANFOSS)

Carga de gas

290 g

Tipo de iluminación puerta

LED

Nivel de presión acústica

LpA < 70 dB(A)

Las características eléctricas y de refrigeración de los modelos son las indi-

cadas en la placa de datos situada en la parte exterior de los dispensadores. 

(1) 

 Compruebe los datos de correspondencia en la placa situada en  

     el compresor.

2.0  

DESCRIPCIÓN TÉCNICA DEL FUNCIONAMIENTO

EROGACIÓN DEL PRODUCTO SELECCIONADO

–   componer, utilizando el teclado, el número relativo al espiral del producto 

deseado.

–   el motor relativo al espiral en el que se encuentra el producto seleccionado, 

efectúa una rotación completa (360°) haciéndolo en el cajón de retiro del 

producto (

Fig.2.1)

.

–  tirar de la portezuela del compartimento para sacar el producto.

www.vendival.com

Tel. 902 07 07 59  Whastapp 615 35 50 96

Summary of Contents for CS/1423H3S

Page 1: ...ctions MANUAL DE INSTALACION Y MANTENIMENTO Traducciones de las instrucciones originales MANUEL D EMPLOI ET ENTRETIEN Traductions des instructions originales HANDBUCH F R GEBRAUCH UND WARTUNG bersetzu...

Page 2: ...anchivending com unter Quick links Garanzia heruntergeladen werden Maiores informa es podem ser baixadas do novo portal da Bianchi Vending Group no endere o http webshop bianchivending com Por m para...

Page 3: ...uropee 1 SICUREZZA Bassa Tensione Direttiva Macchine EN 60335 1 2002 A1 2004 A11 2004 A2 2006 A12 2006 A13 2008 A14 2010 A15 2011 Sicurezza degli apparecchi elettrici d uso domestico e similare Norma...

Page 4: ...cenza dei meccanismi di funziona mento del distributore automatico E responsabilit dell acquirente accertarsi che i tecnici installatori siano addestrati ed a conoscenza di tutte le informazioni e pre...

Page 5: ...o di specifica conoscenza ed esperienza pratica dell ap parecchio L apparecchio non destinato ad essere usato da persone bambini com presi le cui capacit fisiche sensoriali o mentali siano ridotte opp...

Page 6: ...del distributore devo no essere affidate esclusivamente a personale autorizzato all esecuzione di queste operazioni Non lasciare incustodito il distributore aperto La chiave di esclusione delle sicur...

Page 7: ...di controllo righe spirali bjt open collector 24Vac 7 CN8 INPUT5 Connettore Molex KK 4 poli Ingressi digitali 8 CN9 INPUT1 Connettore Molex KK 2 poli Ingresso analogico sonda NTC 9 CN10 INPUT2 Connett...

Page 8: ...tti gli slave BVM600 Note Se la password del men ridotto coincide con quella del men completo sar prioritaria quella del Men completo 5 2 MENU IN MACCHINA La PWD 2 permette di accedere al menu complet...

Page 9: ...imo di 8 spirali Per sostituire la spirale 80 con due spirali 68 operare come segue sostituire la spirale 80 con la spirale 68 del passo desiderato spostare il motore nella prima cava a sinistra togli...

Page 10: ...machines listed below if used in accordance with the procedures described in the operating and maintenance manuals comply with the general requirements and specifications of Regulation EC no 852 2004...

Page 11: ...undertaken by the installation technician and or manager are considered to be under his entire responsibility All the operations necessary to maintain the machine s efficiency before and during it s u...

Page 12: ...ce is not intended for use by individuals including children with reduced physical sensorial or mental capacities or by individuals without the required knowledge and experience unless said individual...

Page 13: ...ty distance of 30 cm Bianchi Vending Group declines every responsibilty for any damage due to the non observance of the rules about machine positioning If the machine is installed in an emergency exit...

Page 14: ...spiral row control outputs BJT open collec tor 24V AC 7 CN8 INPUT5 Molex KK 4 pin connector digital inputs 8 CN9 INPUT1 Molex KK 2 pin connector analogue input NTC probe 9 CN10 INPUT2 Molex KK 2 pin...

Page 15: ...use water jets to clean the machine 6 1 1 Procedure for distributor cleaning Recommended equipment For those responsible for filling up and maintenance of the machine the recommended equipment is as...

Page 16: ...Adjustments 6 2 1 Spirals It is possible to modify the position of the spiral end by pulling it forwards until the geared motor panel comes out Rotate the spiral until the ideal position is found Rel...

Page 17: ...as 1 SEGURIDAD Directiva M quinas Baja Tensi n EN 60335 1 2002 A1 2004 A11 2004 A2 2006 A12 2006 A13 2008 A14 2010 A15 2011 Seguridad de los aparatos electrodom sticos y an logos Norma general EN 6033...

Page 18: ...ador Todas las modificaciones y usos indebidos de la m quina que no est n autorizadas previamente por el constructor liberan a ste ltimo de cualquier responsabilidad por los da os derivados o refidos...

Page 19: ...deber consultar inmediatamente al fabricante antes de la utilizaci n del distribuidor Verificar adem s que sean acogidas y aplicadas ulteriores y eventuales normas establecidas por legislaciones nacio...

Page 20: ...cualificado Nunca dejar conectado el distribuidor con la puerta abierta Facilitar la llave s lo a personal cualificado Con cada encendido del distribuidor es efectuado un ciclo de diagnosis para contr...

Page 21: ...x KK 8 polos Salidas de control filas espirales bjt open collector 24Vac 7 CN8 INPUT5 Conector Molex KK 4 polos Entradas digitales 8 CN9 INPUT1 Conector Molex KK 2 polos Entrada anal gica sonda NTC 9...

Page 22: ...eo de desinfectantes C mo obtener la limpieza Se obtiene con el empleo de detergentes y o detersivos Los desinfectantes tienen por objeto destruir los microorganismos pre sentes en las superficies Los...

Page 23: ...ducto a erogar Para efectuar esta operaci n proceder como sigue girar el espiral en sentido horario hasta desbloquearlo sobre la leva de arrastre v ase Fig 6 4 reclinar levemente hacia abajo el espira...

Page 24: ...omagn tiques des appareils lectrodomestiques et similaires similaires en relations avec l exposition humaine Nous d clarons galement que ces distributeurs utilis s conform ment aux proc dures d crites...

Page 25: ...ibuteur automatique de la mise en route et de la program mation des fonctions Toute op ration de tarage est de la comp tence exclusive de l installateur qui de plus est d positaire du mot de passe d a...

Page 26: ...t con u pour tre utilis par des personnes y compris en fants ayant des capacit s physiques sensorielles ou mentales r duites ou sans exp rience ni connaissance moins qu elles n aient re u des instruct...

Page 27: ...emp rature non inf rieure 1 C 3 3 Embalage Le distributeur est prot g par des angles en polystyr ne et une pellicule transparent en polypropyl ne Le distributeur est livr emball assurant ainsi une pro...

Page 28: ...e rangs spirales bjt open collector 24Vac 7 CN8 INPUT5 Connecteur Molex KK 4 p les Entr es num riques 8 CN9 INPUT1 Connecteur Molex KK 2 p les Entr e analogique sonde NTC 9 CN10 INPUT2 Connecteur Mole...

Page 29: ...armes presser 5 secondes les 15 derni res alarmes s affichent Code 02 Remplissage tubes MDB Code 03 Faire d filer tubes monnayeur d placer rangs de prix monnayeur Code 04 Vide tubes MDB Code 05 Reset...

Page 30: ...res parall lement aux spirales pour les produits troits et hauts voir fig 6 6 de fa on r duire l espace entre le produit et les parois du compartiment ou des supports voir fig 6 7 pour faciliter le g...

Page 31: ...Felder bei Haushaltsger ten und hnlichen Ger ten hinsichtlich der menschlichen Aussetzung Es wird au erdem best tigt dass die am Fu angegebenen Automaten sofern sie entsprechend den in der Gebrauchs...

Page 32: ...Installateur der au erdem das Zugangspa wort f r die Programmierung besitzt VOR INBETRIEBNAHME DES AUTOMATEN MUSS DIESES HANDBUCH AUFMERKSAM GELESEN WERDEN ES ENTH LT WICHTIGE ANGABEN BER DIE VORAUSSE...

Page 33: ...haltenen Sicherheits und Gefahrenhinweise sind die unabdingbare Voraussetzung f r eine Installation eine Inbetriebnahme und die Instandhaltung des Automaten bei kleinstm glichem Risiko Vor Instandhalt...

Page 34: ...nicht bersteigen Die unter und hinter dem K hlaggregat liegenden Gitterroste d rfen nicht durch Staubablagerung verstopft sein damit eine optimale Entl ftung erfolgen kann Es ist ratsam dass der Autom...

Page 35: ...polig Digitale Eing nge 8 CN9 INPUT1 Stecker Molex KK 2 polig Analogischer Eingang NTC Sonde 9 CN10 INPUT2 Stecker Molex KK 2 polig Analogischer Eingang NTC Sonde 10 CN11 OUT5 Stecker Molex MiniFit 6...

Page 36: ...pritzt wird z B Gro k chen Es ist verboten Ger t mit Wasser abzuspritzen 6 1 1 Vorgehensweise bei der Reinigung des Getr nkeautomaten Ideale Ausstattung F r die mit dem Nachf llen und der Wartung beau...

Page 37: ...erden 6 2 5 Zubeh re Es sind einige Zubeh re die an die Schnecke montiert werden k nnen vorgesehen Auswerfer vgl Abb 6 5 zur leichten Artikelausgabe der am Anfang der Schnecke gesetzt wird Dieser dien...

Page 38: ...s verifica es foram executados em conformidade com as Normas Harmonizadas Europeias vigentes 1 SEGURAN A Baixa Tens o Directiva m quinas EN 60335 1 2002 A1 2004 A11 2004 A2 2006 A12 2006 A13 2008 A14...

Page 39: ...a na programa o ANTES DE UTILIZAR A MAQUINA LER ATENTAMENTE ESTE MANUAL PARA UM USO CORRETO EM CONFORMIDADE AS NORMAS FUNDAMEN TAIS DE SEGURAN A Para qualquer manuten o de sligar a alimenta o el trica...

Page 40: ...as Conhecer e respeitar os avisos de perigo uma condi o necess ria para operar com boa seguran a seja pelo que se refere a instala o funcio namento e manuten o da m quina Desligar sempre o CABO DE ALI...

Page 41: ...ia m nima de seguran a de 30 cm A Bianchi Vending Group declina qualquer responsabilidade por inconve nientes causados pela inobservancia das normas de posicionamento Se a instala o vem efetuada em co...

Page 42: ...ntradas digitais 8 CN9 INPUT1 Conector Molex KK 2 polos Entrada anal gica sonda NTC 9 CN10 INPUT2 Conector Molex KK 2 polos Entrada anal gica sonda NTC 10 CN11 OUT5 Conector Molex MiniFit 6 polos Sa d...

Page 43: ...am se os ltimos 15 alarmes no display C digo 02 Carga tubos MDB C digo 03 Correr linhas tubos moedeira shift linhas pre o moedeira C digo 04 Descarrega tubos MDB C digo 05 Reset alarmes C digo 06 Prov...

Page 44: ...s atr s e bloqueando as com os parafusos Analogamente levantar ou baixar o conetor da gaveta situado no fun do 6 2 5 Acess rios Alguns acess rios disponiveis podem ser aplicados sobre as espirais expu...

Page 45: ...45 1 1 1 1 2 www vendival com Tel 902 07 07 59 Whastapp 615 35 50 96...

Page 46: ...46 3 1 2 1 3 2 3 5 3 3 4 1 4 2 4 3 4 5 4 4 4 6 3 4 www vendival com Tel 902 07 07 59 Whastapp 615 35 50 96...

Page 47: ...47 4 9 4 10 4 11 4 7 4 8 4 12 6 1 6 2 6 3 6 4 www vendival com Tel 902 07 07 59 Whastapp 615 35 50 96...

Page 48: ...48 6 5 6 6 6 7 6 8 6 9 www vendival com Tel 902 07 07 59 Whastapp 615 35 50 96...

Page 49: ...china e sul sito www bianchivending com PROBLEMI DURANTE PRIMA INSTALLAZIONE SI NO SE SI PROBLEMATICHE RISCONTRATE IN CASO DI PROBLEMI ALLA PRIMA INSTALLAZIONE LISTA RICAMBI NECESSARI Particolari manc...

Page 50: ...tente nome societ Nr telefono del cliente per eventuale ricontatto da parte del personale di Bianchi Modello Matricola SCHEDA DI RICHIESTA RICAMBI IN GARANZIA Si prega il Gentile Cliente di mandare vi...

Page 51: ...y asks to you to fill this form in once the process of first installation of the unit has been performed and to send it to us via FAX or e mail as specified below If something goes wrong during the fi...

Page 52: ...by the BVG Model Serial number WARRANTY CLAIM Dear Customer the hereby form is a formal warranty claim to be sent via fax or e mail as specified below Please to describe the matter occured in the ded...

Page 53: ...www vendival com Tel 902 07 07 59 Whastapp 615 35 50 96...

Reviews: