background image

6

ITALIANO

3.5 Disimballaggio

–  Liberare il distributore dal suo imballo, tagliando il film protettivo in cui 

è avvolto, lungo uno degli angolari di protezione 

(Fig.3.2)

–  Sganciare il distributore dal pallet per il trasporto, svitando le viti (A) che 

bloccano le staffe di fissaggio al pallet stesso 

(Fig.3.3)

.

–  Liberare il pallet ed inserire i 4 piedini nei fori filettati 

(Fig. 3.4)

 lasciati 

liberi dalle viti 

–  togliere la chiave dalla grata di ventilazione posta sul retro del distributore  

(Fig.3.5).

Aprire la porta del distributore e togliere il nastro adesivo dai componenti 

di seguito elencati:

  Cassa monete.

  Fascia battiscopa.

I materiali di imballaggio non devono essere lasciati alla portata di per-

sone estranee, perchè potenziali fonti di inquinamento per l’ambiente. 

Per lo smaltimento affidarsi ad aziende autorizzate.

3.4 Ricevimento

All’atto del ricevimento del distributore automatico occorre controllare che 

lo stesso non abbia subito danni durante il trasporto. 

Se si dovessero notare danni di qualsiasi natura si faccia immediatamente 

reclamo al trasportatore. 

Alla fine del trasporto l’imballo deve risultare integro, vale a dire 

non 

deve:

–  Presentare ammaccature, segni di urti, deformazioni o rotture dell’invo-

lucro contenitore.

–  Presentare zone bagnate o segni che possano condurre a supporre che 

l’involucro sia stato esposto alla pioggia, al gelo o al calore.

–  Presentare segni di manomissione

4.2 Collegamento rete elettrica

Il distributore è predisposto per funzionare con tensione di rete monofase 

220-230V, 50Hz ed è protetto con fusibili da 10A.
Si consiglia di controllare che:
–  la tensione di rete non abbia uno scostamento maggiore del ± 6%

–  la linea di alimentazione sia adatta a sopportare il carico della distributore 

automatico

–   utilizzare un sistema di protezione differenziato

–  posizionare l’apparecchio in modo tale che la spina rimanga accessibile

L’apparecchio deve essere collegato ad una presa di terra in ottemperanza 

alle vigenti norme.

Verificare in tal senso il collegamento del filo di terra dell’impianto affinchè sia 

efficiente e risponda alle normative nazionali ed europee di sicurezza elettrica.

Se necessario richiedere l’intervento di personale professionalmente quali-

ficato per la verifica dell’impianto.

–  Il distributore è dotato di cavo di alimentazione H05VV-F 3x1,5mm², con 

spina SCHUKO 

(Fig.4.4)

.

–  Le prese non compatibili con la spina dell’apparecchio devono essere 

sostituite (Fig.4.5). 

–  E’ vietato l’uso di prolunghe, adattatori e/o prese multiple.

La Bianchi Vending Group S.p.A. declina ogni responsabilità per danni 

causati dall’inosservaza della suddetta norma.

Se il cavo di alimentazione dovesse risultare danneggiato, scollegare imme-

diatamente dall’alimentazione elettrica

La sostituzione dei cavi di alimentazione deve essere effettuata 

da personale qualificato

4.3 Messa in servizio

Il distributore è dotato di interruttore di sicurezza 

(Fig.4.6)

 che toglie 

tensione a tutti gli utilizzatori, ogni qualvolta viene aperta la porta (vedi 

schema elettrico). In caso di necessità, quindi, aprire la porta o scollegare 

la spina dalla presa dell’impianto.

Restano sotto tensione, la morsettiera del cavo di alimenta

-

zione 

(Fig.4.7) 

–  Per alcune operazioni è però necessario operare con porta aperta, ma 

distributore attivo. E’ possibile, per il personale tecnico competente, ope-

rare in questo modo, inserendo la speciale chiavetta in plastica, data in 

dotazione nel corredo del distributore automatico, nell’interruttore porta, 

ruotandola di 90° 

(Fig.4.8)

.

L’apertura e l’eventuale attivazione a porta aperta del distributore, devo

-

no essere affidate esclusivamente a personale autorizzato all’esecuzione 

di queste operazioni. Non lasciare incustodito il distributore aperto.

La chiave di esclusione delle sicurezze è custodita sotto l’esclusiva respon-

sabilità del tecnico installatore.

Ad ogni accensione del distributore avviene un ciclo di diagnosi per veri-

ficare la posizione delle parti in movimento e il numero di motori presenti 

per cassetto.

4.0   INSTALLAZIONE

4.1 Posizionamento

–   Se posizionato vicino ad una parete, lo schienale deve avere una distanza 

minima di 8 cm dalla stessa 

(Fig.4.1)

, per permettere la regolare venti-

lazione dell’unità refrigerante. In nessun caso coprire il distributore con 

panni o similari.

–  Posizionare il distributore, curandone il livellamento mediante i piedini 

regolabili precedentemente montati sul mobile 

(Fig.4.2)

. Assicurarsi che 

il distributore non abbia un’inclinazione superiore ai 2°.

–   Assicurarsi che le reti poste dietro e sotto il radiatore siano sempre libere 

e non ostruite da polvere o simili per garantire una perfetta ventilazione 

del gruppo refrigerante.

–   Si consiglia di fissare al muro il distributore, utilizzando le due staffe 

in dotazione. Fissarle prima al distributore (fig.4.3) e poi al muro.

ATTENZIONE! 

Non posizionare l’apparecchio vicino ad oggetti infiam

-

mabili, rispettando una distanza minima di sicurezza di 30 cm.

La Bianchi Vending Group S.p.A. 

declina ogni responsabilità per inconve

-

nienti dovuti all’inosservanza delle norme di posizionamento.

Se l’installazione avviene in corridoi di evacuazione di sicurezza assicurarsi 

che con il distributore a porta aperta rimanga comunque spazio sufficiente 

al passaggio 

(Fig.4.1)

.

3.0 MOVIMENTAZIONE DEL DISTRIBUTORE  

 

     AUTOMATICO

3.1 Movimentazione e Trasporto 

(Fig.3.1)

Il trasporto del distributore deve essere effettuato da personale competente. 

Il distributore è fornito su pallet; per lo spostamento utilizzare un carrello 

elevatore adatto a sostenerne il peso e movimentarlo a velocità ridotta al 

fine d’evitare ribaltamenti  o pericolosi ondeggiamenti . 

Evitare:

–  di sollevare il distributore con funi o presse

–  di trascinare il distributore 

–  di rovesciare o coricare il distributore per il trasporto

–  di dare scossoni al distributore

Evitare che il distributore: 

–  subisca urti

–  sia sovraccaricato da altri colli

–  sia esposto alla pioggia, al gelo o fonti di calore 

–  sia giacente in luoghi umidi

La ditta costruttrice non è responsabile per eventuali danni causati dall’inos-

servanza parziale o totale delle avvertenze sopra riportate.

3.2 Stoccaggio

Per eventuale stoccaggio, evitare di sovrapporre più macchine, mantenerle in 

posizione verticale, in ambienti asciutti con temperature non inferiori a 1°C .

3.3 Imballaggio

Il distributore è protetto da angolari in polistirolo o cartone e da una pellicola 

trasparente in polipropilene. 

Il distributore automatico verrà consegnato imballato, assicurando allo stesso 

tempo una protezione meccanica ed una protezione contro l’aggressione 

dell’ambiente esterno.

Sull’imballo sono applicate delle etichette indicanti:

  manovrare con cura 

  non capovolgere 

  proteggere dalla pioggia 

  non sovrapporre 

   proteggere da fonti di calore 

   non resistente agli urti 

  tipo di distributore e numero di matricola

4.4 Gruppo frigorifero

Il distributore è dotato di un gruppo frigorifero che permette il raggiungimento 

ed il mantenimento della temperatura di raffreddamento dei prodotti ad un 

valore compreso tra +2°C e +15°C.

-  Il gruppo frigorifero è facilmente sostituibile in caso di anomalia. Vedi 

sezione manutenzione.

-  La temperatura interna è rilevata da una sonda elettronica e può essere 

predefinita in fase di programmazione sulla scheda elettronica.

www.vendival.com

Tel. 902 07 07 59  Whastapp 615 35 50 96

Summary of Contents for CS/1423H3S

Page 1: ...ctions MANUAL DE INSTALACION Y MANTENIMENTO Traducciones de las instrucciones originales MANUEL D EMPLOI ET ENTRETIEN Traductions des instructions originales HANDBUCH F R GEBRAUCH UND WARTUNG bersetzu...

Page 2: ...anchivending com unter Quick links Garanzia heruntergeladen werden Maiores informa es podem ser baixadas do novo portal da Bianchi Vending Group no endere o http webshop bianchivending com Por m para...

Page 3: ...uropee 1 SICUREZZA Bassa Tensione Direttiva Macchine EN 60335 1 2002 A1 2004 A11 2004 A2 2006 A12 2006 A13 2008 A14 2010 A15 2011 Sicurezza degli apparecchi elettrici d uso domestico e similare Norma...

Page 4: ...cenza dei meccanismi di funziona mento del distributore automatico E responsabilit dell acquirente accertarsi che i tecnici installatori siano addestrati ed a conoscenza di tutte le informazioni e pre...

Page 5: ...o di specifica conoscenza ed esperienza pratica dell ap parecchio L apparecchio non destinato ad essere usato da persone bambini com presi le cui capacit fisiche sensoriali o mentali siano ridotte opp...

Page 6: ...del distributore devo no essere affidate esclusivamente a personale autorizzato all esecuzione di queste operazioni Non lasciare incustodito il distributore aperto La chiave di esclusione delle sicur...

Page 7: ...di controllo righe spirali bjt open collector 24Vac 7 CN8 INPUT5 Connettore Molex KK 4 poli Ingressi digitali 8 CN9 INPUT1 Connettore Molex KK 2 poli Ingresso analogico sonda NTC 9 CN10 INPUT2 Connett...

Page 8: ...tti gli slave BVM600 Note Se la password del men ridotto coincide con quella del men completo sar prioritaria quella del Men completo 5 2 MENU IN MACCHINA La PWD 2 permette di accedere al menu complet...

Page 9: ...imo di 8 spirali Per sostituire la spirale 80 con due spirali 68 operare come segue sostituire la spirale 80 con la spirale 68 del passo desiderato spostare il motore nella prima cava a sinistra togli...

Page 10: ...machines listed below if used in accordance with the procedures described in the operating and maintenance manuals comply with the general requirements and specifications of Regulation EC no 852 2004...

Page 11: ...undertaken by the installation technician and or manager are considered to be under his entire responsibility All the operations necessary to maintain the machine s efficiency before and during it s u...

Page 12: ...ce is not intended for use by individuals including children with reduced physical sensorial or mental capacities or by individuals without the required knowledge and experience unless said individual...

Page 13: ...ty distance of 30 cm Bianchi Vending Group declines every responsibilty for any damage due to the non observance of the rules about machine positioning If the machine is installed in an emergency exit...

Page 14: ...spiral row control outputs BJT open collec tor 24V AC 7 CN8 INPUT5 Molex KK 4 pin connector digital inputs 8 CN9 INPUT1 Molex KK 2 pin connector analogue input NTC probe 9 CN10 INPUT2 Molex KK 2 pin...

Page 15: ...use water jets to clean the machine 6 1 1 Procedure for distributor cleaning Recommended equipment For those responsible for filling up and maintenance of the machine the recommended equipment is as...

Page 16: ...Adjustments 6 2 1 Spirals It is possible to modify the position of the spiral end by pulling it forwards until the geared motor panel comes out Rotate the spiral until the ideal position is found Rel...

Page 17: ...as 1 SEGURIDAD Directiva M quinas Baja Tensi n EN 60335 1 2002 A1 2004 A11 2004 A2 2006 A12 2006 A13 2008 A14 2010 A15 2011 Seguridad de los aparatos electrodom sticos y an logos Norma general EN 6033...

Page 18: ...ador Todas las modificaciones y usos indebidos de la m quina que no est n autorizadas previamente por el constructor liberan a ste ltimo de cualquier responsabilidad por los da os derivados o refidos...

Page 19: ...deber consultar inmediatamente al fabricante antes de la utilizaci n del distribuidor Verificar adem s que sean acogidas y aplicadas ulteriores y eventuales normas establecidas por legislaciones nacio...

Page 20: ...cualificado Nunca dejar conectado el distribuidor con la puerta abierta Facilitar la llave s lo a personal cualificado Con cada encendido del distribuidor es efectuado un ciclo de diagnosis para contr...

Page 21: ...x KK 8 polos Salidas de control filas espirales bjt open collector 24Vac 7 CN8 INPUT5 Conector Molex KK 4 polos Entradas digitales 8 CN9 INPUT1 Conector Molex KK 2 polos Entrada anal gica sonda NTC 9...

Page 22: ...eo de desinfectantes C mo obtener la limpieza Se obtiene con el empleo de detergentes y o detersivos Los desinfectantes tienen por objeto destruir los microorganismos pre sentes en las superficies Los...

Page 23: ...ducto a erogar Para efectuar esta operaci n proceder como sigue girar el espiral en sentido horario hasta desbloquearlo sobre la leva de arrastre v ase Fig 6 4 reclinar levemente hacia abajo el espira...

Page 24: ...omagn tiques des appareils lectrodomestiques et similaires similaires en relations avec l exposition humaine Nous d clarons galement que ces distributeurs utilis s conform ment aux proc dures d crites...

Page 25: ...ibuteur automatique de la mise en route et de la program mation des fonctions Toute op ration de tarage est de la comp tence exclusive de l installateur qui de plus est d positaire du mot de passe d a...

Page 26: ...t con u pour tre utilis par des personnes y compris en fants ayant des capacit s physiques sensorielles ou mentales r duites ou sans exp rience ni connaissance moins qu elles n aient re u des instruct...

Page 27: ...emp rature non inf rieure 1 C 3 3 Embalage Le distributeur est prot g par des angles en polystyr ne et une pellicule transparent en polypropyl ne Le distributeur est livr emball assurant ainsi une pro...

Page 28: ...e rangs spirales bjt open collector 24Vac 7 CN8 INPUT5 Connecteur Molex KK 4 p les Entr es num riques 8 CN9 INPUT1 Connecteur Molex KK 2 p les Entr e analogique sonde NTC 9 CN10 INPUT2 Connecteur Mole...

Page 29: ...armes presser 5 secondes les 15 derni res alarmes s affichent Code 02 Remplissage tubes MDB Code 03 Faire d filer tubes monnayeur d placer rangs de prix monnayeur Code 04 Vide tubes MDB Code 05 Reset...

Page 30: ...res parall lement aux spirales pour les produits troits et hauts voir fig 6 6 de fa on r duire l espace entre le produit et les parois du compartiment ou des supports voir fig 6 7 pour faciliter le g...

Page 31: ...Felder bei Haushaltsger ten und hnlichen Ger ten hinsichtlich der menschlichen Aussetzung Es wird au erdem best tigt dass die am Fu angegebenen Automaten sofern sie entsprechend den in der Gebrauchs...

Page 32: ...Installateur der au erdem das Zugangspa wort f r die Programmierung besitzt VOR INBETRIEBNAHME DES AUTOMATEN MUSS DIESES HANDBUCH AUFMERKSAM GELESEN WERDEN ES ENTH LT WICHTIGE ANGABEN BER DIE VORAUSSE...

Page 33: ...haltenen Sicherheits und Gefahrenhinweise sind die unabdingbare Voraussetzung f r eine Installation eine Inbetriebnahme und die Instandhaltung des Automaten bei kleinstm glichem Risiko Vor Instandhalt...

Page 34: ...nicht bersteigen Die unter und hinter dem K hlaggregat liegenden Gitterroste d rfen nicht durch Staubablagerung verstopft sein damit eine optimale Entl ftung erfolgen kann Es ist ratsam dass der Autom...

Page 35: ...polig Digitale Eing nge 8 CN9 INPUT1 Stecker Molex KK 2 polig Analogischer Eingang NTC Sonde 9 CN10 INPUT2 Stecker Molex KK 2 polig Analogischer Eingang NTC Sonde 10 CN11 OUT5 Stecker Molex MiniFit 6...

Page 36: ...pritzt wird z B Gro k chen Es ist verboten Ger t mit Wasser abzuspritzen 6 1 1 Vorgehensweise bei der Reinigung des Getr nkeautomaten Ideale Ausstattung F r die mit dem Nachf llen und der Wartung beau...

Page 37: ...erden 6 2 5 Zubeh re Es sind einige Zubeh re die an die Schnecke montiert werden k nnen vorgesehen Auswerfer vgl Abb 6 5 zur leichten Artikelausgabe der am Anfang der Schnecke gesetzt wird Dieser dien...

Page 38: ...s verifica es foram executados em conformidade com as Normas Harmonizadas Europeias vigentes 1 SEGURAN A Baixa Tens o Directiva m quinas EN 60335 1 2002 A1 2004 A11 2004 A2 2006 A12 2006 A13 2008 A14...

Page 39: ...a na programa o ANTES DE UTILIZAR A MAQUINA LER ATENTAMENTE ESTE MANUAL PARA UM USO CORRETO EM CONFORMIDADE AS NORMAS FUNDAMEN TAIS DE SEGURAN A Para qualquer manuten o de sligar a alimenta o el trica...

Page 40: ...as Conhecer e respeitar os avisos de perigo uma condi o necess ria para operar com boa seguran a seja pelo que se refere a instala o funcio namento e manuten o da m quina Desligar sempre o CABO DE ALI...

Page 41: ...ia m nima de seguran a de 30 cm A Bianchi Vending Group declina qualquer responsabilidade por inconve nientes causados pela inobservancia das normas de posicionamento Se a instala o vem efetuada em co...

Page 42: ...ntradas digitais 8 CN9 INPUT1 Conector Molex KK 2 polos Entrada anal gica sonda NTC 9 CN10 INPUT2 Conector Molex KK 2 polos Entrada anal gica sonda NTC 10 CN11 OUT5 Conector Molex MiniFit 6 polos Sa d...

Page 43: ...am se os ltimos 15 alarmes no display C digo 02 Carga tubos MDB C digo 03 Correr linhas tubos moedeira shift linhas pre o moedeira C digo 04 Descarrega tubos MDB C digo 05 Reset alarmes C digo 06 Prov...

Page 44: ...s atr s e bloqueando as com os parafusos Analogamente levantar ou baixar o conetor da gaveta situado no fun do 6 2 5 Acess rios Alguns acess rios disponiveis podem ser aplicados sobre as espirais expu...

Page 45: ...45 1 1 1 1 2 www vendival com Tel 902 07 07 59 Whastapp 615 35 50 96...

Page 46: ...46 3 1 2 1 3 2 3 5 3 3 4 1 4 2 4 3 4 5 4 4 4 6 3 4 www vendival com Tel 902 07 07 59 Whastapp 615 35 50 96...

Page 47: ...47 4 9 4 10 4 11 4 7 4 8 4 12 6 1 6 2 6 3 6 4 www vendival com Tel 902 07 07 59 Whastapp 615 35 50 96...

Page 48: ...48 6 5 6 6 6 7 6 8 6 9 www vendival com Tel 902 07 07 59 Whastapp 615 35 50 96...

Page 49: ...china e sul sito www bianchivending com PROBLEMI DURANTE PRIMA INSTALLAZIONE SI NO SE SI PROBLEMATICHE RISCONTRATE IN CASO DI PROBLEMI ALLA PRIMA INSTALLAZIONE LISTA RICAMBI NECESSARI Particolari manc...

Page 50: ...tente nome societ Nr telefono del cliente per eventuale ricontatto da parte del personale di Bianchi Modello Matricola SCHEDA DI RICHIESTA RICAMBI IN GARANZIA Si prega il Gentile Cliente di mandare vi...

Page 51: ...y asks to you to fill this form in once the process of first installation of the unit has been performed and to send it to us via FAX or e mail as specified below If something goes wrong during the fi...

Page 52: ...by the BVG Model Serial number WARRANTY CLAIM Dear Customer the hereby form is a formal warranty claim to be sent via fax or e mail as specified below Please to describe the matter occured in the ded...

Page 53: ...www vendival com Tel 902 07 07 59 Whastapp 615 35 50 96...

Reviews: