background image

 

10 

Your  unit  can  only  be  used  by  one 

person at a time. 

Use  suitable  clothing  and  footwear. 

Make  sure  all  laces/cords  are  tied 

correctly. 

 

1. ASSEMBLY 

INSTRUCTIONS.- 

Take the unit out of its box and make 

sure that all of the pieces are there: 

The assistance of a second person 

is advisable for the assembly work.

 

(40)  Main  body;  (13)  handlebar  stem; 

(20)  Stabiliser  bar  with  wheels;  (30) 

Stabiliser  bar  with  adjustable  blocks; 

(2)  Monitor  with  handlebar;  (25)  and 

(31)  Saddle  post  covers;  (33)  Saddle; 

(39)  Saddle  post

(44L)  Left  pedal; 

(44R)  Right  pedal;  (41)  Saddle  height 

adjustment 

knob; 

(87) 

Mains 

transformer; Bag of screws containing: 

(85) Self tapping screw ST4.0x14; (86) 

Flatwashers  M4x16;  Double  ended 

spanner; 

Box 

spanner 

with 

screwdriver; Allen key 6mm. 

 

2. FITTING THE STABILISER 

BARS.- 

Rest  the  main  body  on  a  wad  of 

packaging, as shown in Fig.2 (this will 

help  with  the  assembly  work).  Take 

hold  of  the  front  stabiliser  bar  fitted 

with wheels (20). 

Remove  the  bolts  (26)  and  their  nuts 

and washers. Now line up the two red 

dots,  as  shown  in  Fig.2,  and  refit  the 

bolts  (26),  nuts  and  washers.  Tighten 

securely.  

Next,  take  the  finish  trim  piece  for 

stabiliser  (25)  and  rest  it  on  the 

stabiliser bar with wheels (20) that you 

have  just  assembled.  Attach  the  trim 

to  the  bottom  using  the  plastic 

threaded screws (85) and flat washers 

(86).  

Next, rest the main body  on a  wad of 

packaging  material  (this  makes 

assembly  easier).  Take  the  rear 

stabiliser with adjustable feet (30) and 

position it on the machine’s rear stand, 

insert  the  bolts  (26)  with  the  flat 

washers and nuts, tighten securely.  

Then  take  the  finish  trim  piece  for 

stabiliser  (31)  and  rest  it  on  the 

stabiliser  bar  (30)  that  you  have  just 

assembled.  Attach  the  trim  to  the 

bottom  using  the  plastic  threaded 

screws  (85)  and  flat  washers  (86), 

Fig.3.  

 

3. ATTACHING THE PEDALS.-  

The  assembly  instructions  for  the 

pedals  must  be  followed  to  the  letter, 

fitting  these  incorrectly  could  damage 

the  screw  thread  on  the  pedal  or  the 

crank.  Right  and  left  refer  to  the 

position  that  the  user  adopts  when 

sitting  on  the  saddle  to  do  the 

exercises. 

The  right-hand  pedal  (44R),,  marked 

with  the  letter  (R),  screws  onto  the 

right-hand crank, also marked with an 

(R),  in  a  clockwise  direction.  Tighten 

securely, Fig.4. 

The  left-hand  pedal  (44L),  marked 

with the letter (L), screws onto the left-

hand  crank,  also  marked  with  an  (L), 

in  an  anti-clockwise  direction.  Tighten 

securely Fig.4. 

 

4. FITTING THE HANDLEBAR 

STEM.-

  

Connect the two terminals (16 and 18) 

Fig.5,  coming  out  of  the  handlebar 

stem (13) and the main body (40). 

Insert  the  handlebar  stem  (13)  onto 

the boss on the main body (40) taking 

care not to pinch the cables. 

Summary of Contents for H8715M

Page 1: ...e montaje y utilizaci n Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und gebrauchsanleitung Instru es de montagem e utiliza o Istruzioni di montaggio e uso Montage...

Page 2: ...Fig 1...

Page 3: ...Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7...

Page 4: ...Fig 8 Fig 9 Fig 10 Fig 11...

Page 5: ...manual NO utilice accesorios no recomendados por el fabricante 8 No coloque objetos cortantes alrededor de la m quina 9 Las personas discapacitadas no deber n utilizar la m quina sin la asistencia de...

Page 6: ...Fig 2 introduzca los tornillos 26 con las arandelas planas y las tuercas apriete fuertemente A continuaci n coja el embellecedor de caballete 25 y ap yelo sobre el tubo caballete con ruedas 20 que aca...

Page 7: ...va la tija del sill n Fig 7 Cuando este a la altura adecuada suelte el pomo y el tubo quedara bloqueado en el agujero Apri telo despu s girando el pomo 41 en el sentido de las agujas del reloj REGULAC...

Page 8: ...atura posible CONEXI N A LA RED Introduzca la clavija de enganche m del transformador 87 en el punto de conexi n k del cuerpo central 40 parte trasera inferior y conecte el transformador de corriente...

Page 9: ...o not place sharp objects near the machine 9 Disabled people should not use the machine without the assistance of a qualifi ed person or a doctor 10 Do warm up stretching exercises before using the eq...

Page 10: ...assembled Attach the trim to the bottom using the plastic threaded screws 85 and flat washers 86 Next rest the main body on a wad of packaging material this makes assembly easier Take the rear stabil...

Page 11: ...ition loosen the control knob 37 on the saddle s horizontal bar and move the saddle along with the bar into the desired position then tighten the control knob securely Fig 7 TILTING THE SADDLE The sad...

Page 12: ...into a 220 V mains supply Fig 11 Note the adaptor is only used to charge the battery Disconnect the power adapter to use the machine Do not hesitate to get touch with the Technical Assistance Service...

Page 13: ...e 7 Cet appareil ne doit tre utilis qu aux fins indiqu es dans cette notice NE pas utiliser d accessoires autres que ceux recommand s par le fabricant 8 Ne pas poser d objets coupants aux abords de la...

Page 14: ...indiqu dans la Fig 2 introduire les vis 26 avec les rondelles plates ainsi que les crous visser solidement Ensuite prendre le cache du support 25 et l appuyer sur le tube support avec roulettes 20 qui...

Page 15: ...le l cher bougez la tige de la selle Fig 7 Quand la selle sera la hauteur requise l chez le pommeau et le tube sera alors bloqu dans le trou Ensuite vissez en tournant le pommeau 41 dans le sens des a...

Page 16: ...7 dans le point de connexion k du corps central 40 partie arri re inf rieur et connectez le transformateur de courant au secteur 220 V Fig 11 Note Le transformateur est uniquement utilis e pour charge...

Page 17: ...nur zu den in diesem Handbuch aufgef hrten Zwecke Verwenden Sie nur Zubeh rteile die vom Hersteller des Ger ts empfohlen werden 8 Achten Sie darauf dass sich in der N he des Ger tes keine scharfen Geg...

Page 18: ...Vorderr dern 20 L sen Sie die Schrauben 26 mit den Scheiben und den Muttern und f hren Sie die Schrauben 26 mit den flachen Scheiben und den Muttern ein wobei Sie beachten m ssen dass die zwei roten P...

Page 19: ...gen den Uhrzeigersinn drehen Ziehen Sie dann an dem Knauf und bewegen Sie die Sattelstange ohne dabei den Knauf loszulassen Nehmen Sie dann die Querstange des Sattels 34 und montieren Sie den Sattel 3...

Page 20: ...port erleichtern Die beiden R der befinden sich am vorderen Teil des Ger ts Mit ihrer Hilfe kann das Ger t einfacher an den gew nschten Aufstellort gebracht werden siehe dazu Abbildung 10 Bewahren Sie...

Page 21: ...os neste manual N O utilize acess rios que n o sejam recomendados pelo fabricante 8 N o coloque objectos cortantes volta da m quina 9 As pessoas com alguma incapacidade n o dever o utilizar a m quina...

Page 22: ...a Fig 2 introduza os parafusos 26 com as arandelas planas e as porcas e aperte fortemente De seguida pegue na tampa de cavalete 25 e apoie a sobre o tubo cavalete com rodas 20 que acaba de montar e pr...

Page 23: ...ige do selim 41 rodando o no sentido contr rio ao dos ponteiros do rel gio Puxe o bot o mola e sem solt lo mova a tige do selim Fig 7 Quando estiver altura adequada solte o bot o mola e o tubo fi car...

Page 24: ...0 Dever guardar a sua m quina num lugar seco com as menores varia es de temperatura poss veis LIGA O REDE Introduza a cavilha de engate m do transformador 87 no ponto de conex o k do corpo central 40...

Page 25: ...itti in questo manuale NON usi accessori non consigliati dal fabbricante 8 Non collochi oggetti taglienti attorno alla bicicletta 9 Le persone handicappate non dovranno usare l apparecchio senza l ass...

Page 26: ...inserire le viti 26 con le rondelle piane ed i dadi e stringere con forza In seguito prendere il copri cavalletto 25 ed appoggiarlo sul tubo cavalletto con ruote 20 che stato appena montato e fissarlo...

Page 27: ...datta lasci la maniglia ed il tubo rimarr bloccato nel foro A continuazione lo stringa girando la maniglia 41 in senso orario REGOLAZIONE ORIZZONTALE Per regolare il sellino nella sua posizione orizzo...

Page 28: ...spina d aggancio m del trasformatore 87 nel punto di collegamento k del corpo centrale 40 parte posteriore inferiore e colleghi il trasformatore di corrente alla rete elettrica da 220 V Fig 11 Nota i...

Page 29: ...het apparaat gebruikt 7 Gebruik dit apparaat uitsluitend voor de gebruiksdoeleinden zoals beschreven in deze handleiding Gebruik GEEN accessoires die niet worden aanbevolen door de fabrikant 8 Plaats...

Page 30: ...de bouten 26 en hun moeren en sluitringen Zet nu de twee rode stippen op n lijn zoals weergegeven in Fig 2 en bevestig de bouten 26 moeren en sluitringen opnieuw Draai goed aan Neem vervolgens het ei...

Page 31: ...elbuis 34 en monteert het zadel 33 hierop Fig 7 en draait de schroeven Z vast VERTICALE INSTELLING Om de zadelpen 8 Fig 7 omhoog of omlaag te bewegen draait u de instelknop 41 van de zadelpen een beet...

Page 32: ...apparaat te verplaatsen en op de uitgekozen plaats te plaatsen zoals wordt getoond in Fig 10 Berg het apparaat op een droge plaats op waar zo min mogelijk temperatuursschommelingen plaats vinden AANS...

Page 33: ...33 H8715M...

Page 34: ...Bijvoorbeeld H8715001 1 N Code N Code N Code 2 H8715002 32 H8715032 63 H8715063 3 H8715003 33 H8715033 70 H8715M070 4 H8715004 34 H8715034 71 H8715M071 5 H8715005 35 H8715035 85 H8715085 6 H8715006 36...

Page 35: ...715M103 24 H8715024 55 H8715055 104 H8715M104 25 H8715025 56 H8715056 105 H8715M105 26 H8715026 57 H8715057 106 H8715M106 27 H8715027 58 H8715058 107 H8715M107 28 H8715028 59 H8715059 108 H8715M108 29...

Page 36: ...s de la directive 2004 108 CE Deutsch Hiermit erkl rt Exercycle S L dass sich das Ger t in bereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den brigen einschl gigen Bestimmungen der Richtlinie 2...

Page 37: ...C Tel 86 021 5284 6694 Fax 86 021 5284 6814 e mail info i bh cn BH FITNESS FRANCE 27 bis Route de Pitoys 64600 ANGLET T l 33 05 59 42 04 71 Fax 33 05 59 50 10 83 e mail bhfrance bhfitness com SAV FRAN...

Reviews: