background image

 

34 

 

Para pedido de repuesto: 

Indicar el código de la pieza y la cantidad

 

 
To order replacement parts: 

State the part code and Quantity 

 
Pour toute commande pièces détachées: 

Indiquer le code de la pièce et la quantité

 

 

Bestellung von Ersatzteilen: 

Bitte angeben Teil-code und Menge 

 

Para encomenda de peça de recambio: 

Indicar o código da peça ea quantidade 

 
Per ordinare pezzi di ricambio: 

Indicare il codice del pezzo e la quantità 

 

Bestellen van vervangingsonderdelen: 

Geef het deel code en de hoeveelheid 

 

Ejemplo / E.g. / Exemple / Beispiel / Exemplo /Esempio / Bijvoorbeeld: 

 

H8715001                     1

 

 

Nº  Code 

 

Nº 

Code 

 

Nº 

Code 

2

 

H8715002

 

 

32

 

H8715032

 

 

63

 

H8715063

 

3

 

H8715003

 

 

33

 

H8715033

 

 

70

 

H8715M070

 

4

 

H8715004

 

 

34

 

H8715034

 

 

71

 

H8715M071

 

5

 

H8715005

 

 

35

 

H8715035

 

 

85

 

H8715085

 

6

 

H8715006

 

 

36

 

H8715036

 

 

86

 

H8715086

 

7

 

H8715007

 

 

37

 

H8715037

 

 

87

 

H8715087

 

8

 

H8715008

 

 

38

 

H8715038

 

 

88

 

H8715088

 

9

 

H8715009

 

 

39

 

H8715039

 

 

89

 

H8715089

 

10

 

H8715010

 

 

40

 

H8715M040

 

 

90

 

H8715090

 

11

 

H8715011

 

 

41

 

H8715041

 

 

91

 

H8715091

 

12

 

H8715012

 

 

44

 

H8715044

 

 

92

 

H8715092

 

13

 

H8715013

 

 

45L

 

H8715045L

 

 

93

 

H8715093

 

14

 

H8715014

 

 

45R

 

H8715045R

 

 

94

 

H8715M94

 

15

 

H8715015

 

 

46L

 

H8715046L

 

 

95

 

H8715M95

 

16

 

H8715016

 

 

46R

 

H8715046R

 

 

96

 

H8715M96

 

17

 

H8715017

 

 

47L

 

H8715047L

 

 

97

 

H8715M97

 

18

 

H8715018

 

 

47R

 

H8715047R

 

 

98

 

H8715M98

 

19

 

H8715019

 

 

48

 

H8715048

 

 

99

 

H8715M99

 

20

 

H8715020

 

 

49

 

H8715049

 

 

100

 

H8715M100

 

Summary of Contents for H8715M

Page 1: ...e montaje y utilizaci n Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und gebrauchsanleitung Instru es de montagem e utiliza o Istruzioni di montaggio e uso Montage...

Page 2: ...Fig 1...

Page 3: ...Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7...

Page 4: ...Fig 8 Fig 9 Fig 10 Fig 11...

Page 5: ...manual NO utilice accesorios no recomendados por el fabricante 8 No coloque objetos cortantes alrededor de la m quina 9 Las personas discapacitadas no deber n utilizar la m quina sin la asistencia de...

Page 6: ...Fig 2 introduzca los tornillos 26 con las arandelas planas y las tuercas apriete fuertemente A continuaci n coja el embellecedor de caballete 25 y ap yelo sobre el tubo caballete con ruedas 20 que aca...

Page 7: ...va la tija del sill n Fig 7 Cuando este a la altura adecuada suelte el pomo y el tubo quedara bloqueado en el agujero Apri telo despu s girando el pomo 41 en el sentido de las agujas del reloj REGULAC...

Page 8: ...atura posible CONEXI N A LA RED Introduzca la clavija de enganche m del transformador 87 en el punto de conexi n k del cuerpo central 40 parte trasera inferior y conecte el transformador de corriente...

Page 9: ...o not place sharp objects near the machine 9 Disabled people should not use the machine without the assistance of a qualifi ed person or a doctor 10 Do warm up stretching exercises before using the eq...

Page 10: ...assembled Attach the trim to the bottom using the plastic threaded screws 85 and flat washers 86 Next rest the main body on a wad of packaging material this makes assembly easier Take the rear stabil...

Page 11: ...ition loosen the control knob 37 on the saddle s horizontal bar and move the saddle along with the bar into the desired position then tighten the control knob securely Fig 7 TILTING THE SADDLE The sad...

Page 12: ...into a 220 V mains supply Fig 11 Note the adaptor is only used to charge the battery Disconnect the power adapter to use the machine Do not hesitate to get touch with the Technical Assistance Service...

Page 13: ...e 7 Cet appareil ne doit tre utilis qu aux fins indiqu es dans cette notice NE pas utiliser d accessoires autres que ceux recommand s par le fabricant 8 Ne pas poser d objets coupants aux abords de la...

Page 14: ...indiqu dans la Fig 2 introduire les vis 26 avec les rondelles plates ainsi que les crous visser solidement Ensuite prendre le cache du support 25 et l appuyer sur le tube support avec roulettes 20 qui...

Page 15: ...le l cher bougez la tige de la selle Fig 7 Quand la selle sera la hauteur requise l chez le pommeau et le tube sera alors bloqu dans le trou Ensuite vissez en tournant le pommeau 41 dans le sens des a...

Page 16: ...7 dans le point de connexion k du corps central 40 partie arri re inf rieur et connectez le transformateur de courant au secteur 220 V Fig 11 Note Le transformateur est uniquement utilis e pour charge...

Page 17: ...nur zu den in diesem Handbuch aufgef hrten Zwecke Verwenden Sie nur Zubeh rteile die vom Hersteller des Ger ts empfohlen werden 8 Achten Sie darauf dass sich in der N he des Ger tes keine scharfen Geg...

Page 18: ...Vorderr dern 20 L sen Sie die Schrauben 26 mit den Scheiben und den Muttern und f hren Sie die Schrauben 26 mit den flachen Scheiben und den Muttern ein wobei Sie beachten m ssen dass die zwei roten P...

Page 19: ...gen den Uhrzeigersinn drehen Ziehen Sie dann an dem Knauf und bewegen Sie die Sattelstange ohne dabei den Knauf loszulassen Nehmen Sie dann die Querstange des Sattels 34 und montieren Sie den Sattel 3...

Page 20: ...port erleichtern Die beiden R der befinden sich am vorderen Teil des Ger ts Mit ihrer Hilfe kann das Ger t einfacher an den gew nschten Aufstellort gebracht werden siehe dazu Abbildung 10 Bewahren Sie...

Page 21: ...os neste manual N O utilize acess rios que n o sejam recomendados pelo fabricante 8 N o coloque objectos cortantes volta da m quina 9 As pessoas com alguma incapacidade n o dever o utilizar a m quina...

Page 22: ...a Fig 2 introduza os parafusos 26 com as arandelas planas e as porcas e aperte fortemente De seguida pegue na tampa de cavalete 25 e apoie a sobre o tubo cavalete com rodas 20 que acaba de montar e pr...

Page 23: ...ige do selim 41 rodando o no sentido contr rio ao dos ponteiros do rel gio Puxe o bot o mola e sem solt lo mova a tige do selim Fig 7 Quando estiver altura adequada solte o bot o mola e o tubo fi car...

Page 24: ...0 Dever guardar a sua m quina num lugar seco com as menores varia es de temperatura poss veis LIGA O REDE Introduza a cavilha de engate m do transformador 87 no ponto de conex o k do corpo central 40...

Page 25: ...itti in questo manuale NON usi accessori non consigliati dal fabbricante 8 Non collochi oggetti taglienti attorno alla bicicletta 9 Le persone handicappate non dovranno usare l apparecchio senza l ass...

Page 26: ...inserire le viti 26 con le rondelle piane ed i dadi e stringere con forza In seguito prendere il copri cavalletto 25 ed appoggiarlo sul tubo cavalletto con ruote 20 che stato appena montato e fissarlo...

Page 27: ...datta lasci la maniglia ed il tubo rimarr bloccato nel foro A continuazione lo stringa girando la maniglia 41 in senso orario REGOLAZIONE ORIZZONTALE Per regolare il sellino nella sua posizione orizzo...

Page 28: ...spina d aggancio m del trasformatore 87 nel punto di collegamento k del corpo centrale 40 parte posteriore inferiore e colleghi il trasformatore di corrente alla rete elettrica da 220 V Fig 11 Nota i...

Page 29: ...het apparaat gebruikt 7 Gebruik dit apparaat uitsluitend voor de gebruiksdoeleinden zoals beschreven in deze handleiding Gebruik GEEN accessoires die niet worden aanbevolen door de fabrikant 8 Plaats...

Page 30: ...de bouten 26 en hun moeren en sluitringen Zet nu de twee rode stippen op n lijn zoals weergegeven in Fig 2 en bevestig de bouten 26 moeren en sluitringen opnieuw Draai goed aan Neem vervolgens het ei...

Page 31: ...elbuis 34 en monteert het zadel 33 hierop Fig 7 en draait de schroeven Z vast VERTICALE INSTELLING Om de zadelpen 8 Fig 7 omhoog of omlaag te bewegen draait u de instelknop 41 van de zadelpen een beet...

Page 32: ...apparaat te verplaatsen en op de uitgekozen plaats te plaatsen zoals wordt getoond in Fig 10 Berg het apparaat op een droge plaats op waar zo min mogelijk temperatuursschommelingen plaats vinden AANS...

Page 33: ...33 H8715M...

Page 34: ...Bijvoorbeeld H8715001 1 N Code N Code N Code 2 H8715002 32 H8715032 63 H8715063 3 H8715003 33 H8715033 70 H8715M070 4 H8715004 34 H8715034 71 H8715M071 5 H8715005 35 H8715035 85 H8715085 6 H8715006 36...

Page 35: ...715M103 24 H8715024 55 H8715055 104 H8715M104 25 H8715025 56 H8715056 105 H8715M105 26 H8715026 57 H8715057 106 H8715M106 27 H8715027 58 H8715058 107 H8715M107 28 H8715028 59 H8715059 108 H8715M108 29...

Page 36: ...s de la directive 2004 108 CE Deutsch Hiermit erkl rt Exercycle S L dass sich das Ger t in bereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den brigen einschl gigen Bestimmungen der Richtlinie 2...

Page 37: ...C Tel 86 021 5284 6694 Fax 86 021 5284 6814 e mail info i bh cn BH FITNESS FRANCE 27 bis Route de Pitoys 64600 ANGLET T l 33 05 59 42 04 71 Fax 33 05 59 50 10 83 e mail bhfrance bhfitness com SAV FRAN...

Reviews: