background image

 

6

1. 

Coja el tubo caballete trasero (11) y posiciónelo 

en  el  caballete  trasero  de  la  máquina,  como 

muestra  la  Fig.2,  e  introduzca  los  tornillos  (8), 

coloque  las  arandelas  planas  (7),  y  las  tuercas 

ciegas (6), apriete fuertemente. 

 

2. 

Coja el tubo caballete delantero con ruedas (14) 

y  teniendo  en  cuenta  de  posicionar  los  puntos 

rojos,  y  con  las  ruedas  hacia  delante,  como 

muestra  la  Fig.2,  introduzca  los  tornillos  (8), 

coloque  las  arandelas  planas  (7),  y  las  tuercas 

ciegas (6), y apriete fuertemente. 

 

COLOCACIÓN DEL MANILLAR.- 

Posicione  el  manillar  (20)  en  el  tubo  de  manillar 

(21), Fig.3, y apriete el pomo (17). A continuación, 

introduzca  el  tubo  del  manillar  (21)  por  el  agujero 

del  tubo  saliente  del  cuerpo  principal  (A)  Fig.3, 

posiciónelo y apriete fuertemente el pomo (17B) en 

sentido de las agujas del reloj. 

 

REGULACIÓN HORIZONTAL DEL MANILLAR.- 

Posicione  el  manillar  (20)  a  la  distancia  que  le 

resulte cómoda para realizar el ejercicio. Apriete el 

pomo (17) fuertemente Fig.3. 

 

REGULACIÓN VERTICAL DEL MANILLAR.- 

Posicione el manillar (20) a la distancia cómoda de 

realizar el ejercicio sin salirse de las referencias de 

0-6 y apriete el pomo (17B) fuertemente Fig.3. 

 

Manténgase  dentro  de  las  referencias  0-14  sin 

salirse de la marca “MIN INSERT”. 

 

MONTAJE DEL SILLÍN.- 

Introduzca  la  abrazadera  del  sillín  (1)  Fig.4,  en  el 

tubo  horizontal  de  la  tija  (38)  como  muestra  la 

Fig.4.  Coloque  el  sillín  en  posición  y  apriete  las 

tuercas de la abrazadera fuertemente.  

Seguidamente  introduzca  el  tubo  horizontal  de  la 

tija  (38)  por  el  agujero  del  tubo  de  tija  (39)  Fig.4. 

Posiciónelo y apriete el pomo (2) Fig.4. 

Introduzca  la  tija  (39)  por  el  tubo  del  cuerpo 

principal  (A),  posiciónelo  y  fije  la  tija  del  sillín  en 

una  posición  cómoda  sirviéndose  del  pomo  de 

apriete (2A) Fig.4. Apriete en sentido de las agujas 

del reloj. 

 

REGULACIÓN DE LA ALTURA SILLÍN.- 

Afloje  ligeramente  el  pomo  de  apriete  (2A)  de  tija 

en el sentido contrario  a las agujas del reloj Fig.5, 

hasta  que  el  sillín  quede  regulado  a  la  altura 

adecuada para realizar el ejercicio. 

Apriete fuertemente el  pomo (2A) en el sentido de 

las  agujas  del  reloj.  Manténgase  dentro  de  las 

referencias  0-19  sin  salirse  de  la  marca  “MIN 

INSERT”. 

 

REGULACIÓN HORIZONTAL DEL SILLÍN.- 

Afloje ligeramente el pomo de apriete (2) de tija en 

sentido  contrario  a  las  agujas  del  reloj  Fig.5,  y 

coloque  el  sillín  a  la  distancia  que  le  resulte 

cómoda  para  realizar  el  ejercicio.  Apriete 

fuertemente el pomo (2) en el sentido de las agujas 

del reloj. 

Manténgase  dentro  de  las  referencias  0-17  sin 

salirse de la marca “MIN INSERT”. 

 

MONTAJE DE LOS PEDALES.- 

Siga  atentamente  las  instrucciones  de  montaje  de 

los pedales, una colocación incorrecta podría dañar 

la rosca del pedal o de la biela. 

La  posición  derecha  e  izquierda,  se  tomará 

teniendo como referencia al usuario montado en el 

sillín, en posición de hacer ejercicio. 

El pedal derecho (9R), marcado con la letra (R), se 

enroscara  en  el  sentido  de  giro  de  las  agujas  del 

reloj, en la biela derecha, marcada con la letra (R). 

Apriete fuertemente, Fig.5. 

El pedal izquierdo (9L), marcado con la letra (L), se 

enroscará  en  el  sentido  contrario  a  las  agujas  del 

reloj, en la biela izquierda, marcada con la letra (L). 

Apriete fuertemente, Fig.5. 

Suelte  los  tornillos  (16)  colocados  en  el  mástil 

frontal (A) y coloque el botellero (15), apretando los 

tornillos (16) soltados anteriormente. 

 

REGULACIÓN DE ESFUERZO.- 

Para un control de esfuerzo regular de su ejercicio, 

este  aparato  dispone  de  un  mando  regulador  de 

tensión  (22),  colocado  en  el  tubo  del  cuerpo 

principal  (A)  Fig.6,  que  levantándolo  en  dirección 

de  la flecha  nos  indica  la  escala  de resistencia  de 

la maquina en el monitor. 

Para  aumentar  la  resistencia  del  pedaleo  levante 

usted  el  mando  regulador  de  tensión  (22),  hasta 

conseguir  que  el  esfuerzo  que  realiza  en  el 

ejercicio es el ideal para usted. 

Para  disminuir  la  resistencia  del  pedaleo,  baje  el 

mando regulador de tensión (22). 

 

Importante: 

Este  mando  regulador  de  tensión  (22)  dispone  de 

un  sistema  de  frenado  de  emergencia,  que 

levantándolo al máximo en dirección de la flecha de 

la  Fig.6,  se  produce  una  frenada  más  repentina 

para el volante  

 

NIVELACIÓN.- 

Una  vez  colocada  la  unidad  en  su  lugar  definitivo, 

para la realización del ejercicio, compruebe que  el 

asentamiento  en  el  suelo  y  su  nivelación  sean 

correctos.  Esto  se  conseguirá  roscando  más  o 

menos  los  pies  regulables  (10)  como  muestra  la 

Fig.6. 

 

MOVIMIENTO Y ALMACENADO.- 

La unidad está equipada con ruedas (13) Fig.6, lo 

que hace más sencillo su desplazamiento.  

Las  ruedas  que  se  encuentran  en  la  parte 

delantera de su unidad, le facilitarán la maniobra de 

colocar  su  unidad  en  el  emplazamiento  escogido, 

levantando,  ligeramente  por  la  parte  delantera  y 

empujando, como muestra la Fig.7.  

Guarde  su  máquina  en  un  lugar  seco  con  las 

menores variaciones de temperatura posible. 

Summary of Contents for DUKE MAG H923

Page 1: ...montaje y utilizaci n Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und Gebrauchsanleitung Instru es de montagem e utiliza o Istruzioni di montaggio e uso Montage e...

Page 2: ...2 Fig 1 Fig 2 Fig 3...

Page 3: ...3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9...

Page 4: ...4 Fig 10 Fig 11 Fig 12 Fig 13 Fig 14 Fig 15...

Page 5: ...ento 11 No utilice la bicicleta si no funciona correctamente Precauci n Antes de comenzar a utilizar la bicicleta consulte a su m dico Esta advertencia es especialmente importante para personas de eda...

Page 6: ...ig 5 y coloque el sill n a la distancia que le resulte c moda para realizar el ejercicio Apriete fuertemente el pomo 2 en el sentido de las agujas del reloj Mant ngase dentro de las referencias 0 17 s...

Page 7: ...ite respirar los vapores 3 Aplicar el BH indoor cycling protector 111 con un pa o limpio al equipo para dejarlo pulido Modo de aplicaci n Se debe aplicar en seco por toda la bicicleta Rociar con el BH...

Page 8: ...jar secar durante unas 3 horas 3 Aplicar el el BH indoor cycling protector a la zona limpiada con un pa o limpio y seco Secar una vez aplicado ATENCION El no seguir las instrucciones de limpieza y man...

Page 9: ...is manual when performing the assembly Do not skip replace or modify the procedures in this assembly as any failure to follow instructions will void the warranty GENERAL INSTRUCTIONS 1 This unit has b...

Page 10: ...nd pedal 9L marked with the letter L screws onto the left hand crank also marked with an L in an anti clockwise direction Tighten securely Fig 5 Remove screws 16 located on the main post A and fit the...

Page 11: ...protector cleaning the area with a clean dry cloth Wipe dry after Monthly 1 Check the tightness of the pedal and crank with a torque wrench The tightening torque must be 46 Nm 2 Check and adjust the b...

Page 12: ...pareil l utilisateur doit faire des chauffements par l interm diaire d exercices d tirement 11 Ne pas utiliser le v lo s il fonctionne incorrectement Pr caution Consultez votre m decin avant d entrepr...

Page 13: ...ation 2 de la tige dans le sens contraire celui des aiguilles d une montre Fig 5 quand la selle sera la hauteur id ale pour r aliser l exercice vissez le pommeau 2 tr s fort dans le sens des aiguilles...

Page 14: ...4 C et 49 C Conservez tout le mat riel dans un lieu sec et bien a r vitez d en respirer les vapeurs 3 Appliquez le BH indoor cycling protector 111 l aide d un chiffon propre sur l quipement afin de l...

Page 15: ...avec le BH rust inhibitor en suivant les m mes op rations et laisser s cher durant 3 heures 3 Appliquer le BH indoor cycling protector sur la zone nettoy e l aide un chiffon propre et sec Une fois ap...

Page 16: ...ieren Sie bitte Ihren Arzt Dieser Hinweis ist besonders wichtig f r Personen die alter als 35 sind oder gesundheitliche Probleme haben Bevor Sie irgendein Trainingsger t benutzen lesen Sie bitte stets...

Page 17: ...gersinn drehen Fig 5 Wenn die geeignete Position f r das Training erreicht ist ziehen Sie den Knauf 2 durch Drehen im Uhrzeigersinn fest an Weiterhin im Rahmen der Bezug 0 17 berschreiten Sie aber die...

Page 18: ...rnhalten 3 Den BH indoor cycling protector 111 mit einem sauberen Tuch auf das Ger t auftragen und polieren Gebrauchsanweisung Anwendung f r den gesamten Heimtrainer im trockenen Zustand Den BH indoor...

Page 19: ...it BH rust inhibitor nach der gleichen Methode behandelt werden Etwa 3 Stunden trocknen lassen 3 Tragen Sie den BH indoor cycling protector mit einem sauberen und trockenen Tuch auf die gereinigten Fl...

Page 20: ...icleta consulte com o seu m dico Esta advert ncia especialmente importante para pessoas com uma idade superior a 35 anos ou com problemas de sa de Leia todas as instru es antes de utilizar qualquer ap...

Page 21: ...realizar o exerc cio e aperte com for a o bot o mola 2 no sentido dos ponteiros do rel gio Coloque o dentro do refer ncias 0 17 sem sair das refer ncias de MIN INSERT MONTAGEM DOS PEDAIS Siga atentame...

Page 22: ...oda a bicicleta Borrifar com o BH indoor cycling protector 111 na superf cie a tratar A seguir estender com o pano limpo Secar com o pano N o deixar que o produto seque sozinho Nota Em caso de substit...

Page 23: ...licado ATEN O Se n o seguir as instru es de limpeza e manuten o pode levar diminui o da vida til do aparelho e a les es graves para o utilizador Se n o cumprir as referidas instru es a garantia ser an...

Page 24: ...l apparecchio senza l assistenza di una persona qualificata o un medico 10 Prima di usare questo apparecchio realizzi un riscaldamento con esercizi di stiramento 11 Non usi la bicicletta se non funzi...

Page 25: ...DELL ALTEZZA DEL SELLINO Allenti un poco la maniglia di fissaggio 2A dell albero in senso antiorario Fig 4 a continuazione collochi il sellino all altezza desiderata per realizzare l allenamento e st...

Page 26: ...l uso Tenere il contenitore chiuso Evitare vapori o nebbie Usare soltanto con l opportuna ventilazione Lavare accuratamente le mani e gli indumenti contaminati dopo l uso Stoccaggio Conservare il pro...

Page 27: ...acqua Agitare per ottenere la schiuma Applicare con una spugna umida e asciugare con un panno 2 necessario proteggere con BH rust inhibitor le aree indicate nelle figure da 10 al 15 eseguendo le mede...

Page 28: ...van het apparaat 9 Invaliden dienen dit apparaat uitsluitend te gebruiken onder leiding van een bevoegde persoon of arts 10 Voordat u dit apparaat gaat gebruiken dient u een warming up uit te voeren d...

Page 29: ...L Draai de instelknop 2A van de zadelpen een beetje los tegen de wijzers van de klok in Fig 5 en wanneer deze op de gewenste hoogte staat draait u de instelknop 2A stevig vast kloksgewijs Verblijf bin...

Page 30: ...s het hanteren gepaste veiligheidsuitrusting Houd de verpakking gesloten Voorkom dampen of nevel Gebruik het product alleen bij voldoende ventilatie Was grondig de handen en verontreinigde kleding na...

Page 31: ...de zeep NXTde MEGUIAR S Giet de zeep in een emmer water en roer goed om het te laten schuimen Breng de zeep aan met behulp van een vochtige spons en droog de fiets vervolgens met een doek 2 Bescherm d...

Page 32: ...32 H923...

Page 33: ...ell n H925015 17 handlebar release lever Maneta regulaci n manillar H925017 18 handlebar release lever washer Arandela regulaci n manillar H925018 19 handlebar release lever nut Tuerca regulaci n mani...

Page 34: ...237 211 BH rust inhibitor BH rust inhibitor 0190236 212 Stickers pegatinas H920062 G01 Seat post knob Set fijaci n tija sill n H925G01 G02 rear foot tube SET Set caballete trasero H923G02 G03 front fo...

Page 35: ...CHINA BH China Co Ltd Block A NO 68 Branch Lane 455 Lane 822 Zhen Nan RD Li Zi Yuan Putuo Shanghai 200331 P R C Tel 86 021 5284 6694 Fax 86 021 5284 6814 e mail info i bh cn BH FITNESS UK Tel 44 20373...

Reviews: