background image

 

18 

BEVOR SIE BEGINNEN. 

1.  Überprüfen  Sie,  ob  alle  Einzelteile  korrekt  montiert 

sind: 

Die  Muttern  der  Ständer  müssen  mit  einem 

Anzugsmoment von 20 Nm festgezogen werden. 

Die Pedale müssen mit Loctite 242 versiegelt und mit 

dem  entsprechenden  Anzugsmoment  (46  Nm) 

festgezogen sein. 

Sattel  und  Lenkstange  müssen  entsprechend  der 

Körpergröße des Benutzers eingestellt sein. 

2. Tragen Sie BH rust inhibitor (110) auf die 

Kontaktflächen der in den Abbildungen 10 bis 15 

angegebenen Punkte auf. 

Mit BH rust inhibitor (110) zu behandelnde Punkte. 

 

1.   Büchsen der verstellbaren Füße der vorderen 

und hinteren Ständer. Abb. 10. 

2.  Oberflächen 

der 

Befestigungs-Us 

der 

Transporträder. Abb. 10. 

3.  Befestigungsflächen der vorderen und hinteren 

Ständer. Abb. 11 und 12. 

4.  Befestigungsbereich Ständer am Gerüst. Abb. 

13. 

5.  Verbindung Pedal mit Pleuelstange. Abb. 14. 

6.  Verbindung  Pleuelstange  mit  Mittelteil.  Abb. 

14. 

7.  Verchromte  Flächen  des  Lenkerrohrs  und 

horizontale Fläche der Lenkerrohrbefestigung. 

Abb. 15. 

 

Gebrauchsanweisung:  

Vor Gebrauch gut schütteln. 

Anwendung  aus  einer  Entfernung  von  20  bis  30  cm 

Abstand  von  der  zu  behandelnden  Oberfläche,  unter 

Verwendung des Verlängerungsröhrchens. 

Zwei  Minuten  warten,  bis  sich  das  Produkt  stabilisiert 

hat. 

Das  Produkt  mit  einem  Tuch  sorgfältig  verteilen, 

sodass  auf  der  zu  behandelnden  Oberfläche  eine 

gleichmäßige  Schicht  entsteht;  überschüssiges 

Produkt  entfernen.  An  schwer  zugänglichen  Stellen 

einen Pinsel verwenden, um das Produkt zu verteilen. 

3 Stunden trocknen lassen. 

 

Vorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung. 

Von Zündquellen fernhalten (Funken oder Flammen). 

Haut-  und  Augenkontakt  mit  dem  Material 

VERMEIDEN.  Verwenden  Sie  während  der 

Handhabung 

geeignete 

Schutzausrüstung. 

Behälter  stets  verschlossen  halten.  Von  Dämpfen 

und  Nebeln  fernhalten.  Nur  bei  ausreichender 

Belüftung verwenden. Nach der Anwendung Hände 

und verschmutzte Kleidung gründlich reinigen. 

Lagerung. 

Das  Produkt  an  einem  kühlen  und  gut  belüfteten 

Ort  aufbewahren.  Von  Zündquellen  (Funken  und 

Flammen) fernhalten. Produkt bei einer Temperatur 

von  4,4  °  C  bis  49  °  C  aufbewahren.  Alle 

Materialien  an  einem  trockenen  und  gut  belüfteten 

Ort aufbewahren. Von allen Dämpfen fernhalten.

 

 

3.  Den  BH  indoor  cycling  protector  (111)  mit  einem 

sauberen Tuch auf das Gerät auftragen und polieren.  

Gebrauchsanweisung:

 

Anwendung 

für 

den 

gesamten Heimtrainer im trockenen Zustand. 

Den  BH  indoor  cycling  protector  (111)  auf  die  zu 

behandelnde Fläche sprühen. 

Anschließend  mit  einem  sauberen  Tuch  verteilen.  Mit 

dem Tuch trocknen. Das Produkt nicht selbst trocknen 

lassen. 

 
Hinweis: 

Falls  ein  Teil  oder  Element  ersetzt  wird, 

die  oben  beschriebenen  Vorgänge  durchführen. 

Verwenden Sie ausschließlich Ersatzteile von BH. 

 

VORBEUGENDE WARTUNG DES GERÄTS. 

Vor jeder Übung

 

1.  Der  Benutzer  muss  sich  vergewissern,  dass 

sein Gerät sicher und für die Übung geeignet ist. 

2.  Nach  Beendigung  der  Übung  den  Schweiß  mit 

einem Tuch oder Handtuch abwischen. 

Wöchentlich im ersten Monat 

1.  Die  Befestigung  des  Pedals  und  der 

Pleuelstange  mit  dem  Drehmomentschlüssel 

überprüfen.  Das  erforderliche  Anzugsmoment 

beträgt 46 Nm. 

 
Wöchentlich 

1.  Jedes  Gerät  gründlich  überprüfen,  um  sich  zu 

vergewissern,  dass  es  sich  in  sicherem  und 

korrektem 

Zustand 

befindet.  

 Schrauben,  Muttern  und  Bolzen,  Pedalgehäuse, 

Lenkstange, 

Sattel, 

Griffe, 

verschlissene 

Pedalriemen, etc. überprüfen 
2. Die verschmutzten Teile des Heimtrainers, bzw. 

jene  Teile,  die  ständig  mit  Schweiß  in  Kontakt 

kommen,  mit  lauwarmem  Wasser  und  einem 

weichen Tuch reinigen.

 

3.  Falls  die  Verwendung  von  Seife  notwendig 

scheint, verwenden Sie nur die milde Seife NXT von 

MEGUIAR’S, damit der Lackschutz nicht beschädigt 

wird. Tragen Sie in diesem Fall anschließend den BH 

Heimtrainer-Protektor  mit  einem  sauberen  und 

trockenen  Tuch  auf  die  gereinigten  Flächen  auf. 

Nach der Anwendung trocknen. 

 

Monatlich

 

1.  Die  Befestigung  des  Pedals  und  der 

Pleuelstange  mit  dem  Drehmomentschlüssel 

überprüfen.  Das  erforderliche  Anzugsmoment 

beträgt 46 Nm. 
2. Überprüfung und Einstellung des Riemens. 

Sollte  der  Riemen  rutschen,  muss  er  gespannt 

werden: 

Die seitlichen Abdeckungen (49) abnehmen und die 

Muttern maximal 2 Umdrehungen lockern; Abb. 6. 

Mit einem Schraubenschlüssel die kleinen Muttern 

festziehen.  Achten  Sie  darauf,  die  Muttern  auf 

beiden  Seiten  des  Geräts  die  gleiche  Anzahl  von 

Umdrehungen  festzuziehen  (im  Allgemeinen 

genügen 2 Umdrehungen). Ansonsten könnte das 

Ritzel schräg liegen, was zu Geräuschentwicklung 

führen, bzw. sich der Riemen lösen könnte. 

Ziehen Sie die Muttern wieder fest und setzen Sie 

die seitlichen Abdeckungen auf (49). 

Summary of Contents for DUKE MAG H923

Page 1: ...montaje y utilizaci n Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und Gebrauchsanleitung Instru es de montagem e utiliza o Istruzioni di montaggio e uso Montage e...

Page 2: ...2 Fig 1 Fig 2 Fig 3...

Page 3: ...3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9...

Page 4: ...4 Fig 10 Fig 11 Fig 12 Fig 13 Fig 14 Fig 15...

Page 5: ...ento 11 No utilice la bicicleta si no funciona correctamente Precauci n Antes de comenzar a utilizar la bicicleta consulte a su m dico Esta advertencia es especialmente importante para personas de eda...

Page 6: ...ig 5 y coloque el sill n a la distancia que le resulte c moda para realizar el ejercicio Apriete fuertemente el pomo 2 en el sentido de las agujas del reloj Mant ngase dentro de las referencias 0 17 s...

Page 7: ...ite respirar los vapores 3 Aplicar el BH indoor cycling protector 111 con un pa o limpio al equipo para dejarlo pulido Modo de aplicaci n Se debe aplicar en seco por toda la bicicleta Rociar con el BH...

Page 8: ...jar secar durante unas 3 horas 3 Aplicar el el BH indoor cycling protector a la zona limpiada con un pa o limpio y seco Secar una vez aplicado ATENCION El no seguir las instrucciones de limpieza y man...

Page 9: ...is manual when performing the assembly Do not skip replace or modify the procedures in this assembly as any failure to follow instructions will void the warranty GENERAL INSTRUCTIONS 1 This unit has b...

Page 10: ...nd pedal 9L marked with the letter L screws onto the left hand crank also marked with an L in an anti clockwise direction Tighten securely Fig 5 Remove screws 16 located on the main post A and fit the...

Page 11: ...protector cleaning the area with a clean dry cloth Wipe dry after Monthly 1 Check the tightness of the pedal and crank with a torque wrench The tightening torque must be 46 Nm 2 Check and adjust the b...

Page 12: ...pareil l utilisateur doit faire des chauffements par l interm diaire d exercices d tirement 11 Ne pas utiliser le v lo s il fonctionne incorrectement Pr caution Consultez votre m decin avant d entrepr...

Page 13: ...ation 2 de la tige dans le sens contraire celui des aiguilles d une montre Fig 5 quand la selle sera la hauteur id ale pour r aliser l exercice vissez le pommeau 2 tr s fort dans le sens des aiguilles...

Page 14: ...4 C et 49 C Conservez tout le mat riel dans un lieu sec et bien a r vitez d en respirer les vapeurs 3 Appliquez le BH indoor cycling protector 111 l aide d un chiffon propre sur l quipement afin de l...

Page 15: ...avec le BH rust inhibitor en suivant les m mes op rations et laisser s cher durant 3 heures 3 Appliquer le BH indoor cycling protector sur la zone nettoy e l aide un chiffon propre et sec Une fois ap...

Page 16: ...ieren Sie bitte Ihren Arzt Dieser Hinweis ist besonders wichtig f r Personen die alter als 35 sind oder gesundheitliche Probleme haben Bevor Sie irgendein Trainingsger t benutzen lesen Sie bitte stets...

Page 17: ...gersinn drehen Fig 5 Wenn die geeignete Position f r das Training erreicht ist ziehen Sie den Knauf 2 durch Drehen im Uhrzeigersinn fest an Weiterhin im Rahmen der Bezug 0 17 berschreiten Sie aber die...

Page 18: ...rnhalten 3 Den BH indoor cycling protector 111 mit einem sauberen Tuch auf das Ger t auftragen und polieren Gebrauchsanweisung Anwendung f r den gesamten Heimtrainer im trockenen Zustand Den BH indoor...

Page 19: ...it BH rust inhibitor nach der gleichen Methode behandelt werden Etwa 3 Stunden trocknen lassen 3 Tragen Sie den BH indoor cycling protector mit einem sauberen und trockenen Tuch auf die gereinigten Fl...

Page 20: ...icleta consulte com o seu m dico Esta advert ncia especialmente importante para pessoas com uma idade superior a 35 anos ou com problemas de sa de Leia todas as instru es antes de utilizar qualquer ap...

Page 21: ...realizar o exerc cio e aperte com for a o bot o mola 2 no sentido dos ponteiros do rel gio Coloque o dentro do refer ncias 0 17 sem sair das refer ncias de MIN INSERT MONTAGEM DOS PEDAIS Siga atentame...

Page 22: ...oda a bicicleta Borrifar com o BH indoor cycling protector 111 na superf cie a tratar A seguir estender com o pano limpo Secar com o pano N o deixar que o produto seque sozinho Nota Em caso de substit...

Page 23: ...licado ATEN O Se n o seguir as instru es de limpeza e manuten o pode levar diminui o da vida til do aparelho e a les es graves para o utilizador Se n o cumprir as referidas instru es a garantia ser an...

Page 24: ...l apparecchio senza l assistenza di una persona qualificata o un medico 10 Prima di usare questo apparecchio realizzi un riscaldamento con esercizi di stiramento 11 Non usi la bicicletta se non funzi...

Page 25: ...DELL ALTEZZA DEL SELLINO Allenti un poco la maniglia di fissaggio 2A dell albero in senso antiorario Fig 4 a continuazione collochi il sellino all altezza desiderata per realizzare l allenamento e st...

Page 26: ...l uso Tenere il contenitore chiuso Evitare vapori o nebbie Usare soltanto con l opportuna ventilazione Lavare accuratamente le mani e gli indumenti contaminati dopo l uso Stoccaggio Conservare il pro...

Page 27: ...acqua Agitare per ottenere la schiuma Applicare con una spugna umida e asciugare con un panno 2 necessario proteggere con BH rust inhibitor le aree indicate nelle figure da 10 al 15 eseguendo le mede...

Page 28: ...van het apparaat 9 Invaliden dienen dit apparaat uitsluitend te gebruiken onder leiding van een bevoegde persoon of arts 10 Voordat u dit apparaat gaat gebruiken dient u een warming up uit te voeren d...

Page 29: ...L Draai de instelknop 2A van de zadelpen een beetje los tegen de wijzers van de klok in Fig 5 en wanneer deze op de gewenste hoogte staat draait u de instelknop 2A stevig vast kloksgewijs Verblijf bin...

Page 30: ...s het hanteren gepaste veiligheidsuitrusting Houd de verpakking gesloten Voorkom dampen of nevel Gebruik het product alleen bij voldoende ventilatie Was grondig de handen en verontreinigde kleding na...

Page 31: ...de zeep NXTde MEGUIAR S Giet de zeep in een emmer water en roer goed om het te laten schuimen Breng de zeep aan met behulp van een vochtige spons en droog de fiets vervolgens met een doek 2 Bescherm d...

Page 32: ...32 H923...

Page 33: ...ell n H925015 17 handlebar release lever Maneta regulaci n manillar H925017 18 handlebar release lever washer Arandela regulaci n manillar H925018 19 handlebar release lever nut Tuerca regulaci n mani...

Page 34: ...237 211 BH rust inhibitor BH rust inhibitor 0190236 212 Stickers pegatinas H920062 G01 Seat post knob Set fijaci n tija sill n H925G01 G02 rear foot tube SET Set caballete trasero H923G02 G03 front fo...

Page 35: ...CHINA BH China Co Ltd Block A NO 68 Branch Lane 455 Lane 822 Zhen Nan RD Li Zi Yuan Putuo Shanghai 200331 P R C Tel 86 021 5284 6694 Fax 86 021 5284 6814 e mail info i bh cn BH FITNESS UK Tel 44 20373...

Reviews: