background image

SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH 

Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 

F

5 6

e s s a r t S   r e s u k r e v e L

ax +49 (0) 2191 / 46438-40 

e d . l h a t s w s

@

o f n i   : l i a

M - E

d i e h c s

m

e R   7 9 8 2 4 - D

Manual de Instrucciones

BGS technic KG

Bandwirkerstr. 3

D-42929 Wermelskirchen

Tel.: 02196 720480

Fax.: 02196 7204820

[email protected]

www.bgstechnic.com

BGS 8676 

Juego de extracción de inyectores 

USO 

Estas herramientas están diseñadas para retirar diferentes inyectores. El kit incluye una variedad de 
adaptadores para inyectores solenoides y piezo-controlados.  

ATENCIÓN 

Por favor, lea estas instrucciones cuidadosamente. Tenga en cuenta los requisitos de seguridad, avisos y 
precauciones. Use el producto correctamente y con cuidado para el propósito para el que fue diseñado. 
Fallos en su uso pueden provocar daños materiales y personales e invalidarán la garantía. Por favor, 
guarde las instrucciones en un lugar seguro para futuros usos. 

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 

Las regulaciones de las autoridades locales sobre seguridad y bienestar en el trabajo deben seguirse
al usar esta herramienta.

Tenga siempre cuidado cuando trabaje alrededor de sistemas de combustible. El combustible puede
presurizarse incluso con el motor apagado.

Estas instrucciones se proporcionan solo como una guía.

Refiérase siempre al manual de instrucciones del fabricante, o al manual del propietario, para
establecer el procedimiento correcto y los datos, también para cualquier aviso o precaución particular
del vehículo.

NO use el juego si se pierde o está dañada alguna parte.

NO use esta herramienta para otro propósito para el que no está diseñada.

Retire la llave del vehículo y desconecte la bateria antes de trabajar bajo el capo.

Nunca deje herramientas sobre la bateria del vehículo. Puede hacer contacto con los terminales,
causando daños personales y materiales.

Trabaje en una zona bien ventilada. No inhale vapores de combustibles.

Lleve una protección ocular adecuada.

Lleve ropa adecuada para prevenir enganches. No lleve joyas ni el pelo suelto.

Mantenga a los niños y personas no autorizadas fuera de la zona de trabajo.

Manténgase y aleje las herramientas y el dispositivo de las partes del motor.

Tenga siempre un extintor cerca, que sea válido para apagar incendios por causas eléctricas o
químicas.

NUNCA fume o tenga llamas cerca del vehículo.

Libere siempre la presión de combustible antes de desconectar las líneas de combustible de los
inyectores.

Use un trapo para cubrir los accesorios de la línea de combustible, cuando la conecte o desconecte.
Evite el contacto con el fuel.

Limpie todos los derrames de combustible y deseche todos los trapos adecuadamente.

Guarde los componentes de la herramienta en buenas condiciones para mejores trabajos y más
seguros.

Cuando el trabajo sobre el vehículo esté acabado, asegúrese de que todas las conexiones del
vehículo vuelven a restaurarse y que no hay herramientas en el motor.

Coloque las herramientas en su caja y guárdelas en un lugar seco, limpio y fuera del alcance de los
niños.

Summary of Contents for 8676

Page 1: ...rkzeug nicht wenn Teile fehlen oder besch digt sind Verwenden Sie dieses Werkzeug nur f r Arbeiten f r die es ausgelegt ist Sichern Sie das Fahrzeug vor Reparaturbeginn gegen versehentliches Starten Z...

Page 2: ...bei denen eine Montage des Au engewindeadapters nicht m glich ist Vor der Reparatur an Kraftstoffsystemen immer sicherstellen dass das Kraftstoffsystem nicht unter Druck steht Hinweise zur Druckminder...

Page 3: ...h the current procedure and data also any warnings or cautions particular to the vehicle DO NOT use the set if any parts are missing or damaged DO NOT use this tool for any purpose other than that for...

Page 4: ...e sure that the fuel system is not under pressure Refer to the manufacturer s instruction manual on how to de pressurise the system Disconnect the injector wires and connections as per the manufacture...

Page 5: ...s r parations veillez s curiser le v hicule de sorte ce qu il ne puisse d marrer inopin ment retirer la cl de contact d brancher la batterie Ne posez jamais l outil sur la batterie du v hicule Cela po...

Page 6: ...est impossible Avant d entamer la r paration de syst mes de carburant assurez vous toujours que le syst me de carburant n est pas pressuris Veuillez consulter la litt rature de service sp cifique du v...

Page 7: ...o y los datos tambi n para cualquier aviso o precauci n particular del veh culo NO use el juego si se pierde o est da ada alguna parte NO use esta herramienta para otro prop sito para el que no est di...

Page 8: ...sistema No est presurizado Refi rase al manual de instrucciones del fabricante para saber como despresurizar el sistema Desconecte los cables del inyector y las conexiones seg n las instrucciones del...

Page 9: ...veicolo NON usare il set se qualsiasi parte manca o danneggiata NON usare questo attrezzo per qualsiasi altro scopo che non sia quello designato Spegnere l accensione del veicolo e disconnettere la b...

Page 10: ...e il sistema NON sia pressurizzato Fare riferimento al manuale d istruzione del costruttore su come depressurizzare il sistema Disconnettere i fili dell iniettore e i collegamenti come da istruzioni d...

Reviews: