background image

MANUAL DE INSTALACIÓN

1) GENERALIDADES

El cuadro de mandos  

ALCOR AC A

  es entregado por el fabricante con configuración 

estándar. 

Cualquier variación debe ser programada configurando los TRIMMER y los 

CONMUTADORES DIP.

Las características principales son: 

-  Control de los 2 motores monofásicos 

-  Entradas separadas para los dispositivos de seguridad

-  Radio receptor incorporado rolling-code.

La tarjeta cuenta con tablero de bornes desmontable para facilitar aún más su 

mantenimiento o sustitución. Es entregada con una serie de puentes precableados 

para facilitar su instalación en obra. 

Los puentes corresponden a los bornes: 

70-71, 70-72, 70-74. Si los bornes antes indicados son utilizados, quitar sus 

respectivos puentes.

COMPROBACIÓN

El cuadro  

ALCOR AC A

 realiza el control (comprobación) de los relés de marcha 

y de los dispositivos de seguridad (fotocélulas), antes de realizar cada ciclo de 

apertura y cierre.  En caso de defectos de funcionamiento, comprobar que los 

dispositivos conectados funcionen correctamente y controlar los cableados.

2) DATOS TÉCNICOS 

Alimentación

110-120V 50/60Hz

220-230V 50/60 Hz

Dimensiones cuadro

Fig. F

Aislamiento red/baja tensión > 2MOhm 500V 
Temperatura de funcionamiento -20 / +50°C
Resistencia dieléctrica

rete/bt 3750V~ por 1 minuto

Alimentación accesorios

24V~ (0,2A absorción máx.) 

AUX 0 - Parpadeante

Contacto alimentado

120V~ 40W max
230V~ 40W max

Fusibles

Fig. C

Receptor de radio Rolling-

Code incorporado

frecuencia 433.92MHz 

Configuración de parámetros 

y lógicas

T DIP SWITCH

N° máx. radiomandos me-

morizables

63

Potencia máxima

750W

Tiempo de trabajo máximo

90s - SHYRA AC SL 

Versiones de transmisores que se pueden utilizar:

Todos los transmisores ROLLING CODE compatibles con: 

.

3) DISPOSICIÓN DE TUBOS Fig. A

Realizar la instalación eléctrica remitiéndose a las normas vigentes para las instala-

ciones eléctricas CEI 64-8, IEC364, armonización HD384 y otras normas nacionales. 

4) CONEXIÓN TABLERO DE BORNES FIG. C

Para el esquema eléctrico y para la sección de los cables, se remite al manual 

de instrucciones del servomotor.

Una vez pasados los cables eléctricos adecuados en los canales y fijados los varios 

componentes de la automatización en los puntos predeterminados, se pasa a 

conectar los mismos según las indicaciones y los esquemas reproducidos en los 

manuales de instrucción correspondientes. Realizar la conexión de la fase, del 

neutro y de tierra (obligatoria). 

ADVERTENCIAS

 – En las operaciones de cableado e instalación seguir las 

normas vigentes y los principios de buena técnica. Los conductores alimentaos 

con tensiones diferentes deben estar físicamente separados, o bien deben estar 

debidamente aislados con aislamiento suplementario de al menos 1 mm. 

Los conductores deben estar unidos por una fijación suplementaria cerca de los 

bornes, por ejemplo mediante abrazaderas. Todos los cables de conexión deben 

ser mantenidos adecuadamente alejados de los disipadores.

¡ATENCIÓN!  Para la conexión a la red, utilizar cable multipolar de sección 

mínima de 3x1,5 mm

2

 y del tipo previsto por las normas vigentes. 

Para la conexión de los motores, utilizar cable de sección mínima de 1,5 mm

2

 

y del tipo previsto por las normas vigentes. 

El cable debe ser al menos igual a H05RN-F.
5) DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD

Nota: utilizar solamente dispositivos de seguridad receptores con contacto 

en intercambio libre.
5.1) DISPOSITIVOS COMPROBADOS Fig.G
5.2) CONEXIÓN DE 1 PAR DE FOTOCÉLULAS NO CONTROLADAS Fig. B1
5.3) CONEXIÓN DE 1 PAR DE FOTOCÉLULAS CONTROLADAS Fig. B2

 

ATENCION!

Los valores de las fuerzas de impacto previstas segun la norma EN12453 son 

respectados solo mediante el uso de barras sensibles de seguridad activas 

conectadas a la central de mando.

6) MEMORIZACIÓN RADIOMANDO FIG. D
7) INVERSIÓN DE LA DIRECCIÓN DE APERTURA Fig. E
8) PROCEDIMIENTO DE REGULACIÓN

-  Antes de encender comprobar las conexiones eléctricas.

-  Configurar los siguientes parámetros: 

  Tiempo Cierre Automático, 

  Tiempo Trabajo

  Tiempo de desfase durante el cierre

-  Configurar las lógicas.

¡ATENCIÓN! Una configuración incorrecta, puede ocasionar daños a perso-

nas, animales o cosas.  

ATENCIÓN: Controlar que el valor de la fuerza de impacto medido en 

los puntos previstos por la norma EN 12445 sea inferior al indicado en 

la norma EN 12453.

9) CERRADURA ELÉCTRICA (Fig. C1-C2)

ATENCIÓN: En el caso de hojas con una longitud superior a 3m, resulta 

indispensable la instalación de una cerradura eléctrica.

TECLAS

TECLAS

Descripción

S1

Añadir Tecla start 

asocia la tecla deseada al mando Start.

S2

Añadir Tecla peatonal (SHYRA AC SL)

asocia la tecla deseada al mando peatonal.

S2

>5s

Convalidar las modificaciones realizadas en el ajuste de los pará-

metros y en las lógicas de funcionamiento

S1+S2

>10s

Eliminar Lista

¡ATENCIÓN! 

Elimina completamente de la memoria del 

receptor todos los radiomandos memorizados.

SEÑALIZACIÓN LEDS: 

POWER

Queda encendido: - Presencia de red – Tarjeta alimentada – Fusibles 

íntegros

START

Encendido: activación entrada START

OPEN

Encendido: activación entrada peatonal OPEN

STOP

Apagado: activación entrada STOP

PHOT

Apagado: activación entrada fotocélula PHOT

Parpadeante: Ninguna fotocélula conectada.

FAULT 1

Diagnóstico de la entrada control de dispositivos de seguridad 

entrada PHOT

BAR

Apagado: activación entrada canto BAR

FAULT 2

Diagnóstico de la entrada control de dispositivos de seguridad 

entrada BAR

ERR

Apagado: ningún error
ENCENDIDO: véase tabla diagnóstico errores 

RADIO

(VERDE)

Apagado: programación radio desactivada 
Parpadeante sólo LED Radio: Programación radio activada, espera 

tecla oculta. 
Parpadeante sincrónico con LED Set: Borrado radiomandos en curso 
Encendido: programación radio activada, espera tecla deseada. 
Encendido 1s: Activación canal del receptor radio

SET

Encendido: véase tabla diagnóstico errores
Parpadeante sincrónico con LED Radio: Borrado radiomandos en curso

TABELLA ERRORI:

Led ERR

Encendido

Parpadeante 

lento

Parpadeante 

rápido

Led SE

T

Apagado

Prueba canto, 

Costa o Costa 8k2 

fallida

 

 

- Comprobar 

conexión cantos 

y/o configuracio-

nes parámetros/

lógicas

Encendi-

do

Error interno de 

control supervi-

sión sistema. 

 

- Intentar apagar 

y volver a encen-

der la tarjeta o 

pulsar el botón 

S2. Si el problema 

persiste, contac-

tar con la asisten-

cia técnica.

Parpa-

deante 

lento

Error prueba har-

dware tarjeta 

 

- Comprobar 

conexiones al 

motor

- Problemas har-

dware en la tarjeta 

(contactar

con la asistencia 

técnica)

Han sido modi-

ficados los pará-

metros y/o las 

Lógicas de funcio-

namiento, pulsar 

S2 durante 5 seg. 

para convalidar.

18  -

  ALCOR AC A

D814011 00100_04

Summary of Contents for ALCORA AC A

Page 1: ...UADRO DE MANDOS BEDIENINGSPANEEL Attenzione Leggere attentamente le Avvertenze all interno Caution Read Warnings inside carefully Attention Veuillez lire attentivement les Avertissements qui se trouvent à l intérieur Achtung Bitte lesen Sie aufmerksam die Hinweise im Inneren Atención Leer atentamente las Advertencias en el interior Let op Lees de Waarschuwingen aan de binnenkant zorgvuldig D814011...

Page 2: ...on Stromversorgung Alimentación Voeding Alimentazione accessori Accessories power supply Alimentation des accessoires Stromversorgung Zubehör Alimentación accesorios Voeding accessoires Comandi Commands Commandes Bedienelemente Mandos Commando s Antena Κεραία Antena Антенна Anténa Anten VEDI FIG C1 C2 SEE FIG C1 C2 CF FIG C1 C2 SIEHE FIG C1 C2 VÉASE FIG C1 C2 ZIE FIG C1 C2 Sicurezze Safety devices...

Page 3: ...pperlicht 230V max 40W 120V max 40W Collegamento Elettroserratura EBP EBP solenoid lock connection Connexion serrure électrique EBP Anschluss Elektroschloss EBP Conexión Cerradura eléctrica EBP Verbinding Elektrisch slot EBP 230V 100W 120V 100W Collegamento Elettroserratura EBP EBP solenoid lock connection Connexion serrure électrique EBP Anschluss Elektroschloss EBP Conexión Cerradura eléctrica E...

Page 4: ...hen an Fijo Continu Lampeggio continuo Continuous flashing Clignotement continu Kontinuierliches Blinken Parpadeo continuo Continu knipperen MEMORIZZAZIONE RADIOCOMANDO MEMORIZING REMOTE CONTROLS MÉMORISATION RADIOCOMMANDE ABSPEICHERUNG DER FERNBEDIENUNG MEMORIZACIÓN DEL RADIOMANDO MEMORIZAÇÃO DO RADIOCOMANDO LEGENDA KEY LÉGENDE LEGENDE LEYENDA LEGENDA 4 ALCOR AC A D814011 00100_04 ...

Page 5: ...OT 2 PHOT CL BAR 8K2 50 52 50 52 50 51 50 51 50 51 50 51 50 70 72 70 72 73 70 70 72 73 BAR Bar 1 1 2 3 4 5 6 Bar 1 1 2 3 4 5 Bar 2 1 2 3 4 5 Bar 1 1 2 3 4 5 6 6 6 Bar 1 1 2 3 4 5 6 Bar 1 1 2 3 4 5 Bar 2 1 2 3 4 5 Bar 1 1 2 3 4 5 6 6 6 1 BAR 1BAR CL 51 51 50 51 50 51 50 52 52 52 74 70 74 70 75 74 70 51 50 70 75 70 74 8 2Kohm 5 SAFETY EDGE SAFETY EDGE DIP2 OFF DIP4 OFF DIP4 ON DIP2 ON DIP3 OFF DIP3 ...

Page 6: ...ormative vigenti Il cavo deve essere almeno pari a H05RN F 5 DISPOSITIVI DI SICUREZZA Nota utilizzare solamente dispositivi di sicurezza riceventi con contatto in libero scambio 5 1 DISPOSITIVI VERIFICATI Fig G 5 2 COLLEGAMENTO DI 1 COPPIA DI FOTOCELLULE NONVERIFICATE Fig B1 5 3 COLLEGAMENTO DI 1 COPPIA DI FOTOCELLULE VERIFICATE Fig B2 ATTENZIONE I valori delle forze di impatto previste dalla norm...

Page 7: ...8K2 Dip verifica ingresso costa Dip funzionamento costa OFF OFF OFF Ingresso NC senza verifica inversione in apertura e chiusura BAR OFF OFF ON Ingresso NC senza verifica inversione solamente chiusura in apertura si ottiene lo stop BAR CL OFF ON OFF Ingresso NC con verifica inversione in apertura e chiusura BARTEST OFF ON ON Ingresso NC con verifica inversione solamente chiusura in apertura si ott...

Page 8: ...o della foto cellula in chiusura inverte il moto solo dopo il disimpegno della fotocellula 6 Funzionamento ingresso costa OFF ON Costa con inversione attiva solo in chiusura durante l apertura si ottiene lo stop del movimento OFF Costa con inversione attiva in entrambe le direzioni 7 Chiusura rapida OFF ON Chiude dopo 3 secondi dal disimpegno delle fotocellule prima di attendere il termine del TCA...

Page 9: ...ional area of at least 3x1 5mm2 of the kind provided for by the regulations in force To connect the motors use a cable with a cross sectional area of at least 1 5mm2 of the kind provided for by the regulations in force The cable must be type H05RN F at least 5 SAFETY DEVICES Note only use receiving safety devices with free changeover contact 5 1 TESTED DEVICES Fig G 5 2 CONNECTION OF 1 PAIR OF NON...

Page 10: ... not used leave jumper inserted BAR 8K2 dip Safety edge check dip Safety edge operation dip OFF OFF OFF NC input no verification reversal while opening and closing BAR OFF OFF ON NC input no verification reversal only when closing stop when opening BAR CL OFF ON OFF NC input with verification reversal while opening and closing BAR TEST OFF ON ON NC input with verification reversal only when closin...

Page 11: ... the photocell is cleared 6 Safety edge input operation OFF ON Safety edge with active reversal only when closing when opening the movement stops OFF Safety edge with active reversal in both directions 7 Fast closing OFF ON Closes 3 seconds after the photocells are cleared before waiting for the set TCA to elapse OFF Logic not enabled 8 Residential apartment building operation OFF ON Sets the auto...

Page 12: ...on d au moins 1 5 mm2 et conforme aux normes en vigueur Le câble doit être au moins égal à H05RN F 5 DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ Remarque utiliser uniquement les dispositifs de sécurité récepteurs avec contact en libre échange 5 1 DISPOSITIFS VÉRIFIÉS Fig G 5 2 BRANCHEMENT DE 1 PAIRE DE PHOTOCELLULES NON VÉRIFIÉES Fig B1 5 3 BRANCHEMENT DE 1 PAIRE DE PHOTOCELLULES VÉRIFIÉES Fig B2 ATTENTION Les valeur...

Page 13: ...ommutateur dip fonctionnement linteau OFF OFF OFF Entrée NF sans vérification inversion à l ouverture et à la fermeture BAR OFF OFF ON Entrée NF sans vérification inversion uniquement à la fermeture à l ouverture on obtient l arrêt BAR CL OFF ON OFF Entrée NF avec vérification inversion à l ouverture et à la fermeture BAR TEST OFF ON ON Entrée NF avec vérification inversion uniquement à la fermetu...

Page 14: ...e la photocellule en fermeture inverse le mouvement que lorsque la photocellule est libérée 6 Fonctionnement entrée linteau OFF ON Linteau avec inversion active uniquement à la fermeture à l ouverture on obtient l arrêt du mouvement OFF Linteau avec inversion active dans les deux sens 7 Fermeture rapide OFF ON Se ferme 3s après le dégagement des photocellules avant d attendre la fin du TCA configu...

Page 15: ...mit einem Mindestquerschnitt von 1 5 mm vom Typ der von den geltenden Bestimmungen vorgeschrieben wird Das Kabel muss zumindest H05RN F sein 5 SICHERHEITSVORRICHTUNGEN Anmerkung Nur empfangende Sicherheitsvorrichtungen mit freiem Austauschkontakt verwenden 5 1 ÜBERPRÜFTE GERÄTE Fig G 5 2 ANSCHLUSS VON 1 FOTOZELLENPAAR NICHT ÜBERPRÜFT Abb B1 5 3 ANSCHLUSS VON 1 FOTOZELLENPAAR ÜBERPRÜFT Abb B2 ACHTU...

Page 16: ...Leiste DIP Funktionsweise Leiste OFF OFF OFF Eingang NC ohne Überprüfung Inversion bei Öffnung und Schließung BAR OFF OFF ON Eingang NC ohne Überprüfung Inversion nur bei Schließung bei Öffnung Anhalten BAR CL OFF ON OFF Eingang NC ohne Überprüfung Inversion bei Öffnung und Schließung BAR TEST OFF ON ON Eingang NC mit Überprüfung Inversion nur bei Schließung bei Öffnung Anhalten BAR CL TEST ON OFF...

Page 17: ... Schließen aktiv Eine Abdunklung der Fotozelle beim Schließen schaltet die Bewegungsrichtung erst nach der Freigabe der Fotozelle um 6 Funktionsweise Eingang Leiste OFF ON Leiste mit Inversion nur aktiv bei Schließung bei öffnung Anhalten der Bewegun OFF Leiste mit Inversion aktiv in beiden Richtungen 7 Schnelle Schließung OFF ON SchließtdreiSekundennachderFreigabederFotozellen ohnedasEndedereinge...

Page 18: ...ble debe ser al menos igual a H05RN F 5 DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD Nota utilizar solamente dispositivos de seguridad receptores con contacto en intercambio libre 5 1 DISPOSITIVOS COMPROBADOS Fig G 5 2 CONEXIÓN DE 1 PAR DE FOTOCÉLULAS NO CONTROLADAS Fig B1 5 3 CONEXIÓN DE 1 PAR DE FOTOCÉLULAS CONTROLADAS Fig B2 ATENCION Los valores de las fuerzas de impacto previstas segun la norma EN12453 son respe...

Page 19: ...funcionamiento canto OFF OFF OFF Entrada NC sin comprobación inversión en fase de apertura y cierre BAR OFF OFF ON Entrada NC sin comprobación inversión solamente en fase de cierre en fase de apertura se logra con el stop BAR CL OFF ON OFF Entrada NC con comprobación inversión en fase de apertura y cierre BAR TEST OFF ON ON Entrada NC con comprobación inversión solamente en fase de cierre en fase ...

Page 20: ...vimiento sólo tras la desactivación de la fotocélula 6 Funcionamiento entrada canto OFF ON Canto con inversión activa solo en fase de cierre durante la fase de apertura se logra la parada del movimiento OFF Canto con inversión activa en ambas direcciones 7 Cierre rápido OFF ON Cierra tras 3 segundos de la desactivación de las fotocélulas antes de esperar que termine el TCA configurado OFF Lógica i...

Page 21: ...l moet minstens overeenstemmen met H05RN F 5 VEILIGHEIDSINRICHTINGEN Opmerking alleenontvangendeveiligheidsinrichtingengebruikenmetvrij uitwisselbaar contact 5 1 TRUSTED DEVICES FIG G 5 2 AANSLUITINGVAN1STELFOTOCELLENNIETGECONTROLEERDAFB B1 5 3 AANSLUITING VAN 1 STEL FOTOCELLEN GECONTROLEERD AFB B2 OPGELET De waarden van de stootkracht van de norm EN12453 worden uitsluitend nageleefd als de actiev...

Page 22: ...e ingang rand Dip werking rand OFF OFF OFF Ingang NC zonder verificatie omkering tijdens openen en sluiten BAR OFF OFF ON Ingang NC zonder verificatie omkering enkel tijdens sluiten stop tijdens openen BAR CL OFF ON OFF Ingang NC met verificatie omkering tijdens openen en sluiten BAR TEST OFF ON ON Ingang NC met verificatie omkering enkel tijdens sluiten stop tijdens openen BAR CL TEST ON OFF OFF ...

Page 23: ...otocellen zowel bij opening als bij sluiting actief Door verduistering van de fotocel bij sluiting wordt de beweging omgekeerd na de vrijgave van de fotocel 6 Werking ingang rand OFF ON Rand met omkering uitsluitend geactiveerd tijdens het sluiten tijdens het openen wordt de beweging gestopt OFF Rand met omkering in beide richtingen geactiveerd 7 Vertragingsafstand OFF ON Sluit 3 seconden na de vr...

Page 24: ......

Reviews: