background image

MANUAL DE INSTALACIÓN

TABLA “B” - LÓGICAS

 

Cada modificación de parámetros/lógicas debe ser confirmada pulsando S2 > 5s

DIP

Lógica

Default

Marcar la

configuración

realizada

Descripción

1

Programación de 

los radiomandos

ON

ON

Habilita la memorización vía radio de los radiomandos:

1- Pulsar en secuencia la tecla oculta y la tecla normal (T1-T2-T3-T4) de un radiomando ya memorizado en 

modo estándar a través del menú radio.

2- Dentro de los 10 seg. pulsar la tecla oculta y la tecla normal (T1-T2-T3-T4) de un radiomando por 

memorizar.

Al cabo de 10 seg., el receptor sale del modo de programación, dentro de este tiempo se pueden incor-

porar nuevos radiomandos.

Este modo no requiere el acceso al cuadro de mando.

IMPORTANTE: Habilita la activación automática de nuevos radiomandos, clones y replay.

OFF

Deshabilita la memorización vía radio de los radiomandos y la activación automática de los clones. 

Los radiomandos se memorizan utilizando solo el menú Radio específico o de manera automática con los 

replay.

IMPORTANTE: Deshabilita la activación automática de nuevos radiomandos, clones

2

BAR / 8K2

OFF

ON 

Entrada configurada como Bar 8k2 (Fig.G). Entrada para canto resistivo 8K2.

El mando invierte el movimiento durante 1 seg.

OFF

Entrada configurada como Bar, canto sensible (Fig.G).

El mando invierte el movimiento durante 1 seg

3

Control

entrada

fotocélula

OFF

ON

Habilita el control de los dispositivos de seguridad en la entrada PHOT. (Fig.G)

OFF

Comprueba los dispositivos de seguridad en la entrada PHOT no habilitada. (Fig.G)

4

Control

entrada canto

OFF

ON

Habilita el control de los dispositivos de seguridad en la entrada BAR. (Fig.G)

OFF

Comprueba los dispositivos de seguridad en la entrada BAR no habilitada. (Fig.G)

5

 Fotocélulas en 

fase de cierre

OFF

ON

En caso de oscurecimiento, excluye el funcionamiento de la fotocélula en fase de apertura. Durante 

la fase de cierre, invierte inmediatamente. 

OFF

En caso de oscurecimiento, las fotocélulas se activan tanto en fase de apertura como de cierre. Un 

oscurecimiento de la fotocélula en fase de cierre, invierte el movimiento sólo tras la desactivación 

de la fotocélula. 

6

Funcionamiento 

entrada canto

OFF

ON

Canto con inversión activa solo en fase de cierre, durante la fase de apertura se logra la parada del 

movimiento

OFF

Canto con inversión activa en ambas direcciones

7

Cierre rápido

OFF

ON 

Cierra tras 3 segundos de la desactivación de las fotocélulas antes de esperar que termine el TCA 

configurado

OFF

Lógica inactiva

8

Funcionamiento 

en viviendas / 

en edificios

OFF

ON

Configurar 

el tipode 

funcionamiento 

de la 

automatización:

ON = en edificios

Reacción en la entrada 

START

 (cableada o radio):

En viviendas

En edificios

CERRADA

Abrir

Abrir

EN FASE DE CIERRE

Stop

Abrir

ABIERTA

Cerrar

Cerrar

EN FASE DE APERTURA

Stop + TCA

Ningún efecto

TRAS STOP

Abrir

Abrir

Reacción en la entrada 

OPEN

 (cableada):

En viviendas

En edificios

CERRADA

Abrir

Abrir

EN FASE DE CIERRE

Abrir

Abrir

ABIERTA

Mantener a TCA Mantener a TCA

EN FASE DE APERTURA

Ningún efecto

Ningún efecto

TRAS STOP

Abrir

Abrir

Reacción en la entrada 

PEATONAL

 (radio):

En viviendas

En edificios

CERRADA

Abrir parcialmente

Abrir parcialmente

EN FASE DE CIERRE

Stop

Abrir parcialmente

ABIERTA

Cerrar

Cerrar

EN FASE DE APERTURA

Stop + TCA

Ningún efecto

TRAS STOP

Abrir parcialmente

Abrir parcialmente

OFF

OFF = en vivien-

das

9

Golpe de ariete 

en fase de 

apertura

OFF

ON

Antes de abrir la cancela, empujar durante aproximadamente 2 segundos en fase de cierre. Esto 

permite que la cerradura eléctrica se desenganche más fácilmente. 

IMPORTANTE – En caso de falta de los topes de parada mecánicos adecuados, no usar esta 

función.

OFF

Lógica no activada

10

Mantenimiento 

bloqueo

OFF

ON

Si los motores permanecen parados en posición de apertura total o cierre total durante más 

de una hora, se activan en la dirección de tope durante aproximadamente 3 segundos. Esta 

operación es realizada cada hora.   

NOTA IMPORTANTE:  Esta función tiene como finalidad compensar, en los motores oleodinámicos 

la eventual reducción de volumen del aceite causada por la disminución de la temperatura 

durante las pausas prolongadas, por ejemplo durante la noche, o por las pérdidas internas. 

IMPORTANTE – En caso de falta de los topes de parada mecánicos adecuados, no usar esta 

función.

OFF

Lógica no activada

20  -

  ALCOR AC A

D814011 00100_04

Summary of Contents for ALCORA AC A

Page 1: ...UADRO DE MANDOS BEDIENINGSPANEEL Attenzione Leggere attentamente le Avvertenze all interno Caution Read Warnings inside carefully Attention Veuillez lire attentivement les Avertissements qui se trouvent à l intérieur Achtung Bitte lesen Sie aufmerksam die Hinweise im Inneren Atención Leer atentamente las Advertencias en el interior Let op Lees de Waarschuwingen aan de binnenkant zorgvuldig D814011...

Page 2: ...on Stromversorgung Alimentación Voeding Alimentazione accessori Accessories power supply Alimentation des accessoires Stromversorgung Zubehör Alimentación accesorios Voeding accessoires Comandi Commands Commandes Bedienelemente Mandos Commando s Antena Κεραία Antena Антенна Anténa Anten VEDI FIG C1 C2 SEE FIG C1 C2 CF FIG C1 C2 SIEHE FIG C1 C2 VÉASE FIG C1 C2 ZIE FIG C1 C2 Sicurezze Safety devices...

Page 3: ...pperlicht 230V max 40W 120V max 40W Collegamento Elettroserratura EBP EBP solenoid lock connection Connexion serrure électrique EBP Anschluss Elektroschloss EBP Conexión Cerradura eléctrica EBP Verbinding Elektrisch slot EBP 230V 100W 120V 100W Collegamento Elettroserratura EBP EBP solenoid lock connection Connexion serrure électrique EBP Anschluss Elektroschloss EBP Conexión Cerradura eléctrica E...

Page 4: ...hen an Fijo Continu Lampeggio continuo Continuous flashing Clignotement continu Kontinuierliches Blinken Parpadeo continuo Continu knipperen MEMORIZZAZIONE RADIOCOMANDO MEMORIZING REMOTE CONTROLS MÉMORISATION RADIOCOMMANDE ABSPEICHERUNG DER FERNBEDIENUNG MEMORIZACIÓN DEL RADIOMANDO MEMORIZAÇÃO DO RADIOCOMANDO LEGENDA KEY LÉGENDE LEGENDE LEYENDA LEGENDA 4 ALCOR AC A D814011 00100_04 ...

Page 5: ...OT 2 PHOT CL BAR 8K2 50 52 50 52 50 51 50 51 50 51 50 51 50 70 72 70 72 73 70 70 72 73 BAR Bar 1 1 2 3 4 5 6 Bar 1 1 2 3 4 5 Bar 2 1 2 3 4 5 Bar 1 1 2 3 4 5 6 6 6 Bar 1 1 2 3 4 5 6 Bar 1 1 2 3 4 5 Bar 2 1 2 3 4 5 Bar 1 1 2 3 4 5 6 6 6 1 BAR 1BAR CL 51 51 50 51 50 51 50 52 52 52 74 70 74 70 75 74 70 51 50 70 75 70 74 8 2Kohm 5 SAFETY EDGE SAFETY EDGE DIP2 OFF DIP4 OFF DIP4 ON DIP2 ON DIP3 OFF DIP3 ...

Page 6: ...ormative vigenti Il cavo deve essere almeno pari a H05RN F 5 DISPOSITIVI DI SICUREZZA Nota utilizzare solamente dispositivi di sicurezza riceventi con contatto in libero scambio 5 1 DISPOSITIVI VERIFICATI Fig G 5 2 COLLEGAMENTO DI 1 COPPIA DI FOTOCELLULE NONVERIFICATE Fig B1 5 3 COLLEGAMENTO DI 1 COPPIA DI FOTOCELLULE VERIFICATE Fig B2 ATTENZIONE I valori delle forze di impatto previste dalla norm...

Page 7: ...8K2 Dip verifica ingresso costa Dip funzionamento costa OFF OFF OFF Ingresso NC senza verifica inversione in apertura e chiusura BAR OFF OFF ON Ingresso NC senza verifica inversione solamente chiusura in apertura si ottiene lo stop BAR CL OFF ON OFF Ingresso NC con verifica inversione in apertura e chiusura BARTEST OFF ON ON Ingresso NC con verifica inversione solamente chiusura in apertura si ott...

Page 8: ...o della foto cellula in chiusura inverte il moto solo dopo il disimpegno della fotocellula 6 Funzionamento ingresso costa OFF ON Costa con inversione attiva solo in chiusura durante l apertura si ottiene lo stop del movimento OFF Costa con inversione attiva in entrambe le direzioni 7 Chiusura rapida OFF ON Chiude dopo 3 secondi dal disimpegno delle fotocellule prima di attendere il termine del TCA...

Page 9: ...ional area of at least 3x1 5mm2 of the kind provided for by the regulations in force To connect the motors use a cable with a cross sectional area of at least 1 5mm2 of the kind provided for by the regulations in force The cable must be type H05RN F at least 5 SAFETY DEVICES Note only use receiving safety devices with free changeover contact 5 1 TESTED DEVICES Fig G 5 2 CONNECTION OF 1 PAIR OF NON...

Page 10: ... not used leave jumper inserted BAR 8K2 dip Safety edge check dip Safety edge operation dip OFF OFF OFF NC input no verification reversal while opening and closing BAR OFF OFF ON NC input no verification reversal only when closing stop when opening BAR CL OFF ON OFF NC input with verification reversal while opening and closing BAR TEST OFF ON ON NC input with verification reversal only when closin...

Page 11: ... the photocell is cleared 6 Safety edge input operation OFF ON Safety edge with active reversal only when closing when opening the movement stops OFF Safety edge with active reversal in both directions 7 Fast closing OFF ON Closes 3 seconds after the photocells are cleared before waiting for the set TCA to elapse OFF Logic not enabled 8 Residential apartment building operation OFF ON Sets the auto...

Page 12: ...on d au moins 1 5 mm2 et conforme aux normes en vigueur Le câble doit être au moins égal à H05RN F 5 DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ Remarque utiliser uniquement les dispositifs de sécurité récepteurs avec contact en libre échange 5 1 DISPOSITIFS VÉRIFIÉS Fig G 5 2 BRANCHEMENT DE 1 PAIRE DE PHOTOCELLULES NON VÉRIFIÉES Fig B1 5 3 BRANCHEMENT DE 1 PAIRE DE PHOTOCELLULES VÉRIFIÉES Fig B2 ATTENTION Les valeur...

Page 13: ...ommutateur dip fonctionnement linteau OFF OFF OFF Entrée NF sans vérification inversion à l ouverture et à la fermeture BAR OFF OFF ON Entrée NF sans vérification inversion uniquement à la fermeture à l ouverture on obtient l arrêt BAR CL OFF ON OFF Entrée NF avec vérification inversion à l ouverture et à la fermeture BAR TEST OFF ON ON Entrée NF avec vérification inversion uniquement à la fermetu...

Page 14: ...e la photocellule en fermeture inverse le mouvement que lorsque la photocellule est libérée 6 Fonctionnement entrée linteau OFF ON Linteau avec inversion active uniquement à la fermeture à l ouverture on obtient l arrêt du mouvement OFF Linteau avec inversion active dans les deux sens 7 Fermeture rapide OFF ON Se ferme 3s après le dégagement des photocellules avant d attendre la fin du TCA configu...

Page 15: ...mit einem Mindestquerschnitt von 1 5 mm vom Typ der von den geltenden Bestimmungen vorgeschrieben wird Das Kabel muss zumindest H05RN F sein 5 SICHERHEITSVORRICHTUNGEN Anmerkung Nur empfangende Sicherheitsvorrichtungen mit freiem Austauschkontakt verwenden 5 1 ÜBERPRÜFTE GERÄTE Fig G 5 2 ANSCHLUSS VON 1 FOTOZELLENPAAR NICHT ÜBERPRÜFT Abb B1 5 3 ANSCHLUSS VON 1 FOTOZELLENPAAR ÜBERPRÜFT Abb B2 ACHTU...

Page 16: ...Leiste DIP Funktionsweise Leiste OFF OFF OFF Eingang NC ohne Überprüfung Inversion bei Öffnung und Schließung BAR OFF OFF ON Eingang NC ohne Überprüfung Inversion nur bei Schließung bei Öffnung Anhalten BAR CL OFF ON OFF Eingang NC ohne Überprüfung Inversion bei Öffnung und Schließung BAR TEST OFF ON ON Eingang NC mit Überprüfung Inversion nur bei Schließung bei Öffnung Anhalten BAR CL TEST ON OFF...

Page 17: ... Schließen aktiv Eine Abdunklung der Fotozelle beim Schließen schaltet die Bewegungsrichtung erst nach der Freigabe der Fotozelle um 6 Funktionsweise Eingang Leiste OFF ON Leiste mit Inversion nur aktiv bei Schließung bei öffnung Anhalten der Bewegun OFF Leiste mit Inversion aktiv in beiden Richtungen 7 Schnelle Schließung OFF ON SchließtdreiSekundennachderFreigabederFotozellen ohnedasEndedereinge...

Page 18: ...ble debe ser al menos igual a H05RN F 5 DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD Nota utilizar solamente dispositivos de seguridad receptores con contacto en intercambio libre 5 1 DISPOSITIVOS COMPROBADOS Fig G 5 2 CONEXIÓN DE 1 PAR DE FOTOCÉLULAS NO CONTROLADAS Fig B1 5 3 CONEXIÓN DE 1 PAR DE FOTOCÉLULAS CONTROLADAS Fig B2 ATENCION Los valores de las fuerzas de impacto previstas segun la norma EN12453 son respe...

Page 19: ...funcionamiento canto OFF OFF OFF Entrada NC sin comprobación inversión en fase de apertura y cierre BAR OFF OFF ON Entrada NC sin comprobación inversión solamente en fase de cierre en fase de apertura se logra con el stop BAR CL OFF ON OFF Entrada NC con comprobación inversión en fase de apertura y cierre BAR TEST OFF ON ON Entrada NC con comprobación inversión solamente en fase de cierre en fase ...

Page 20: ...vimiento sólo tras la desactivación de la fotocélula 6 Funcionamiento entrada canto OFF ON Canto con inversión activa solo en fase de cierre durante la fase de apertura se logra la parada del movimiento OFF Canto con inversión activa en ambas direcciones 7 Cierre rápido OFF ON Cierra tras 3 segundos de la desactivación de las fotocélulas antes de esperar que termine el TCA configurado OFF Lógica i...

Page 21: ...l moet minstens overeenstemmen met H05RN F 5 VEILIGHEIDSINRICHTINGEN Opmerking alleenontvangendeveiligheidsinrichtingengebruikenmetvrij uitwisselbaar contact 5 1 TRUSTED DEVICES FIG G 5 2 AANSLUITINGVAN1STELFOTOCELLENNIETGECONTROLEERDAFB B1 5 3 AANSLUITING VAN 1 STEL FOTOCELLEN GECONTROLEERD AFB B2 OPGELET De waarden van de stootkracht van de norm EN12453 worden uitsluitend nageleefd als de actiev...

Page 22: ...e ingang rand Dip werking rand OFF OFF OFF Ingang NC zonder verificatie omkering tijdens openen en sluiten BAR OFF OFF ON Ingang NC zonder verificatie omkering enkel tijdens sluiten stop tijdens openen BAR CL OFF ON OFF Ingang NC met verificatie omkering tijdens openen en sluiten BAR TEST OFF ON ON Ingang NC met verificatie omkering enkel tijdens sluiten stop tijdens openen BAR CL TEST ON OFF OFF ...

Page 23: ...otocellen zowel bij opening als bij sluiting actief Door verduistering van de fotocel bij sluiting wordt de beweging omgekeerd na de vrijgave van de fotocel 6 Werking ingang rand OFF ON Rand met omkering uitsluitend geactiveerd tijdens het sluiten tijdens het openen wordt de beweging gestopt OFF Rand met omkering in beide richtingen geactiveerd 7 Vertragingsafstand OFF ON Sluit 3 seconden na de vr...

Page 24: ......

Reviews: