120
• Ripetere la misurazione, se non si è sicuri del valore misurato.
• Le misurazioni eseguite autonomamente hanno solo scopo informativo, non sostituiscono i controlli
medici! Comunicare al medico i valori misurati e non intraprendere mai terapie mediche basate su
tali valori (ad es. assunzione di medicinali e relativi dosaggi).
• Non utilizzare il misuratore di pressione su neonati o pazienti con preeclampsia. Consigliamo di
consultare il medico prima di utilizzare il misuratore di pressione in gravidanza.
• In caso di patologie del sistema cardiovascolare possono verificarsi errori nella misurazione o una
riduzione della precisione di misurazione. Lo stesso vale anche in caso di pressione molto bassa,
diabete, disturbi della circolazione e aritmie, nonché in caso di brividi o tremori.
• L'apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compresi i bambini) con limitate capacità
fisiche, percettive o intellettive o non in possesso della necessaria esperienza e/o conoscenza,
se non sotto la supervisione di una persona responsabile per la loro sicurezza e che fornisca lo-
ro le indicazioni per l'uso dell'apparecchio. Controllare che i bambini non utilizzino l'apparecchio
come giocattolo.
• Non deve essere utilizzato insieme a un apparecchio chirurgico ad alta frequenza.
• Utilizzare l'unità solo su persone con la circonferenza del braccio specificata per l'unità.
• Tenere presente che durante il gonfiaggio le funzioni dell'arto interessato possono risultare ridotte.
• Durante la misurazione della pressione, non bloccare la circolazione sanguigna più a lungo del
necessario. In caso di malfunzionamento dell'apparecchio, rimuovere il manicotto dal braccio.
• Evitare di schiacciare, comprimere o piegare meccanicamente il tubo del manicotto.
• Evitare di mantenere la pressione nel manicotto troppo a lungo e di eseguire misurazioni troppo
frequenti. La riduzione del flusso sanguigno che ne deriva può causare lesioni.
• Assicurarsi che il manicotto non venga posizionato su braccia con arterie o vene sottoposte a trat-
tamenti medici, ed es. in presenza di un dispositivo di accesso intravascolare o in caso di terapia
intravascolare o di shunt arterovenoso.
• Non utilizzare il manicotto su persone che hanno subito una mastectomia.
• Non applicare il manicotto sulle ferite per evitare il rischio di ulteriori lesioni.
• Applicare il manicotto solo sul braccio. Non applicare il manicotto su altre parti del corpo.
• Il misuratore di pressione funziona esclusivamente a batterie. Attenzione: il trasferimento e la me-
morizzazione dei dati sono possibili solo se il misuratore di pressione è alimentato. Non appena le
batterie si scaricano, il misuratore di pressione cancella la data e l'ora.
• Per non scaricare le batterie, il misuratore di pressione si spegne automaticamente se non si pre-
mono pulsanti per due minuti.
Summary of Contents for BM 93
Page 171: ...171 Beurer...
Page 173: ...173 2 21 PAP EC REP Storage Transport BF Operating CF IP21 12 5...
Page 174: ...174 WEEE 3 BM 93 30 Bluetooth...
Page 175: ...175 4 30 5 1...
Page 176: ...176...
Page 177: ...177 OK...
Page 178: ...178 10 299...
Page 179: ...179 40 C 42 C...
Page 180: ...180...
Page 181: ...181 5 5 1 2 3 4 5 1 1 2 3 4 M 5...
Page 182: ...182 5 2 13 12 11 3 1 10 5 4 9 8 7 6 2 1 2 3 4 BP ECG 5 6 Bluetooth 7 8 9 10 30 11 12 13...
Page 183: ...183 6 6 1 1 2 LR03 1 5 3 4 6 2 5 1 2000 2099 M 2 M 3 M...
Page 184: ...184 4 M 5 M 6 24H 12H M 7 1 5 oFF 2 3 M 4 M 5 M 6 7 4...
Page 185: ...185 7 1 2 3 MIN MAX...
Page 186: ...186 23 43 7 2 5 7 3 60...
Page 187: ...187 M M 5 7 4 1 2 M 3 3 4 7 5 5...
Page 189: ...189 7 6 60 1 M M 5 2 M M 5 8 8 1 8 2...
Page 190: ...190 8 3 1 M 3 2 3 4 5 6...
Page 191: ...191 8 4 2 60 100 8 5 60 1 M M 3 2 M...
Page 193: ...193 3 beurer HealthManager beurer HealthManager 10 11 23 43 164 226...
Page 194: ...194 12 1 2...
Page 195: ...195 EE...
Page 196: ...196 Bluetooth Bluetooth...
Page 197: ...197 13 WEEE Pb Cd Hg 14 BM 93...
Page 200: ...200 2 47 CF 2014 53 www beurer com web we landingpages de cedeclarationofconformity php 15...