
47
• Çocukları ambalaj malzemesinden uzak tutun. Boğulma tehlikesi vardır.
• LifePad
®
cihazı bir oyuncak değildir. LifePad
®
cihazını çocukların ulaşamayacağı bir yerde
saklayın.
• Güçlü elektromanyetik alanlara maruz kalma sonucu ürünün arızalanması gibi riskleri azalt-
mak için LifePad
®
cihazını kuvvetli radyo frekans sinyallerinin veya taşınabilir ve/veya mobil
RF cihazlarının bulunduğu alanların yakınında kullanmayın.
• LifePad
®
için tasarlanmamış olan aksesuarların, dönüştürücülerin ve kabloların kullanılması,
RF emisyonlarının artmasına veya LifePad
®
cihazının elektromanyetik uyumluluğunun azal-
masına neden olabilir.
• LifePad
®
cihazının kullanım ömrünü gereksiz yere kısaltmamak için, cihazı yalnızca hastaya
uygulama yapılacağı zaman açın.
• Pil şeridini zamanından önce çekip çıkarmanız durumunda pil ömrü garanti edilemez.
• LifePad
®
bir defibrilatör ile birlikte kullanılırsa defibrilatörün güvenlik talimatlarını uygulayın.
• Lütfen beklenmedik herhangi bir işlemi veya durumu üreticiye bildirin.
• Cihaz; hava, oksijen veya nitrojen protoksit ile alev alabilen anestezik karışımların olduğu
ortamlarda kullanıma uygun değildir.
• Cihazda EKG fonksiyonu yoktur.
Genel güvenlik önlemleri
• LifePad
®
tek kullanımlıktır ve bu nedenle tekrar kullanıma uygun değildir:
- Cihazın bir kez kullanılması ve buna bağlı olarak pil şeridi çekilerek devrenin kapatılması-
nın ardından, cihaz ile birlikte teslim edilen pil boşalır ve bu durumda ürünün daha sonra
tekrar kullanılabileceği garanti edilemez.
- Ayrıca hijyenik nedenlerden dolayı ürün dezenfekte edilemediği ve temizlenemediği için
farklı kişiler üzerinde de kullanılamaz.
• LifePad
®
cihazını darbelerden, nemden, tozdan, kimyasallardan, kuvvetli sıcaklık değişiklik-
lerinden, doğrudan güneş ışığından, sudan, kumdan ve çok yakın ısı kaynaklarından (fırınlar
veya radyatörler) koruyun, aksi halde LifePad
®
cihazının sorunsuz şekilde çalışması garanti
edilemez.
• LifePad
®
cihazının içini kesinlikle açmayın veya cihazı onarmaya çalışmayın, aksi halde ci-
hazın sorunsuz şekilde çalışması artık garanti edilemez ve elektrik çarpması meydana gele-
bilir. LifePad
®
cihazında bakım ve/veya kalibrasyon yapılması mümkün değildir.
• Üretici tarafından tavsiye edilmeyen veya aksesuar olarak sunulmayan ek parçalar kullan-
mayın.
• LifePad
®
cihazının hasar gördüğünden veya bozulduğundan şüpheleniyorsanız cihazı yeni
bir LifePad
®
ile değiştirin.
• LifePad
®
su sıçramasına karşı korumalıdır. LifePad
®
cihazını kesinlikle suya daldırmayın.
Pillerin kullanımıyla ilgili bilgiler
• Pilden sızan sıvı cilde veya gözlere temas ettiğinde, ilgili yeri suyla yıkayın ve bir hekime
başvurun.
•
Nefes borusuna kaçma tehlikesi! Piller çocukların nefes borusuna kaçabilir ve boğul-
malarına neden olabilir. Bu nedenle pilleri küçük çocukların erişmeyeceği bir yerde saklayın!
• Artı (+) ve eksi (-) kutup işaretlerine dikkat edin.
• Bir pil aktığında koruyucu eldiven giyin ve pil bölmesini kuru bir bezle temizleyin.
• Pilleri aşırı ısıya karşı koruyun.
•
Patlama tehlikesi! Pilleri ateşe atmayın.
• Piller şarj edilmemeli veya kısa devre yaptırılmamalıdır.
• Şarj edilebilir pil kullanmayın!
Summary of Contents for 65302
Page 3: ......
Page 4: ...4 use 1 2 3 4...
Page 51: ...51 1 51 2 51 3 52 4 53 5 55 6 55 7 56 8 57 9 58 10 58 1 LifePad 1 1 2 UDI...
Page 53: ...53 4 LifePad LifePad LifePad 12 LifePad LifePad LifePad LifePad 100 50 60...
Page 55: ...55 IEC 60086 4 5 LifePad LifePad LifePad 6 1 2 3 4...
Page 56: ...56 7 A B 112 C LifePad D LifePad LifePad LifePad 4 E 3 LifePad LifePad F 4 LifePad G 5 6 2...
Page 103: ...103...