background image

 

È possibile lavorare con la macchina 
senza incorrere in pericoli soltanto 
dopo aver letto completamente le 
istruzioni per l’uso, l’opuscolo av-
vertenze per la sicurezza e seguendo 
rigorosamente le istruzioni in esse 
contenute.

Prima di ogni impiego controllare la mac-

china, il Cavo e la spina.  

Non continuare ad usare la macchina 

in caso di danni e far intervenire solo 

un tecnico specializzato. Mai aprire la 

macchina.

·  La macchina non può essere umida né può essere utilizzata   

    in un ambiente umido.

·  I liquidi per freni sono velenosi ed aggressivi.  Evitare

   perciò ogni contatto con questi prodotti. In caso il liquido per 

   freni venisse a contatto  con la pelle, si prega di lavarsi imme-

   diatamente con acqua. Lo stesso vale anche in caso che il 

   mezzo venisse a contatto con vernici di automobili ed indu-

   menti.

ā3ULPDGLLQL]LDUHLODYRULVXOODPDFFKLQDV¿ODUHODVSLQDGDOOD

   presa.

·  Inserire la spina nella presa di rete soltanto quando la mac-

   china è  disinserita.

ā1RQHVHJXLUHFDPELDPHQWLQpDSSRUWDUHPRGL¿FKHFRVWUXWWLYH

   all’apparecchio.

ISTRUZIONI PER L’USO

 I

 

3

Considerare la tensione di rete:

La tensione della rete deve corrispondere a quella indicata 
sulla targhetta della macchina. Gli apparecchi con l’indica-
zione di 230 V possono essere collegati alla rete di 220 V.

· L’apparecchio può essere utilizzato esclusivamente 
  con 

liquido per freni

. La casa costruttrice non si assu-

  me responsabilità alcuna per danni causati utilizzando 
  altri liquidi.

· Mai collegare il tubo di riempimento 

1

 all’aria compresa.

  L’apparecchio verrebbe danneggiato! La casa costrut
  trice non si assume nessuna responsabilità di garanzia
  per danni causati eseguendo collegamenti inappropriati.

· Inserire il contenitore del liquido per freni nella sede 
  appositamente prevista.

· Svitare coperchio del contenitore e scegliere il cono
  adatto tra i coni in gomma forniti a corredo.

· Umettare leggermente i tubi di aspirazione 

8

 e spingerlo

  attraverso l’adatto cono in gomma.

· Inserire dunque i tubi di aspirazione 

8

 nel contenitore

¿QRDIDUQHWRFFDUHOHJJHUPHQWHLOIRQGR&RQFOXGHUH

  l’operazione premendo forte il cono in gomma nel collo 

¿OHWWDWR

1  Tubo di riempimento
2  Manometro 
3  Regolatore di pressione 
4  Tasto di avvio (START)
5  Interruttore di rete (ON/OFF)

&DYRGLUHWH

8  Tubi di aspirazione

L’apparecchio è idoneo esclusivamente per la sostituzione 
ed evacuazione di liquido per freni da impianti di freni e di 
frizioni di automobili. 0gni altra utilizzazione, oppure ogni 
utilizzazione al di fuori di quella riportata, è da considerare 
utilizzazione inappropriata non consentita.

Il liquido viene pompato costantemente nel contenitore per 

OLTXLGRSHUIUHQLFRQXQDSUHVVLRQH¿QRDEDU,OOLTXLGR

da sostituire può dunque essere scaricato attraverso i sin-

JROLFLOLQGUHWWLGHLIUHQLGHOOHUXRWHGHOYHLFROR¿QRDTXDQGR

non fuoriesce il nuovo liquido dei freni.

&RQ TXHVWD WHFQLFD VL HYLWDQR OH IDVWLGLRVH RSHUD]LRQL GL

travaso tipiche di altri sistemi che non sono in grado di 
evitare l’aggiunta di acqua al liquido dei freni.

Elementi della macchina

Uso conforme alle norme

Principo di funzionamento

Messa in funzione

Per la Vostra sicurezza

1467LF.indd   3

04/12/20   17:09

Summary of Contents for 1467LF/2

Page 1: ...P INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI INSTRU ES DE USO EN ISTRUZIONI PER L USO I F INSTRUCCIONES E D GEBRAUCHSANWEISUNG NL GEBRUIKSAANWIJZING H TMUTAT 1467LF 2 16758 2 6 8 PL...

Page 2: ...8 1 5 4 3 2 7 1467LF 2...

Page 3: ...legare il tubo di riempimento 1 all aria compresa L apparecchio verrebbe danneggiato La casa costrut trice non si assume nessuna responsabilit di garanzia per danni causati eseguendo collegamenti inap...

Page 4: ...iquido per freni si dovesse riscontrare che il pedale del freno oppure qello della fri zione dovessero essere deboli oppure che la consistenza della pressione dovesse essere lenta sar necessarlo ri pe...

Page 5: ...tore di pressione stato regolato verso il basso Girare il regolatore di pressione YHUVR GHVWUD QR D UDJJLXQHUH LO punto di scarico ISTRUZIONI PER L USO I 5 Mantenere la macchina sempre pulita Mai puli...

Page 6: ...FRQQHFW WKH OOHU KRVH 1 to compressed air which would destroy the equipment No claims for quarante compensation can be made in this case 3ODFH WKH EUDNH XLG FDQLVWHU LQWR WKH FDQLVWHU FRQWDLQHU provi...

Page 7: ...or the pressure build up is too soft the bleeding process must be repeated after several strong operations of the brake or clutch equipment Initial Operation Prima di tutto scaricare tutta l aria dal...

Page 8: ...ward during WKH OOLQJ SURFHVV Turn the pressure regulator to the right to the relief point INSTRUCTIONS FOR USE EN 8 Always keep the machine clean Never clean the unit with a steam spray Before any wo...

Page 9: ...le tuyau de remplissage 1 l air comprim HFL HQGRPPDJHUDLW O DSSDUHLO D JDUDQWLH constructeur ne saurait s appliquer en cas de dommages caus s la suite de branchements inappropri s Ins rez le r servoir...

Page 10: ...e de frein ou d embrayage est sont faible s ou que la consistance de la pression est lente veuillez r p ter l op ration de purge apr s avoir actionn plusieurs repri ses le circuit de freinage ou d emb...

Page 11: ...de pression a t r gl vers le bas Tournez le r gulateur de pres sion vers la droite jusqu ce que le point d vacuation soit atteint MODE D EMPLOI F 11 Veillez ce que la machine soit toujours propre Ne...

Page 12: ...aansprakelijkheid af voor schade veroorzaakt door gebruik van andere vloeistoffen Sluit de vulslang 1 nooit op de perslucht aan Het apparaat wordt hierdoor beschadigd De fabri kant wijst elke vorm va...

Page 13: ...remvloeistof niet goed af gesteld zijn of de druk traag is moet opnieuw worden ontlucht na de rem of de koppeling meerdere keren krachtig te hebben ingetrapt Eerste inbedrijfstelling Laat allereerst a...

Page 14: ...naar UHFKWV WRW KHW D DDWSXQW ZRUGW bereikt GEBRUIKSAANWIJZING NL 14 Houd de machine altijd schoon Reinig het apparaat nooit met stoom Voordat u met werkzaamheden aan de machine be gint haalt u de st...

Page 15: ...lenado 1 al aire comprimido El aparato resultar a perjudicado El fabricante no se responsabiliza de la garant a por da os ocasionados llevando a cabo conexiones inadecuadas Introduzca el contenedor de...

Page 16: ...o el del embrague estuvieran d biles o bien que la consistencia de la presi n tuviera que ser lenta habr que repetir la operaci n de purga despu s de accionar varias veces con decisi n el sistema de...

Page 17: ...n se ha regulado hacia abajo Gire el regulador de presi n hacia la derecha hasta alcanzar el punto de descarga INSTRUCCIONES E 17 Mantenga la m quina siempre limpia No limpie nunca el aparato utiliza...

Page 18: ...ssigkeiten entstandene Sch den Den F llschlauch 1 niemals an die Druckluft anschlie en Dies w rde Ger tesch den hervorrufen Der Hersteller haftet im Rahmen der Garantie nicht f r auf einen unzweckm i...

Page 19: ...oder der Druckau fbau zu gering ist muss die Entl ftung erneut vorgenom men werden Zuvor jedoch die Brems oder Kupplungsan lage mehrmals entschlossen bet tigen Erste Inbetriebnahme Zun chst die gesamt...

Page 20: ...de der Druckregler nach unten geregelt Den Druckregler bis zum Errei FKHQ GHV QWO IWXQJVSXQNWV nach rechts drehen GEBRAUCHSANWEISUNG D 20 Das Ger t immer sauber halten Das Ger t nie mit Dampfstrahl re...

Page 21: ...no ar comprimido O aparelho poder ser GDQL FDGR 2 IDEULFDQWH n o assume nenhuma responsabilidade de garantia por danos causados devido a liga es impr prias Introduza o reservat rio do l quido de trav...

Page 22: ...substitui o do l quido de trav es for YHUL FDGR TXH R SHGDO GR WUDYmR RX R GD HPEUDLDJHP estiverem fracos ou que a consist ncia da press o estiver lenta ser necess rio repetir a opera o de purga o GH...

Page 23: ...o de purga o o regulador de press o foi regu lado para baixo Virar o regulador de press o para a direita at alcan ar o ponto de descarga INSTRU ES DE USO P 23 Mantenha a m quina sempre limpa O aparelh...

Page 24: ...VVpJHW HJ pE IRO DGpNRN IHOKD szn l sa miatt bek vetkezett k rok rt Soha ne csatlakoztassa az 1 IHOW OW FV YHW V UtWHWW OHYHJ K A k sz l k megrong l dhat A gy rt c g nem YiOODO VHPPLO HQ JDUDQFLiOLV I...

Page 25: ...pcsol ped lja t l l gy lenne vagy a nyom s llaga t l lass volna sz ks gess v lik D OpJWHOHQtWpVL P YHOHW PHJLVPpWOpVH PLXWiQ W EEV U KDWiUR RWWDQ P N GWHWWH D IpNEHUHQGH pVW YDJ D WHQJHO kapcsol beren...

Page 26: ...HOHW N EHQ a nyom s szab lyoz t lefel szab lyozt k Forgassa a nyom s szab lyoz t jobb fel a leereszt si pont el r s ig TMUTAT H 26 Tartsa mindig tiszt n a g pet 6RKD QH WLV WtWVD D NpV OpNHW J ERURWYD...

Page 27: ...LJG QLH SRG F D SU HZRGX GR QDSH QLDQLD 1 GR UyG D VSU RQHJR SRZLHWU D JG PR H WR VSRZRGRZD QLV F HQLH VSU WX ZDUDQFMD QLH REHMPXMH WHJR W SX XV NRG H 8PLH FL SRMHPQLN S QHP KDPXOFRZ P Z SU H naczonym...

Page 28: ...SU J D OXE KDPXOFD Pierwsze uruchomienie SLHUZV HM NROHMQR FL QDOH Z SRPSRZD FD H SRZLHWU H XU G HQLD 1 1LH PRQWRZD DGDSWHUD GR SRMD GX OHF SR F W ONR SU HZRGHP GR QDSH QLDQLD L SU WU PD QDG SRMHPQLNL...

Page 29: ...H UHGXNXMH FL QLHQLD 3RGF DV SURFHVX QDSH QLDQLD UHJXODWRU FL QLHQLD E VNRU JR ZDQ Z Gy 5HJXODWRU FL QLHQLD SU HNU FL Z SUDZR D GR PRPHQWX UR SU HQLD 16758 2 6 8 PL 29 8WU P ZD XU G HQLH Z F VWR FL 1L...

Page 30: ...30...

Page 31: ...31...

Page 32: ...BETA UTENSILI S p A via Alessandro Volta 18 20845 Sovico MB ITALY Tel 39 039 2077 1 Fax 39 039 2010742 www beta tools com...

Reviews: