background image

8

Waarschuwing

BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

Volg alle Veiligheidsvoorschriften en Gebruiksaanwijzingen. Als u dit niet doet, kan dit leiden tot overbelasting, ontploffen 

van de boot en verdrinking.

  1. Overschrijdt het maximaal toegelaten aantal inzittenden niet. Ongeacht het aantal personen aan boord, moet het 

total gewicht van de personen en uitrustingen nooit meer bedragen dan de maximaal aanbevolen last. Gebruik altijd 

de zittingen / zitplaatsen die voorzien zijn.

  2. Bij het laden van het vaartuig mag de maximaal aanbevolen last niet overschreden worden: Laad het vaartuig 

voorzichtig en verdeel het gewicht zodat de boot het evenwicht niet verliest. Zware gewichten worden het best niet 

rechtopstaand geplaatst.

OPMERKING: 

De maximaal aanbevolen last behelst het gewicht van alle personen aan boord, de provisies en 

persoonlijke bezittingen, alle uitrustingen die niet begrepen zijn in de massa van het vaartuig, cargo (indien 

aanwezig) en alle consumables zoals water, brandstof, enz.

  3. Wanneer de boot gebruikt wordt, moeten de veiligheidsinrichtingen zoals zwemvesten en boeien vooraf 

gecontroleerd worden en altijd gebruikt worden.

  4. Vóór elk gebruik worden alle onderdelen van de boot grondig nagekeken, inclusief de luchtkamers, de grijptouwen, 

de roeispanen en luchtkleppen, om erover te waken dat alles in goede conditie verkeert en stevig vast zit. Voer de 

nodige reparaties uit wanneer u schade vaststelt.

  5. Emmers, waterschoppen en luchtpompen moeten altijd beschikbaar zijn in geval van een luchtlek of wanneer de 

boot water opneemt.

  6. Wanneer de boot in beweging is, moeten alle inzittenden blijven zitten om niet in het water te vallen. Houd de boot in 

evenwicht. Een ongelijke verdeling van de personen of lasten in de boot kan de boot doen kantelen en zal leiden tot 

verdrinking.

  7. Gebruik de boot in gebieden met beschermde kust, tot 300m (984 voet). Let op natuurlijke factoren zoals de wind, 

vloedwater en getijdegolven. 

LET OP VOOR AFLANDIGE WINDSTOTEN EN STROMINGEN. 

Draag altijd een 

veiligheidsvest!

  8. Kan het noodzakelijk zijn de overige kamers wat meer op te blazen om te voorkomen dat de boot gaat zinken.

  9. Scherpe en ruwe voorwerpen zoals rotsen, cement, schelpen, glas enz. kunnen de boot doorboren. Om schade te 

voorkomen, de boot niet slepen ober ruwe oppervlakken.

10. De boot is bedoeld voor gebruik op het strand, voor korte tochten en korte afstanden.

11. Wees u bewust van de potentieel schadelijke effecten van zulke vloeistoffen als batterijzuur, olie en benzine. De 

vloeistoffen kunnen uw boot beschadigen.

12. Blaas op volgens de genummerde luchtkamers en nominale waarde aangegeven op de boot, want als te veel 

opgeblazen wordt kan de boot ontploffen. Overschrijding van de hoeveelheden die op het typeplaatje staan 

aangegeven kan leiden tot beschadiging, kapseizen en zinken.

13. Als u de Sleepringen gebruikt om de boot te slepen, ga dan langzaam te werk om geen schade te voorkomen.

14. Raak vertrouwd met het gebruik van een boot. Controleer in uw buurt of een opleiding nodig is. Informeer uzelf over 

plaatselijke regels en gevaren verbonden met varen en/of andere wateractiviteiten.

 

BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING

Installatie

  1. Spreid de kajak uit op een vlakke ondergrond.

  2. Monteer de verwijderbare vin aan de onderkant van de kajak. Zorg ervoor dat de kromming van de vin naar de 

achterkant van de kajak gericht is.

OPMERKING:

 Monteer de vin voor het opblazen en verwijder ook na het leeglopen. 

OPMERKING: 

Om schade aan de verwijderbare vin te vermijden, ga niet in ondiep water.

Opblazen

GEBRUIK NOOIT HOGE DRUKLUCHT VOOR HET OPBLAZEN. DIT KAN UW PRODUCT BESCHADIGEN EN 

ERVOOR ZORGEN DAT DE GARANTIE VERVALT

1. Schroefklep

Schroef de schroefklep op de luchtinlaatklep op de boot. Open het bovenste deksel van de schroefklep, breng de 

inflatieslang aan en blaas op. Zodra het opblazen is voltooid, kunt u het bovenste deksel van de schroefklep aandraaien.

Als er teveel is opgeblazen, open dan het bovenste deksel van de schroefklep en gebruik het ontluchtingspijpje om 

langzaam te ontluchten. Houd de pijp vast totdat de gewenste druk is bereikt en bevestig dan het bovenste deksel van 

de schroefklep.

2. Veiligheidsventiel

Open de veiligheidskleppen en blaas op. Sluit de veiligheidskleppen na inflatie en druk ze in de luchtkamers.

Laat tijdens het opblazen van uw boot niemand op de boot zitten, stappen of zelfs er tegenaan leunen.

OPM.: Tekeningen louter voor illustratieve doeleinden. Weerspiegelt mogelijk niet het actuele product.

 

Installatie Roeispanen

De veiligheidslijn aanbrengen:

Steek het touw in de gaten van de D-gespen in de geode volgorde en bevestig de uiteinden van het touw aan de 

D-gespen.

Opgelet: 

1. De veiligheidstouwen worden vastgemaakt aan weerszijden van de boeg en de achtersteven, en mogen het 

normaal gebruik van de boot niet belemmeren.

2. Controleer zorgvuldig of de reddingslijn goed bevestigd is.

 

Montage van zitplaatsen en tas

Na het opblazen van de boot worden de riemen van de zitjes vastgemaakt aan de zijgespen van de boot en wordt de 

bewaartas verticaal geplaatst. De plaats van de zitjes kan geregeld worden langs het midden van de vloer van de boot.

Bij het assembleren van de zitjes moet men ervoor zorgen dat de voeten van de voorste inzittende tegen de 

voetensteun aankomen, en die van de achterste inzittende tegen het zitje van de voorste inzittende. De voetensteun 

mag de voeten van de inzittenden niet hinderen of verstrikken in geval van omkantelen van de boot.

Maak de bewaartas vast aan de D-gesp.

 

Reparaties

1. In geval van een lek wordt de voering weggenomen. Sproei water op het oppervlak van de kamer en kijk of er 

luchtbellen ontstaan. Met een zeepsopje lukt dit goed.

2. Als er een klein gaatje zit, repareer dit dan volgens de instructies over reparatiepatch.

3. Als het gat te groot is om gerepareerd te worden met de bijgeleverde plakker, schaf dan een Bestway reparatieset 

aan, of stuur de boot naar een speciaalzaak om hem te laten repareren.

 

Opslag

1. Haal de roeispanen vanonder de velcrobanden; verwijder de bewaartas en de zitjes.

Opm.: 

Bewaar alle accessoires voor later gebruik.

2. Maak de boot zorgvuldig schoon met water en een milde zeep.

Opm.: 

Gebruik geen aceton, zure en/of alkalische oplossingen.

3. Gebruik een vod om alle oppervlakken zorgvuldig af te drogen. Laat het product niet in rechtstreeks zonlicht drogen.

Opm.: 

Droog nooit met elektrische drogers. Dit kan schade veroorzaken en de levensduur van de boot inkorten.

4. Ontlucht de kamers van de kiel. Laat de kamers van de romp tegelijk af, zodat de luchtdruk gelijktijdig afneemt. Zo 

voorkomt men schade aan de interne structuren van de boot.

5. Laat dan de bodem af.

6. Vouw de boot van voor naar achter op om de resterende lucht af te laten. U kunt hiervoor ook een pomp gebruiken.

7. Bewaar op een frisse, droge plaats, buiten het bereik van kinderen.

 

Registratie (Alleen voor klanten uit VS/Canada)

Indien u uw boot moet registreren, noteer dan het Hull Identification Number van de boot en de modelnaam en ga naar 

de website www. bestway-service.com om uw Certificate of Origin te verkrijgen. U kunt ook een e-mail sturen naar 

[email protected] voor dit Certificate of Origin.

 

BEWAAR DEZE HANDLEIDING OP EEN VEILIGE PLAATS EN OVERHANDIG HEM AAN DE NIEUWE EIGENAAR 

INDIEN DE BOOT DOORVERKOCHT WORDT.

Assemblage van de boot

GEBRUIK NOOIT DE LUCHTDRUKMACHINE OM OP TE BLAZEN

• Leg de boot op een vlakke en effen ondergrond.

• Blaas de luchtkamers op met een 

HAND

luchtpomp.

• Wees heel voorzichtig met de luchtdrukmeter tijdens het opblazen. Als u gebruikt maakt van een manometer (niet 

bijgeleverd in de verpakking, we raden aan om de Bestway Pressure Gauge productcode P5C320 aan te schaffen), 

moet de druk gelijk zijn aan wat is aangegeven in de tabel in de Technische Specificatie sectie hierboven. Als u gebruik 

maakt van opblaasbeveiliging (zie de afbeelding hieronder) die geleverd wordt met het product, blaast u het product 

op, tot de op de boot aangegeven schaal (zie positie 8 pagina 1) op hetzelfde niveau is geladen als dat van de 

bijgeleverde schaal. (Raadpleeg de tabel en afbeelding hieronder)

Opgelet: 

Als de boot te weinig of teveel is opgeblazen, zal dit leiden tot gevaar voor de veiligheid. Het is beter elke 

keer voor gebruik de druk van de boot te controleren.

• Ga niet op de boot staan en zet er ook geen voorwerpen op tijdens het opblazen.

• Blaas de onderste kamer op en andere accessoires zoals de zitting, totdat deze stijf zijn bij aanraking maar 

NIET 

hard.

S-S-2130

Item

65052

Afmeting van het

opgeblazen product

3.30m x 94cm (130” x 37”)

Geadviseerde werkdruk

0.055bar (0.8psi)

Leeggelopen Maat

10cm

Opgeblazen Maat

10.5cm

Item

65052

Opgeblazen Maat

3.30m x 94cm (130” x 37”)

Geadviseerde werkdruk

0.055bar (0.8psi)

Maximale

laadcapaciteit

200 kg (440 Ibs.)

Maximaal aantal

personen

2 violwassenen

Technische Kenmerken

Roeispaan

Roeiboot

• Opblaasbeveiliging

#65052

Onderdelen:

• Reparatie Plakker Bijgesloten

• Ontluchtingspijp

Roeispaan x 4

Handvat x 2

Koppeling x 4

 Handpomp

Veiligheidstouw

mc

11

15

12

14

13

cm

11

10

m

c

11

12

13

14

15

Verwijderbare Vin

Aflaten

1. Schroefventiel

Schroef de schroefklep los van de boot.

2. Veiligheidsventiel

Trek de veiligheidskleppen uit de luchtkamers. Open de 

veiligheidskleppen en knijp onderin om de ontluchting te 

bevorderen.

Summary of Contents for INFLATE YOUR FUN 65052

Page 1: ...HYDRO FORCE KAYAKS VENTURA OWNER S MANUAL MODEL 65052 www bestway service com S S 002130...

Page 2: ...s correspondre au produit actuel Ils ne sont pas l chelle UWAGA Wszystkie rysunki maj tylko charakter ilustracyjny Mog odbiega od w a ciwego produktu Wymiary na rysunku nie s wymiarami rzeczywistymi F...

Page 3: ...Safety rope installation Insert the rope into the holes of the D buckles orderly and then tighten the ends of the rope to the D buckles Caution 1 Safety ropes shall be fitted to both sides of the bow...

Page 4: ...corda nos buracos da presilha em D ordenadamente e em seguida aperte as extremidades da corda s presilhas em D Aten o 1 As cordas de seguran a devem ser montadas apenas em ambos os lados das reas da p...

Page 5: ...aci n de los remos C mo instalar la cuerda de seguridad Inserte la cuerda en los orificios de las hebillas con forma de D siguiendo el orden establecido y a continuaci n apriete los extremos de la cue...

Page 6: ...WEIS Zeichnungen nur zu Illustrationszwecken Eventuelle Abweichungen zum Produkt m glich Installation der Ruder Installation des Sicherheitsleinens F hren Sie das Seil ordnungsgem durch die L cher der...

Page 7: ...okset on tehty vain havainnollistamistarkoituksessa Ne voivat poiketa todellisesta tuotteesta Airojen asennus Turvak yden asentaminen Ty nn k ysi j rjestyksess D solkien aukkoihin ja kirist sitten k y...

Page 8: ...brengen Steek het touw in de gaten van de D gespen in de geode volgorde en bevestig de uiteinden van het touw aan de D gespen Opgelet 1 De veiligheidstouwen worden vastgemaakt aan weerszijden van de b...

Page 9: ...NOTA Le immagini sono solo a scopo illustrativo e potrebbero non corrispondere a quelle del prodotto Installazione dei remi Come installare la corda di sicurezza Inserire la corda nei fori degli anell...

Page 10: ...roduit Ils ne correspondent pas n cessairement au produit r el et ne sont pas l chelle r elle Installation des avirons Comment installer la corde de sauvetage Ins rez la corde dans les orifices des bo...

Page 11: ...APKA 10 11 12 13 14 1 2 1 2 D D 1 2 D 1 2 3 BESTWAY 1 VELCRO 2 3 4 5 6 7 www bestwayservice com e mail info bestway northamerica com BESTWAY P5C320 8 1 S S 002130 A 65052 3 30 x 94 130 x 37 0 055bar 0...

Page 12: ...1 2 3 4 5 6 7 www bestway service com info bestway northamerica com Bestway P5C320 8 1 S S 002130 65052 3 30 x 94 130 x 37 0 055 ap C 10 Ha 10 5 65052 H 3 30 x 94 130 x 37 0 055 ap 200 440 2 65052 x...

Page 13: ...ter ilustracyjny Mog odbiega od w a ciwego produktu Monta wiose Instalacja liny bezpiecze stwa W link do otwor w klamerek D po kolei a nast pnie przymocuj ko c wki linki do klamerek D Uwaga 1 Linki be...

Page 14: ...csak illusztr ci s c lokat szolg lnak Nem felt tlen l az eredeti term ket mutatj k be Az evez k sszeszerel se A biztons gi k t l felszerel seAz A ment k telet h zza t sorban a D szor t kapcsokon majd...

Page 15: ...rhetsrepet F r in repet i h len i D f stena ordentligt och f st sedan repets ndar till D f stena Varning 1 S kerhetslinorna ska f stas p b da sidor p f r och akter och ska inte hindra normal anv ndand...

Page 16: ...Ascotan 1282 Parque Enea Pudahuel Santiago Chile Tel 562 2365 0315 Fax 562 2365 0323 E mail info bestway southamerica com Central South America Bestway USA Inc 3249 E Harbour Drive Phoenix Arizona 850...

Reviews: