background image

2

S-S-002130

7

4

1

8

2

3

5

6

1

D-buckle

Presilha em D

Cierre en forma de D

D-Spange

D-solki

D-gesp

Anello a D

Boucle en D

ΑΓΚΡΑΦΑ ΤΥΠΟΥ D

Пряжка

Klamerka D

D-szorítókapocs

D-knäppe

2

Buckle

Presilha

Cierre

Spange

Solki

Gesp

Fibbia

Boucle

ΑΓΚΡΑΦΑ

Пряжка

Klamerka

Szorítókapocs

Knäppe

3

Velcro oar band

Braçadeira velcro remo

Cinta del remo de velcro

Riemen-Klett-band

Airon tarra-nauha

Velcroband roeispaan

Velcro per remo

Pelle aviron avec Velcro

ΙΜΑΝΤΑΣ ΚΟΥΠΙΩΝ ΑΠΟ VELCRO

Лента-липучка для весла

Pasek wiosła z zamknięciem na rzepy

Tépőzáras evezőtartó pánt

Kardborrband till åra

4

Handle

Alça

Asa

Haltegriff

Kahva

Handgreep

Maniglia

Poignée

ΛΑΒΗ

Ручка

Uchwyt

Fogantyú

Handtag

5

Storage bag

Saco de armazenamento

Bolsa

Aufbewahrungs-tasche

Säilytyspussi

Bewaartas

Borsa

Sac de rangement

ΣΑΚΟΣ ΦΥΛΑΞΗΣ

Винтовой клапан

Torba pokładowa

Fedélzeti táska

Förvaringsväska

6

Seat

Assento

Asiento

Sitz

Istuin

Zitje

Sedile

Siège

ΚΑΘΙΣΜΑ

Сиденье

Siedzenie

Ülés

Säte

7

Safety rope

Corda de segurança

Cuerda de seguridad

Sicherungs-seil

Turvaköysi

Veiligheidstouw

Corda di sicurezza

Corde de sauvetage

ΣΧΟΙΝΙ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ

Спасательный леер

Linka bezpieczeństwa

Bitonsági kötél

Säkerhetslina

8

Printed scale

Escala impressa

Escala impresa

Aufgedruckte Skala

Painettu asteikko

Afgebeelde schaal

Scala stampata

Échelle imprimée

ΤΥΠΩΜΕΝΗ ΚΛΙΜΑΚΑ

Шкала, нанесенная на изделие

Nadrukowana skala

Nyomtatott skála

Tryckt mått

NOTE: 

All drawings for illustration purpose only. May not reflect actual product. Not to scale.

NOTA: 

Todos os desenhos são somente para fins de ilustração. Podem não reflectir o 

produto actual. Não estão à escala.

NOTA: 

Todos los diseños se han realizado solo como ilustración. Pueden no reflejar el 

producto real. No realizados a escala.

HINWEIS: 

Alle Zeichnungen nur zu Illustrationszwecken. Eventuelle Abweichungen zum 

Produkt möglich. Nicht maßstabgetreu.

MUISTUTUS: 

Kaikki piirrokset ovat viitteellisiä. Ne eivät mahdollisesti vastaa todellista 

tuotetta. Ei mittakaavassa.

OPMERKING: 

Alle tekeningen dienen alleen ter illustratie. Ze geven mogelijk niet het 

eigenlijke product weer. Niet op schaal.

NOTA: 

Le immagini sono solo a scopo illustrativo e potrebbero non corrispondere a 

quelle del prodotto. Inoltre, non sono raffigurate in scala.

REMARQUE: 

Dessins uniquement pour illustration. Ils pourraient ne 

pas correspondre au produit actuel. Ils ne sont pas à l’échelle.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: 

ΤΑ ΣΧΗΜΑΤΑ ΕΙΝΑΙ ΜΟΝΟ ΓΙΑ ΣΚΟΠΟΥΣ 

ΑΠΕΙΚΟΝΙΣΗΣ. ΕΝΔΕΧΕΤΑΙ ΝΑ ΜΗΝ ΑΝΤΙΚΑΤΟΠΤΡΙΖΟΥΝ ΤΟ 

ΠΡΑΓΜΑΤΙΚΟ ΠΡΟΪΟΝ. ΕΠΙΠΛΕΟΝ ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΣΕ ΚΛΙΜΑΚΑ.

ПРИМЕЧАНИЕ: 

Чертежи приводятся только для иллюстрации. Они 

могут отличаться от фактического изделия. Чертежи не в 

масштабе.

UWAGA: 

Wszystkie rysunki mają tylko charakter ilustracyjny. Mogą 

odbiegać od właściwego produktu. Wymiary na rysunku nie są 

wymiarami rzeczywistymi.

FIGYELEM: 

Az összes ábra csak illusztrációs célokat szolgál. Azok 

nem feltétlenül az eredeti terméket mutatják be. A méretarányok a 

valóditól eltérhetnek.

OBS: 

Alla ritningar är enbart illustrativa. Kanske inte visar den aktuella 

produkten. Ej skalenliga.

 EN ISO 6185 – 1       TYPE III

=

0.055bar

0.8psi

=  2

=  0

=  200kg (440 lbs.)

+

300m

Sheltered Water

MANUFACTURER: 

TYPE OF MODEL NUMBER:  65052
COUNTRY OF ORIGIN:           CHINA 

 

FABRICANTE: 

EN ISO 6185 – 1       TIPO III

=

0.055bar

0.8psi

=  2

=  0

=  200kg (440 lbs.)

+

300m

ÁGUAS ABRIGADAS

NÚMERO DO TIPO DE MODELO:  65052
PAÍS DE ORIGEM:                          CHINA   

EN ISO 6185 – 1       TYPE III

=

0.055bar

0.8psi

=  2

=  0

=  200kg (440 pond)

+

300m

BESCHERMD WATER

FABRIKANT:

MODELNUMMER:                 65052
LAND VAN OORSPRONG:   CHINA 

 

FABRICANTE: 

NÚMERO DE MODELO:  65052

EN ISO 6185 – 1       TIPO III

=

0.055bar

0.8psi

=  2

=  0

=  200kg (440 lbs.)

+

300m

AGUAS 

PROTEGIDAS

PAÍS DE ORIGEN:           CHINA 

 

EN ISO 6185 – 1       TIPO III

=

0.055bar

0.8psi

=  2

=  0

=  200kg (440 lbs.)

+

300m

NAVIGAZIONE IN 

ACQUE PROTETTE

PRODUTTORE:

NUMERO MODELLO:          65052
PAESE DI PRODUZIONE:   CINA 

 

HERSTELLER:

TYP MODELLNUMMER:   65052

EN ISO 6185 – 1       TYP III

=

0.055bar

0.8psi

=  2

=  0

=  200kg (440 lbs.)

+

300m

Geschützte 

Wasser

HERKUNFTSLAND:          CHINA 

 

VALMISTAJA:

EN ISO 6185 – 1       TYYPPI III

=

0.055bar

0.8psi

=  2

=  0

=  200kg (440 lbs.)

+

300m

SUOJAISAT VEDET

MALLITYYPPI, NUMERO:   65052
ALKUPERÄMAA:                 KIINA 

 

 EN ISO 6185 – 1       TYPE III

=

0.055bar

0.8psi

=  2

=  0

=  200kg / 440 lbs.

+

300m

EAUX ABRITÉES

CONSTRUCTEUR:

NUMÉRO DE MODÈLE:  65052
PAYS D‘ORIGINE:           CHINE  

EN ISO 6185 – 1       TΥΠΟΥ III

=

0.055bar

0.8psi

=  2

=  0

=  200ΚΙΛΑ

(440 ΛΙΒΡΕΣ)

+

300m

ΠΛΟΗΓΗΣΗ ΣΕ 

ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΜΕΝΑ 

ΝΕΡΑ

ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΗΣ:

ΑΡΙΘΜΟΣ ΜΟΝΤΕΛΟΥ:  65052
ΧΩΡΑ ΠΡΟΕΛΕΥΣΗΣ:     ΚΙΝΑ 

EN ISO 6185 – 1       ТИП III

=

0.055бap

0.8psi

=  2

=  0

=  

+

300m

Для закрытых 

водоемов

200кг

(440 фунтов)

ИЗГОТОВИТЕЛЬ:

НОМЕР МОДЕЛИ:                   65052
СТРАНА ИЗГОТОВЛЕНИЯ:   КИТАЙ  

EN ISO 6185 – 1       TYP III

=

0.055bar

0.8psi

=  2

=  0

=  200kg (440 lb)

+

300m

WODY OSŁONIĘTE

PRODUCENT:

NUMER MODELU:           65052
KRAJ POCHODZENIA:   CHINY 

EN ISO 6185 – 1     III. TÍPUS

=

0.055bar

0.8psi

=  2

=  0

=  200kg (440 lb)

+

300m

VÉDETT VIZEK

GYÁRTÓ:

MODELL SZÁMA:        65052
SZÁRMAZÁSI HELY:   KÍNA  

EN ISO 6185 – 1       TYP III

=

0.055bar

0.8psi

=  2

=  0

=  200kg (440 lbs.)

+

300m

SKYDDAT VATTEN

TILLVERKARE:

MODELLNUMMER:          65052
TILLVERKNINGSLAND:   KINA 

Construction of the boat / Construção do barco

Fabricación de la barca / Konstruktion des Boots

Veneen rakenne / Constructie van de boot

Struttura del canotto / Construction du canot

ΔΟΜΗ ΤΗΣ ΒΑΡΚΑΣ / Конструкция лодки

Budowa pontonu / A csónak felépítése

Båtens konstruktion

Summary of Contents for INFLATE YOUR FUN 65052

Page 1: ...HYDRO FORCE KAYAKS VENTURA OWNER S MANUAL MODEL 65052 www bestway service com S S 002130...

Page 2: ...s correspondre au produit actuel Ils ne sont pas l chelle UWAGA Wszystkie rysunki maj tylko charakter ilustracyjny Mog odbiega od w a ciwego produktu Wymiary na rysunku nie s wymiarami rzeczywistymi F...

Page 3: ...Safety rope installation Insert the rope into the holes of the D buckles orderly and then tighten the ends of the rope to the D buckles Caution 1 Safety ropes shall be fitted to both sides of the bow...

Page 4: ...corda nos buracos da presilha em D ordenadamente e em seguida aperte as extremidades da corda s presilhas em D Aten o 1 As cordas de seguran a devem ser montadas apenas em ambos os lados das reas da p...

Page 5: ...aci n de los remos C mo instalar la cuerda de seguridad Inserte la cuerda en los orificios de las hebillas con forma de D siguiendo el orden establecido y a continuaci n apriete los extremos de la cue...

Page 6: ...WEIS Zeichnungen nur zu Illustrationszwecken Eventuelle Abweichungen zum Produkt m glich Installation der Ruder Installation des Sicherheitsleinens F hren Sie das Seil ordnungsgem durch die L cher der...

Page 7: ...okset on tehty vain havainnollistamistarkoituksessa Ne voivat poiketa todellisesta tuotteesta Airojen asennus Turvak yden asentaminen Ty nn k ysi j rjestyksess D solkien aukkoihin ja kirist sitten k y...

Page 8: ...brengen Steek het touw in de gaten van de D gespen in de geode volgorde en bevestig de uiteinden van het touw aan de D gespen Opgelet 1 De veiligheidstouwen worden vastgemaakt aan weerszijden van de b...

Page 9: ...NOTA Le immagini sono solo a scopo illustrativo e potrebbero non corrispondere a quelle del prodotto Installazione dei remi Come installare la corda di sicurezza Inserire la corda nei fori degli anell...

Page 10: ...roduit Ils ne correspondent pas n cessairement au produit r el et ne sont pas l chelle r elle Installation des avirons Comment installer la corde de sauvetage Ins rez la corde dans les orifices des bo...

Page 11: ...APKA 10 11 12 13 14 1 2 1 2 D D 1 2 D 1 2 3 BESTWAY 1 VELCRO 2 3 4 5 6 7 www bestwayservice com e mail info bestway northamerica com BESTWAY P5C320 8 1 S S 002130 A 65052 3 30 x 94 130 x 37 0 055bar 0...

Page 12: ...1 2 3 4 5 6 7 www bestway service com info bestway northamerica com Bestway P5C320 8 1 S S 002130 65052 3 30 x 94 130 x 37 0 055 ap C 10 Ha 10 5 65052 H 3 30 x 94 130 x 37 0 055 ap 200 440 2 65052 x...

Page 13: ...ter ilustracyjny Mog odbiega od w a ciwego produktu Monta wiose Instalacja liny bezpiecze stwa W link do otwor w klamerek D po kolei a nast pnie przymocuj ko c wki linki do klamerek D Uwaga 1 Linki be...

Page 14: ...csak illusztr ci s c lokat szolg lnak Nem felt tlen l az eredeti term ket mutatj k be Az evez k sszeszerel se A biztons gi k t l felszerel seAz A ment k telet h zza t sorban a D szor t kapcsokon majd...

Page 15: ...rhetsrepet F r in repet i h len i D f stena ordentligt och f st sedan repets ndar till D f stena Varning 1 S kerhetslinorna ska f stas p b da sidor p f r och akter och ska inte hindra normal anv ndand...

Page 16: ...Ascotan 1282 Parque Enea Pudahuel Santiago Chile Tel 562 2365 0315 Fax 562 2365 0323 E mail info bestway southamerica com Central South America Bestway USA Inc 3249 E Harbour Drive Phoenix Arizona 850...

Reviews: