background image

17

KASUTUSJUHEND

OLULISED OHUTUSJUHISED

HOIATUS

Järgige ohutus- ja kasutusjuhiseid Kui te juhiseid eirate, võib paat ümber minna, lõhkeda ja põhjustada uppumise.
• Enne iga kasutuskorda vaadake üle kõik paadi osad, kaasa arvatud õhukambrid, haardenöörid, aerud ja 

õhuklapid ning veenduge, et kõik on heas töökorras ja turvaliselt kinnitatud. Kui leiate mingi vigastuse, ärge ujukit 
edasi kasutage.

• Reisijate arv ja kogukaal ei tohi mingil juhul ületada lubatud väärtusi. Oma paadi reisijate arvu ja kogukaalu leiate 

selle juhendi jaotisest Tehnilised andmed. Ülekaal põhjustab ümberminekut ja uppumist.

• Pumbake paati õhku vastavalt paadile märgitus õhukambri rõhule ja nimirõhule, et vältida ületäitmist ja paadi 

lõhkemist. Kandevõime sildil esitatud suuruse ületamisel võib veesõiduk vigastada saada, ümber minna või 
põhjustada uppumise.

• Hoidke paati tasakaalus. Paadisolijate või lasti ebaühtlane jaotus võib põhjustada paadi ümbermineku ja 

uppumise.

• 

ARVESTAGE MAATUULI JA HOOVUSEID.

• Ärge jätke paati pikaks ajaks päikese kätte, sest kõrgel temperatuuril õhk paisub, mis võib põhjustada 

parandamatuid vigastusi.

• Ärge kunagi transportige täispuhutud paati auto katusel. Olge ettevaatlik võimalike mõjudega, mis on tingitud 

vedelikest, näiteks akuhape, õli, bensiin. Vedelikud võivad teie paati kahjustada.

TEHNILISED OHUTUSJUHISED

• Ärge ületage soovitatud kasutajate arvu. Sõltumata paadis sõitvate inimeste arvust ei tohi nende kogukaal koos 

varustusega mingil juhul ületada maksimaalset soovitatud kandevõimet. Kasutage alati vaid ettenähtud 
istmeid/istekohti.

• Paadi lastimisel ärge ületage mingil juhul suurimat soovitatavat kandevõimet. Olge lastimisel ettevaatlik ja jaotage 

last nii, et paat on tasakaalus (ligikaudu horisontaalne). Vältige raskete esemete paigutamist kõrgematele 
kohtadele.

• Maksimaalne soovitatud koormus hõlmab kõikide paadisolijate kaalu, kogu toiduvaru ja isiklikke asju ning 

varustust, mis ei ole paadi nimimassi sisse arvutatud, laadungit (kui o olemas) ning kuluvedelikke (vesi, kütus 
jne).

• Päästevahendid, näiteks päästevestid ja ujukid peavad olema eelnevalt kontrollitud ja need peavad paadisõidul 

alati kaasas olema.

• Ämbrid, veekühvlid ja õhupumbad peavad olema alati käepärast, et neid õhulekke korral või vee paati sattumisel 

kasutada.

• Kui paat on liikumises, peavad kõik paadisolijad jääma oma kohtadele, et ümberminekut vältida.
• Kasutage paati kaitstud kaldatsoonides, kuni 300 m (984 jala) kaugusel kaldast. Võtke arvesse looduslikke 

tegureid nagu tuul, tõusuvesi ja loodete lainetus.

• Olge randumisel ettevaatlik. Teravad ja karedad objektid nagu kivid, betoon, merekarbid, klaasikillud jne võivad 

paadi seina läbi torgata.

• Kui mõni kamber on läbi torgatud ja paat on vees, võib olla vaja mõni teine õhukamber täielikult täis puhuda, et 

vältida paadi uppumist.

• Vigastuste vältimiseks ärge vedage paati konarlikel pindadel.
• Kandke alati päästevesti!
• Omanik/kasutaja vastutab selle eest, et pardal oleks vähemalt ämber/veekühvel, mis on kindlustatud juhusliku 

kaotsimineku vastu.

• Olge vastutustundlik, ärge eirake ohutuseeskirju, see võib seada ohtu teie ja teiste inimeste elu.
• Järgige neid juhiseid, et vältida uppumist, halvatust või muid tõsiseid vigastusi.
• Õppige paati kasutama. Vajaduse korral vaadake üle kohalik ja/või väljaõppealane teave. Võtke teadmiseks 

kohalikud reeglid ja ohud, mis on seotud paadisõidu ja/või vees tehtavate tegevustega.

• Esitatud joonised on vaid näitlikustamiseks. Need ei pruugi vastata konkreetsele tootele. Joonised ei ole 

mõõtkavas.

HOIDKE NEED JUHISED ALLES

PUMBAKE TÄIS JA PANGE KOKKU

ÄRGE MINGIL JUHUL KASUTAGE TÄISPUMPAMISEKS SURUÕHKU. SEE VÕIB TEIE TOODET 
KAHJUSTADA.

• Täitke ainult nii palju, et pärast täitmist oleks keevitusõmblustel näha mõningaid volte. Pärast täitmist võrrelge 

tootel oleva trükitud skaala kõrgust järgmise tabeliga, et veenduda iga kambri õiges kõrguses. Pumbake paadi 
põhja ja teisi tarvikuid, näiteks jalatuge, kuni need on jäigad, kuid mitte LIIGA KÕVAD. ÄRGE PUMBAKE 
LIIGSELT.

• Veenduge, et paat on saavutanud õige rõhu. Pöörake tähelepanu mõlemale survele tüübiplaadil ja kontrollige 

rõhku aeg-ajalt, sest päikese käes võib rõhk tõusta ja seda tuleb õige rõhu saavutamiseks tasakaalustada.

• Pidevas päikesepaistes võib teie paadi kasutusiga lüheneda. Paati ei tohi pärast kasutamist hoida päikese käes 

pikemat aega kui 1 tund.

TURVANÖÖRIDE PAIGALDAMINE

• Ohutusköied paigaldatakse ainult vööri- ja ahtripiirkonna mõlemale küljele ning need ei tohi takistada veesõiduki 

tavapärast tööd.

• Kontrollige, et turvanöörid on piisavalt pingul.

ISTMETE KOKKUPANEK

• Kui paat on täis pumbatud, ühendage istmete rihmad (kui need on kaasas) paadikülgmiste pannaldega.
• Istmete asukohta saab paadi põranda keskkoha suhtes reguleerida.

HOIUSTAMINE

• Võtke aerud kinnititest välja. Võtke istmed maha.
• Peske paat õrnatoimelise seebi ja veega hoolikalt puhtaks. Ärge kasutage atsetooni ega happelist või aluselist lahust.
• Kuivatage kõik pinnad õrnalt lapiga. Toode võib olla kuivalt otsese päikesevalguse all mitte rohkem kui 1 tunni, pikem 

päikese käes olemine võib lühendada paadi eluiga.

REMONT

• Kui avastate väiksemaid auke, parandage need vastavalt remondilapi kasutamise juhistele.
• Kui auk komplektis oleva lapiga parandamiseks liiga suur, ostke Bestway remondikomplekt või saatke paat 

remontimiseks töökotta.

HOIDKE SEDA JUHENDIT KINDLAS KOHAS JA ANDKE SEE UUELE OMANIKULE ÜLE, KUI TE PAADI MAHA 
MÜÜTE.

ET

TEHNILISED ANDMED

UPUTSTVO ZA VLASNIKA

VAŽNA BEZBEDNOSNA UPUTSTVA

UPOZORENJE

Pratite sva uputstva za bezbednost i rad. Ako ne pratite ova uputstva, može doći do prevrtanja, eksplozije čamca i 

utapanje.

• Pre svake upotrebe, pažljivo pregledajte sve komponente čamca uključujući vazdušne komore, užad za hvatanje, 

vesla i vazdušne ventile, kako biste bili sigurni da je sve u dobrom stanju i dobro pričvršćeno. Prestanite sa 

popravkom ako nađete bilo kakvo oštećenje.

• Broj putnika i težina tereta ni u kom slučaju ne smeju prelaziti propisane kapacitete. Pogledajte odeljak Tehničke 

specifikacije u ovom priručniku da biste odredili broj putnika i težinu tereta za vaš čamac. Prekomerna težina će 

izazvati prevrtanje i utapanje.

• Naduvajte u skladu sa brojevima vazdušnih komora i nominalnim pritiskom na čamcu, inače će to izazvati 

prenaduvavanje i eksploziju čamca. Prekoračenje podataka na pločici nosivosti može dovesti do povreda, 

prevrtanja i utapanja.

• Držite čamac u ravnoteži. Neravnomerna raspodela osoba ili tereta u čamcu može dovesti do prevrtanja i utapanja 

čamca.

• 

BUDITE OPREZNI NA MORSKE VETROVE I STRUJE.

• Ne ostavljajte čamac dugo izložen suncu, jer visoke temperature mogu povećati širenje vazduha, što može 

prouzrokovati nepopravljivu štetu.

• Nikada nemojte prevoziti čamac u naduvanom stanju na automobilu. Budite svesni mogućih štetnih efekata 

tečnosti kao što su akumulatorska kiselina, ulje, benzin. Tečnosti mogu oštetiti vaš brod.

TEHNIČKA BEZBEDNOSNA UPUTSTVA

• Nemojte prekoračiti maksimalni preporučeni broj ljudi. Bez obzira na broj ljudi u čamcu, ukupna težina ljudi i 

opreme nikada ne bi trebalo da pređe maksimalno preporučeno opterećenje. Uvek koristite predviđena sedišta / 

prostore za sedenje.

• Prilikom utovara čamca, nikada ne prekoračite maksimalno preporučeno opterećenje: uvek pažljivo tovarite čamac 

i pravilno rasporedite teret kako biste održali formirani trim (približno nivo). Izbegavajte postavljanje visokih teških 

opterećenja.

• Maksimalno preporučeno opterećenje uključuje težinu svih ljudi u čamcu, sve zalihe i lične stvari, svu opremu koja 

nije uključena u težinu lakog plovila, teret (ako postoji) i sve potrošne tečnosti (voda, gorivo, itd.).

• Kada koristite čamac sredstva za spasavanje, kao što su prsluci za spasavanje i bove, uvek treba prethodno 

pregledati i upotrebiti.

• Kante, merice za vodu i vazdušne pumpe moraju uvek biti na raspolaganju u slučaju curenja vazduha ili ako 

čamac uhvati vodu.

• Kada je čamac u pokretu, svi putnici moraju stalno da sede kako bi izbegli pad u vodu.

• Koristite čamac u zaštićenim obalnim područjima do 300 m. Pazite na prirodne faktore kao što su vetar, plima i 

talasi.

• Budite oprezni pri sletanju na obalu. Oštri i grubi predmeti kao što su kamenje, cement, školjke, staklo itd. mogu 

probušiti čamac.

• Ako je jedna komora probušena dok je čamac u vodi, možda će biti potrebno potpuno naduvati drugu vazdušnu 

komoru kako bi se sprečilo potonuće čamca.

• Da biste izbegli povrede, nemojte vući čamac po grubim površinama.

• Uvek nosite prsluk za spasavanje!

• Vlasnik/operater je odgovoran za držanje najmanje jednog vedra/mere za vodu u čamcu, zaštićenih od slučajnog 

gubitka.

• Budite odgovorni, ne zanemarujte bezbednosna pravila, to bi moglo da ugrozi vaš život i živote drugih.

• Pratite ova uputstva da biste izbegli utapanje, paralizu ili druge ozbiljne povrede.

• Znati kako upravljati čamcem. Obratite se svom lokalnom području za informacije i/ili obuku po potrebi. Saznajte 

više o lokalnim propisima i opasnostima vezanim za vožnju čamcem i/ili druge aktivnosti na vodi.

• Crteži samo za ilustraciju. Možda ne odražavaju stvarni proizvod. Nisu u razmeri.

SAČUVAJTE OVA UPUTSTVA

NADUVAVANJE I MONTAŽA

NIKADA NE KORISTITE VAZDUH POD VISOKIM PRITISKOM ZA NADUVAVANJE PROIZVODA NA 

NADUVAVANJE. OVO MOŽE OŠTETITI VAŠ PROIZVOD.

• Naduvajte samo toliko da se nakon naduvavanja vidi malo preklapanja na zavarenim šavovima. Nakon 

naduvavanja uporedite visinu štampane skale na proizvodu sa sledećom tabelom da biste bili sigurni da je 

dostignuta visina svake komore. Naduvajte donju komoru i druge dodatke kao što je jastuk za noge dok ne 

postane tvrd na dodir, ali NE previše tvrd. NEMOJTE PRENADUVATI.

• Uverite se da čamac ima ispravan pritisak. Obratite pažnju na skale pritiska na natpisnoj pločici i s vremena na 

vreme proverite pritisak, jer pritisak može da se poveća na suncu i mora da se izbalansira da bi se ispravio.

• Produženo izlaganje suncu može skratiti životni vek vašeg čamca. Preporučujemo da ne ostavljate čamac na 

direktnoj sunčevoj svetlosti duže od 1 sat nakon upotrebe.

MONTAŽA SIGURNOSNE UŽADI

• Sigurnosna užad mora biti postavljena samo sa obe strane pramca i krme i ne sme da ometa normalan rad 

plovila.

• Pažljivo proverite da li je sigurnosno uže zategnuto.

MONTAŽA SEDIŠTA

• Nakon što se čamac naduva, pričvrstite trake sedišta (ako su u opremi) na bočne kopče na čamcu.

• Položaj sedišta se može podesiti prema sredini radnog poda.

SKLADIŠTENJE

• Uklonite vesla sa nosača za vesla. Uklonite sedišta.

• Pažljivo očistite čamac blagim sapunom i čistom vodom. Nemojte koristiti aceton, kiseline i/ili alkalne rastvore.

• Nežno osušite sve površine krpom. Proizvod se može sušiti na direktnoj sunčevoj svetlosti najviše 1 sat, 

produženo izlaganje suncu može skratiti vek trajanja čamca.

POPRAVKA

• Ako postoji mala rupa, popravite je prema uputstvima na samolepljivi zakrpi za popravku.

• Ako je rupa prevelika da bi se popravila priloženom zakrpom, kupite Bestway komplet za popravku ili pošaljite 

čamac u specijalizovanu radionicu za popravku.

ČUVAJTE OVAJ PRIRUČNIK I PREDAJTE GA NOVOM VLASNIKU U SLUČAJU PRODAJE ČAMCA.

TEHNIČKE SPECIFIKACIJE

SR

65077

65115

65131

65132

65142

3.21m x 1.00m (10'6" x 39") 

2.75m x 81cm (9' x 32") 

3.31m x 88cm (10'10" x 35")

3.81m x 1.00m (12'6" x 39")

3.12m x 98cm (10'3" x 39")

0.04 bara (0.6 psi)

0.03 bara (0.5 psi)

0.03 bara (0.5 psi)

0.07 bara (1 psi)

0.07 bara (1 psi)

180kg (397Ibs)

100kg (220Ibs)

180kg (397lbs)

250kg (551lbs)

180kg (397lbs)

2 odrasle osobe

1 odrasli

2 odrasle osobe

3 odrasle osobe

2 odrasle osobe

Proizvod

Veličina kad 

je naduvan

Preporučeni

radni pritisak

Maksimalna

nosivost

Maksimalna

nosivost

5cm / 10cm

5cm / 10cm

5cm / 10cm

5cm / 10cm

5cm / 10cm

65077

65115

65131

65132

65142

3.21m x 1.00m (10'6" x 39")

2.75m x 81cm (9' x 32")

3.31m x 88cm (10'10" x 35")

3.81m x 1.00m (12'6" x 39")

3.12m x 98cm (10'3" x 39")

5.3cm / 11.1cm

5.3cm / 10.8cm

5.3cm / 11.1cm

5.3cm / 11.3cm

5.3cm / 11.3cm

Srazmera

Proizvod

Veličina naduvanog proizvoda

Izduvan

Naduvan

65077

65115

65131

65132

65142

3.21m x 1.00m (10'6" x 39") 

2.75m x 81cm (9' x 32") 

3.31m x 88cm (10'10" x 35")

3.81m x 1.00m (12'6" x 39")

3.12m x 98cm (10'3" x 39")

0.04 bar (0.6 psi)

0.03 bar (0.5 psi)

0.03 bar (0.5 psi)

0.07 bar (1 psi)

0.07 bar (1 psi)

180kg (397naela)

100kg (220naela)

180kg (397naela)

250kg (551naela)

180kg (397naela)

Toote tähis

Mõõtmed täispuhutud 

olekus

Soovitatud

töörõhk

Maksimaalne

kandevõime

Maksimaalne

kandevõime

2  täiskasvanut

1 täiskasvanu

2  täiskasvanut

3  täiskasvanut

2  täiskasvanut

5cm / 10cm

5cm / 10cm

5cm / 10cm

5cm / 10cm

5cm / 10cm

65077

65115

65131

65132

65142

3.21m x 1.00m (10'6" x 39")

2.75m x 81cm (9' x 32")

3.31m x 88cm (10'10" x 35")

3.81m x 1.00m (12'6" x 39")

3.12m x 98cm (10'3" x 39")

5.3cm / 11.1cm

5.3cm / 10.8cm

5.3cm / 11.1cm

5.3cm / 11.3cm

5.3cm / 11.3cm

Joonlaud

Toote tähis

Täis puhutud toote suurus

Tühjendatud 

toote suurus

Täis puhutud 

toote suurus

Summary of Contents for 65077

Page 1: ...65077 65115 65131 65132 65142 www bestwaycorp com EN FR DE IT NL ES DA PT EL RU CS NO SV FI SK PL HU LV LT SL TR RO BG HR ET SR AR...

Page 2: ...2...

Page 3: ...1 x1 x1 x1 x1 x1 x1 x2 x1 x2 x2 x2 x1 x1 x1 F2 x1 x1 x2 x2 x2 x2 x2 x1 x1 x1 x1 x1 x1 x1 x1 x1 x1 1 2 65115 m c m c 1 1 1 2 1 3 1 4 1 5 1 1 1 2 65131 1 3 m c m c 1 1 1 2 1 3 1 4 1 5 1 1 1 2 65132 1 4...

Page 4: ...4 m c m c 11 12 11 12 13 14 15 65142 1 5 2 3...

Page 5: ...X COURANTS EN MER Ne laissez pas le bateau expos au soleil pendant de longues p riodes car les temp ratures lev es peuvent augmenter la dilatation de l air ce qui peut causer des dommages irr parables...

Page 6: ...pio delle pareti Il mancato rispetto dei limiti di capacit indicati sulla targhetta potrebbe causare gravi danni all imbarcazione il suo capovolgimento e portare all annegamento dei passeggeri Mantene...

Page 7: ...ogamiento Infle de acuerdo con la c mara de aire numerada y la presi n nominal del barco o provocar un inflado excesivo y una explosi n Exceder los datos indicados en la placa de capacidad puede hacer...

Page 8: ...gamento Mantenha o barco equilibrado A distribui o desigual de pessoas ou carga no barco pode causar a viragem do barco e o afogamento ESTEJA ATENTO AOS VENTOS E CORRENTES MAR TIMAS N o deixe o barco...

Page 9: ...81 x 1 00 12 6 x 39 3 12 x 98 10 3 x 39 5 10 5 10 5 10 5 10 5 10 5 3 11 1 5 3 10 8 5 3 11 1 5 3 11 3 5 3 11 3 65077 65115 65131 65132 65142 3 21 x 1 00 10 6 x 39 2 75 x 81c 9 x 32 3 31 x 88c 10 10 x 3...

Page 10: ...n f re til skader kantring og s ledes drukning Hold b ten balansert Ujevn fordeling av personer eller last i b ten kan f re til at b ten kantrer og dermed til drukning V R OPPMERKSOM P OFFSHORE VIND O...

Page 11: ...dattamalla numeroitujen ilmakammioiden painetta ja veneen nimellispainetta jotta et t yt jotakin ilmakammiota liikaa Ylit ytt voi aiheuttaa veneen r j ht misen Kapasiteettikilven tietojen ylitt minen...

Page 12: ...nie danych podanych na tabliczce ud wigu mo e spowodowa uszkodzenie jednostki przewr cenie si i doprowadzi do utoni cia Utrzymuj d w r wnowadze Nier wnomierne rozmieszczenie os b lub adunku na odzi mo...

Page 13: ...kravas svaru skatiet s rokasgr matas sada u Tehnisk s specifik cijas P rm r gs svars var izrais t apg anos un nosl k anu Piep tiet atbilsto i numur tajam gaisa nodal jumam un laivas nomin lajam spied...

Page 14: ...in nazivnim pritiskom na olnu sicer bo to povzro ilo prenapihovanje in eksplozijo olna Preseganje podatkov navedenih na tablici nosilnosti lahko povzro i po kodbe prevrnitev in utopitev oln naj bo ur...

Page 15: ...citate pute i avaria sau r sturna barca sau pute i chiar s v expune i necului Men ine i barca echilibrat Distribu ia inegal de persoane sau sarcin n barc poate cauza r sturnarea b rcii i necul FI I AT...

Page 16: ...za informacije i ili obuku po potrebi Saznajte vi e o lokalnim propisima i opasnostima povezanim s veslanjem i ili drugim aktivnostima na vodi Crte i samo za ilustraciju Mo da ne odra avaju stvarni p...

Page 17: ...loziju amca Prekora enje podataka na plo ici nosivosti mo e dovesti do povreda prevrtanja i utapanja Dr ite amac u ravnote i Neravnomerna raspodela osoba ili tereta u amcu mo e dovesti do prevrtanja i...

Page 18: ...21 35 10 10 88 3 31 32 9 81 2 75 39 6 12 1 00 3 81 39 3 10 98 3 12 10 8 5 3 10 5 10 5 10 5 10 5 10 5 0 04 0 6 0 03 0 5 0 03 0 5 0 07 1 0 07 1 397 180 220 100 397 180 551 250 397 180 2 1 2 3 2 65077 6...

Page 19: ...19...

Page 20: ...in der Europ ischen Union vertreten von Prodotto distribuito e rappresentato nell Unione Europea da Bestway Europe S p a Via Resistenza 5 20098 San Giuliano Milanese Milano Italy Distributed in Latin...

Reviews: