background image

16

РЪКОВОДСТВО НА ПОТРЕБИТЕЛЯ

ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ.

ВНИМAHИЕ

Следвайте всички инструкциите за безопасност и експлоатация. Ако не спазвате тези инструкции, може да 

настъпи преобръщане, лодката да експлодира и да доведе до удавяне.

• Преди всяка употреба, внимателно проверявайте всички плавателни компоненти, включително въздушните 

камери, захващащи въжета, гребла и въздушните клапани, за да се уверите, че всичко е в добро състояние 

и добре затегнато. Моля, спрете за ремонт, ако забележите някакви щети.

• Броят на пасажерите и теглото на товара в никакъв случай не трябва да превишават определения 

капацитет. Направете справка с раздел Технически спецификации на това ръководство, за да определите 

броя на пасажерите и теглото на товара за вашата лодка. Превишеното тегло ще доведе до преобръщане 

и удавяне.

• Напомпвайте според номерираните въздушни камери и номиналното налягане върху лодката, в противен 

случай това ще доведе до свръхнадуване и експлозия на лодката. Превишаването на стойностите, 

изложени върху табелката за капацитет, може да доведе до повреди на плавателния съд, преобръщане и 

да доведе до удавяне.

• Поддържайте лодката балансирана. Неравномерното разпределение на хората или товара в лодката може 

да предизвика преобръщане на лодката и удавяне.

• 

ПАЗЕТЕ СЕ ОТ ВЕТРОВЕ И ТЕЧЕНИЯ ВОДЕЩИ КЪМ МОРЕТО.

• Не оставяйте лодката изложена на слънце в продължение на дълги периоди от време, тъй като високите 

температури могат да повишат разширяването на въздуха, което може да причини непоправими повреди.

• Никога не транспортирайте лодката в напомпано състояние върху автомобила. Бъдете наясно с 

потенциалните вредни ефекти на течности, като акумулаторната киселина, масло, бензин. Течностите 

могат да повредят вашата лодка.

ТЕХНИЧЕСКИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

• Не превишавайте препоръчания максимален брой хора. Независимо от броя на хората на борда, общото 

тегло на хората и екипировката, никога не трябва да превишава максималното препоръчително 

натоварване. Винаги използвайте предвидените седалки/места за сядане.

• При товарене на плавателния съд, никога не превишавайте максималното препоръчително натоварване: 

Винаги натоварвайте внимателно плавателния съд и разпределяйте товара подходящо, за да се запази 

формата по проект (приблизително ниво). Избягвайте да поставяте високо големите тежести.

• Максималното препоръчително натоварване включва теглото на всички хора на борда, всички провизии и 

лични вещи, всяко оборудване, които не са включени в леката маса на плавателния съд, превоз на товари 

(ако има такива) и всички консумативни течности (вода, гориво и др.).

• Животоспасяващите средства, като например спасителни жилетки и спасителни пояси, следва да бъдат 

предварително проверени и използвани през цялото време.

• Кофите, водните лопати и въздушните помпи винаги трябва да бъдат на разположение в случай на 

изпускане на въздух или ако лодката задържа вода.

• Когато лодката е в движение, всички пътници трябва да останат седнали през цялото време, за да се 

избегне падане зад борда.

• Използвайте лодката в защитени брегови зони, до 300m (984 feet). Бъдете внимателни с природните 

явления, като вятър, водни течения и приливни вълни.

• Бъдете внимателни при доближаването на брега. Остри и груби предмети като скали, цимент, черупки, 

стъкло и т.н. могат да пробият лодката.

• Ако една от камерите е пробита, когато лодката е във водата, може да е необходимо изцяло да се надуе 

другата въздушна камера, за да се предотврати потъването на лодката.

• За да избегнете повреда, не влачете лодка по груби повърхности.

• Винаги носете спасителна жилетка!

• Отговорност на собственика/оператора е да има поне една кофа/съд на борда, обезопасена срещу 

случайна загуба.

• Бъдете отговорни, не пренебрегвайте правилата за безопасност, това може да застраши живота ви и 

живота на другите.

• Следвайте тези инструкции, за да избегнете удавяне, парализа или други сериозни наранявания.

• Обучете се как да управлявате лодката. Разучете вашия район за информация и/или обучение, ако е 

необходимо. Информирайте се относно местните разпоредби и опасностите, свързани с разходки с лодка 

и/или други дейности във вода.

• Изображенията са единствено с илюстративна цел. Възможно е те да не отразяват действителния продукт. 

Не са в мащаб.

СЪХРАНЕТЕ ТЕЗИ ИНСТРУКЦИИ

НАДУВАНЕ И СГЛОБЯВАНЕ

НИКОГА НЕ ИЗПОЛЗВАЙТЕ ВЪЗДУХ ПОД ВИСОКО НАЛЯГАНЕ ЗА НАПОМПВАНЕ НА НАДУВАЕМИ 

ПРОДУКТИ. ТОВА МОЖЕ ДА ПОВРЕДИ ВАШИЯ ПРОДУКТ.

• Надувайте само дотолкова, че след надуването да се вижда известно сгъване на заваръчните шевове. 

След надуване сравнете височината на отпечатаната скала върху продукта със следната таблица, за да се 

уверите, че е достигната височината на всяка камера. Напомпайте долната камера и другите аксесоари, 

като опорна възглавница за краката, докато тя е твърда на пипане, но НЕ прекалено твърда. НЕ 

НАПОМПВАЙТЕ ПРЕКАЛЕНО МНОГО.

• Внимавайте лодката да е достигнала правилното налягане. Обърнете внимание и на двете скали за 

налягане върху типовата табела и проверявайте налягането от време на време, защото на слънце 

налягането може да нарасне и тогава трябва да се балансира, за да се коригира.

• Продължителното излагане на слънце може да скъси живота на вашата лодка. Препоръчваме да не 

оставяте лодките на директна слънчева светлина за повече от 1 час след употреба.

ИНСТАЛИРАНЕ НА ОБЕЗОПАСИТЕЛНО ВЪЖЕ

• Обезопасителните въжета трябва да се монтират от двете страни на носа и само в областта на кърмата и 

не трябва да възпрепятстват нормалното функциониране на плавателния съд.

• Проверете внимателно дали спасителното въже е затегнато добре.

МОНТАЖ НА СЕДАЛКИТЕ

• След като плавателният съд се надуе, свържете коланите (ако са включени) на седалките към страничните 

катарами на плавателния съд.

• Позицията на седалките може да се регулира по дължина спрямо центъра на пода на плавателния съд.

СЪХРАНЕНИЕ

• Отстранете греблата от скобите за гребла. Свалете седалките.

• Почистете внимателно лодката с помощта на мек сапун с чиста вода. Не използвайте ацетон, киселина 

и/или алкални разтвори.

• Използвайте плат, за да подсушите внимателно всички повърхности. Продуктът може да изсъхне на пряка 

слънчева светлина за не повече от 1 час, продължителното излагане на слънце може да съкрати 

  експлоатационния живот на лодката.

РЕМОНТ

• Ако има малко пробиване, поправете го съгласно инструкциите върху самата лепенка за ремонт.

• Ако отворът е твърде голям, за да бъде поправен с предоставената лепенка, закупете комплекта за ремонт 

Bestway или изпратете лодката в специален магазин, за да се извърши поправката.

МОЛЯ, СЪХРАНЯВАЙТЕ ТОВА РЪКОВОДСТВО НА СИГУРНО МЯСТО И ГО ПРЕДАЙТЕ НА НОВИЯ 

СОБСТВЕНИК, КОГАТО ПРОДАВАТЕ НА ПЛАВАТЕЛНИЯ СЪД.

BG

ТЕХНИЧЕСКА СПЕЦИФИКАЦИЯ

VLASNIČKI PRIRUČNIK

VAŽNE SIGURNOSNE UPUTE

UPOZORENJE

Pridržavajte se svih sigurnosnih i radnih uputa. Nepoštivanje ovih uputa može dovesti do prevrtanja, eksplozije 

čamca i utapanja.

• Prije svake uporabe pažljivo pregledajte sve komponente čamca, uključujući zračne komore, užad za prihvat, 

vesla i zračne ventile kako biste bili sigurni da je sve u dobrom stanju i dobro osigurano. Molimo prestanite 

popravljati ako pronađete bilo kakvo oštećenje.

• Broj putnika i težina tereta nikada ne smiju prelaziti određene kapacitete. Pogledajte tehnički odjeljak sa 

specifikacijama ovog priručnika kako biste odredili broj putnika i težinu tereta za vaš čamac. Prekomjerna težina 

će uzrokovati da se prevrnete i utopite.

• Napuhavajte prema brojevima zračnih komora i nazivnom tlaku na plovilu, inače će se čamac prenapuhati i 

eksplodirati. Prekoračenje podataka na pločici nosivosti može uzrokovati ozljede, prevrtanje i utapanje.

• Držite čamac u ravnoteži. Neravnomjerna raspodjela osoba ili tereta u čamcu može uzrokovati prevrtanje i 

utapanje čamca.

• 

BUDITE OPREZNI NA MORSKI VJETROV I STRUJE.

• Ne ostavljajte čamac dugo izložen suncu, jer visoke temperature mogu povećati širenje zraka, što može 

uzrokovati nepopravljivu štetu.

• Nikada nemojte prevoziti čamac na automobilu u napuhanom stanju. Budite svjesni mogućih štetnih učinaka 

tekućina kao što su akumulatorska kiselina, ulje, benzin. Tekućine mogu oštetiti vaš čamac.

TEHNIČKE SIGURNOSNE UPUTE

• Nemojte prekoračiti maksimalni preporučeni broj osoba. Bez obzira na broj ljudi u čamcu, ukupna težina ljudi i 

opreme nikada ne bi smjela prelaziti maksimalno preporučeno opterećenje. Uvijek koristite predviđena sjedala / 

prostore za sjedenje.

• Prilikom utovara čamca nikada nemojte prekoračiti maksimalno preporučeno opterećenje: uvijek pažljivo utovarite 

čamac i pravilno rasporedite teret kako biste održali formirani trim (približno razinu). Izbjegavajte postavljanje 

visokih teških tereta.

• Maksimalni preporučeni teret uključuje težinu svih ljudi u čamcu, sve zalihe i osobne stvari, svu opremu koja nije 

uključena u težinu lakog plovila, teret (ako postoji) i sve potrošne tekućine (voda, gorivo itd.).

• Prilikom korištenja čamca, uvijek je potrebno prethodno pregledati i koristiti pomagala za spašavanje kao što su 

prsluci za spašavanje i bove.

• Žlice, mjerice za vodu i zračne pumpe moraju uvijek biti na raspolaganju u slučaju curenja zraka ili ako čamac 

uhvati vodu.

• Kada je čamac u pokretu, svi putnici moraju cijelo vrijeme sjediti kako ne bi pali u more.

• Koristite čamac u zaštićenim obalnim područjima do 300 m. Pazite na prirodne čimbenike kao što su vjetar, plime i 

oseke i valovi.

• Budite oprezni pri slijetanju na obalu. Oštri i grubi predmeti kao što su kamenje, cement, školjke, staklo itd. mogu 

probušiti čamac.

• Ako je jedna komora probušena dok je čamac u vodi, možda će biti potrebno potpuno napuhati drugu zračnu 

komoru kako bi se spriječilo potonuće čamca.

• Kako biste izbjegli ozljede, nemojte vući čamac po grubim površinama.

• Uvijek nosite prsluk za spašavanje!

• Vlasnik / operater je odgovoran za držanje najmanje jedne kante / mjerice za vodu na brodu, zaštićene od 

slučajnog gubitka.

• Budite odgovorni, nemojte zanemariti sigurnosna pravila, to bi moglo ugroziti vaš život i živote drugih.

• Slijedite ove upute kako biste izbjegli utapanje, paralizu ili druge ozbiljne ozljede.

• Znati upravljati čamcem. Provjerite u svom lokalnom području mogućnost za informacije i/ili obuku po potrebi. 

Saznajte više o lokalnim propisima i opasnostima povezanim s veslanjem i/ili drugim aktivnostima na vodi.

• Crteži samo za ilustraciju. Možda ne odražavaju stvarni proizvod. Nisu u mjerilu.

ČUVAJTE OVE UPUTE

NAPUHAVANJE I MONTAŽA

NIKADA NEMOJTE KORISTITI ZRAK VISOKOG TLKA ZA NAPUHAVANJE PROIZVODA NA NAPUHAVANJE. 

OVO MOŽE OŠTETITI VAŠ PROIZVOD.

• Napuhavajte samo toliko da se nakon napuhavanja vide nabori na zavarenim šavovima. Nakon napuhavanja 

usporedite visinu ispisane skale na proizvodu s donjom tablicom kako biste bili sigurni da je dosegnuta visina 

svake komore. Napuhnite donju komoru i ostale dodatke, kao što je jastuk za noge, dok ne budu tvrdi na dodir, ali 

NE pretvrdi. NEMOJTE PRENAPUHATI.

• Provjerite ima li čamac odgovarajući pritisak. Obratite pažnju na obje skale tlaka na natpisnoj pločici i povremeno 

provjeravajte tlak, jer se na suncu može povećati i potrebno ga je izbalansirati da biste ga ispravili.

• Dugotrajno izlaganje suncu može skratiti život vašeg plovila. Preporučujemo da ne ostavljate čamac na izravnom 

suncu dulje od 1 sat nakon uporabe.

MONTAŽA SIGURNOSNE UŽADI

• Sigurnosna užad mora biti postavljena samo s obje strane pramca i krme i ne smije ometati normalan rad plovila.

• Pažljivo provjerite je li sigurnosno uže zategnuto.

MONTAŽA SJEDALA

• Kada je čamac napuhan, pričvrstite pojaseve sjedala (ako su u opremi) na bočne kopče na plovilu.

• Položaj sjedala može se podesiti po sredini radnog dna.

POHRANA

• Izvadite vesla iz držača za vesla. Uklonite sjedala.

• Pažljivo očistite čamac blagim sapunom i čistom vodom. Nemojte koristiti aceton, kiseline i/ili alkalne otopine.

• Lagano osušite sve površine krpom. Proizvod se može sušiti na izravnoj sunčevoj svjetlosti najviše 1 sat, 

dugotrajno izlaganje suncu može skratiti vijek trajanja čamca.

POPRAVAK

• Ako postoji mala rupa, popravite je prema uputama na samoljepljivi zakrpi za popravak.

• Ako je rupa prevelika da bi se popravila priloženom zakrpom, kupite Bestway komplet za popravak ili pošaljite 

brod u specijaliziranu radionicu za popravak.

 

ČUVAJTE OVAJ PRIRUČNIK I PREDAJTE GA NOVOM VLASNIKU U SLUČAJU PRODAJE ČAMCA.

TEHNIČKE SPECIFIKACIJE

HR

65077

65115

65131

65132

65142

0.04 bar (0.6 psi)

0.03 bar (0.5 psi)

0.03 bar (0.5 psi)

0.07 bar (1 psi)

0.07 bar (1 psi)

180кг (397sv.)

100кг (220sv.)

180кг (397sv.)

250кг (551sv.)

180кг (397sv.)

Артикул

Размер в напомпано 

състояние

Препоръчано

работно налягане

Максимална

товароносимост

Максимална

товароносимост

2 възрастни

1 възрастен

2 възрастни

3 възрастни

2 възрастни

3.21м x 1.00м (10'6" x 39") 

2.75м x 81cм (9' x 32") 

3.31м x 88cм (10'10" x 35")

3.81м x 1.00м (12'6" x 39")

3.12м x 98cм (10'3" x 39")

65077

65115

65131

65132

65142

Отпечатана скала

Артикул

Размер на 

напомпан продукт

Размер в изпуснато 

състояние

Размер в напомпано 

състояние

3.21м x 1.00м (10'6" x 39") 

2.75м x 81cм (9' x 32") 

3.31м x 88cм (10'10" x 35")

3.81м x 1.00м (12'6" x 39")

3.12м x 98cм (10'3" x 39")

5 cм / 10 cм

5 cм / 10 cм

5 cм / 10 cм

5 cм / 10 cм

5 cм / 10 cм

5.3cм / 11.1cм

5.3cм / 10.8cм

5.3cм / 11.1cм

5.3cм / 11.3cм

5.3cм / 11.3cм

5cm / 10cm

5cm / 10cm

5cm / 10cm

5cm / 10cm

5cm / 10cm

65077

65115

65131

65132

65142

3.21m x 1.00m (10'6" x 39")

2.75m x 81cm (9' x 32")

3.31m x 88cm (10'10" x 35")

3.81m x 1.00m (12'6" x 39")

3.12m x 98cm (10'3" x 39")

5.3cm / 11.1cm

5.3cm / 10.8cm

5.3cm / 11.1cm

5.3cm / 11.3cm

5.3cm / 11.3cm

Mjerna ljestvica

Proizvod

Dimenzije proizvoda 

kada je napuhan

Dimenzije proizvoda 

kada je ispuhan

Dimenzije proizvoda 

kada je napuhan

65077

65115

65131

65132

65142

3.21m x 1.00m (10'6" x 39") 

2.75m x 81cm (9' x 32") 

3.31m x 88cm (10'10" x 35")

3.81m x 1.00m (12'6" x 39")

3.12m x 98cm (10'3" x 39")

0.04 bara (0.6 psi)

0.03 bara (0.5 psi)

0.03 bara (0.5 psi)

0.07 bara (1 psi)

0.07 bara (1 psi)

180kg (397Ibs)

100kg (220Ibs)

180kg (397lbs)

250kg (551lbs)

180kg (397lbs)

Proizvod

Dimenzije proizvoda 

kada je napuhan

Preporučeni

radni pritisak

Maksimalno

težinsko opterećenje

Maksimalno

težinsko opterećenje

2 odrasle osobe

1 odrasla osoba

2 odrasle osobe

3 odrasle osobe

2 odrasle osobe

Summary of Contents for 65077

Page 1: ...65077 65115 65131 65132 65142 www bestwaycorp com EN FR DE IT NL ES DA PT EL RU CS NO SV FI SK PL HU LV LT SL TR RO BG HR ET SR AR...

Page 2: ...2...

Page 3: ...1 x1 x1 x1 x1 x1 x1 x2 x1 x2 x2 x2 x1 x1 x1 F2 x1 x1 x2 x2 x2 x2 x2 x1 x1 x1 x1 x1 x1 x1 x1 x1 x1 1 2 65115 m c m c 1 1 1 2 1 3 1 4 1 5 1 1 1 2 65131 1 3 m c m c 1 1 1 2 1 3 1 4 1 5 1 1 1 2 65132 1 4...

Page 4: ...4 m c m c 11 12 11 12 13 14 15 65142 1 5 2 3...

Page 5: ...X COURANTS EN MER Ne laissez pas le bateau expos au soleil pendant de longues p riodes car les temp ratures lev es peuvent augmenter la dilatation de l air ce qui peut causer des dommages irr parables...

Page 6: ...pio delle pareti Il mancato rispetto dei limiti di capacit indicati sulla targhetta potrebbe causare gravi danni all imbarcazione il suo capovolgimento e portare all annegamento dei passeggeri Mantene...

Page 7: ...ogamiento Infle de acuerdo con la c mara de aire numerada y la presi n nominal del barco o provocar un inflado excesivo y una explosi n Exceder los datos indicados en la placa de capacidad puede hacer...

Page 8: ...gamento Mantenha o barco equilibrado A distribui o desigual de pessoas ou carga no barco pode causar a viragem do barco e o afogamento ESTEJA ATENTO AOS VENTOS E CORRENTES MAR TIMAS N o deixe o barco...

Page 9: ...81 x 1 00 12 6 x 39 3 12 x 98 10 3 x 39 5 10 5 10 5 10 5 10 5 10 5 3 11 1 5 3 10 8 5 3 11 1 5 3 11 3 5 3 11 3 65077 65115 65131 65132 65142 3 21 x 1 00 10 6 x 39 2 75 x 81c 9 x 32 3 31 x 88c 10 10 x 3...

Page 10: ...n f re til skader kantring og s ledes drukning Hold b ten balansert Ujevn fordeling av personer eller last i b ten kan f re til at b ten kantrer og dermed til drukning V R OPPMERKSOM P OFFSHORE VIND O...

Page 11: ...dattamalla numeroitujen ilmakammioiden painetta ja veneen nimellispainetta jotta et t yt jotakin ilmakammiota liikaa Ylit ytt voi aiheuttaa veneen r j ht misen Kapasiteettikilven tietojen ylitt minen...

Page 12: ...nie danych podanych na tabliczce ud wigu mo e spowodowa uszkodzenie jednostki przewr cenie si i doprowadzi do utoni cia Utrzymuj d w r wnowadze Nier wnomierne rozmieszczenie os b lub adunku na odzi mo...

Page 13: ...kravas svaru skatiet s rokasgr matas sada u Tehnisk s specifik cijas P rm r gs svars var izrais t apg anos un nosl k anu Piep tiet atbilsto i numur tajam gaisa nodal jumam un laivas nomin lajam spied...

Page 14: ...in nazivnim pritiskom na olnu sicer bo to povzro ilo prenapihovanje in eksplozijo olna Preseganje podatkov navedenih na tablici nosilnosti lahko povzro i po kodbe prevrnitev in utopitev oln naj bo ur...

Page 15: ...citate pute i avaria sau r sturna barca sau pute i chiar s v expune i necului Men ine i barca echilibrat Distribu ia inegal de persoane sau sarcin n barc poate cauza r sturnarea b rcii i necul FI I AT...

Page 16: ...za informacije i ili obuku po potrebi Saznajte vi e o lokalnim propisima i opasnostima povezanim s veslanjem i ili drugim aktivnostima na vodi Crte i samo za ilustraciju Mo da ne odra avaju stvarni p...

Page 17: ...loziju amca Prekora enje podataka na plo ici nosivosti mo e dovesti do povreda prevrtanja i utapanja Dr ite amac u ravnote i Neravnomerna raspodela osoba ili tereta u amcu mo e dovesti do prevrtanja i...

Page 18: ...21 35 10 10 88 3 31 32 9 81 2 75 39 6 12 1 00 3 81 39 3 10 98 3 12 10 8 5 3 10 5 10 5 10 5 10 5 10 5 0 04 0 6 0 03 0 5 0 03 0 5 0 07 1 0 07 1 397 180 220 100 397 180 551 250 397 180 2 1 2 3 2 65077 6...

Page 19: ...19...

Page 20: ...in der Europ ischen Union vertreten von Prodotto distribuito e rappresentato nell Unione Europea da Bestway Europe S p a Via Resistenza 5 20098 San Giuliano Milanese Milano Italy Distributed in Latin...

Reviews: