background image

11

BRUKSANVISNING

VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER

VARNING

Följ alla säkerhets- och användningsanvisningar. Om du inte följer anvisningarna kan det leda till att båten 
kapsejsar eller exploderar samt till drunkningsolyckor.
• Innan den används måste båtens delar noggrant inspekteras, inklusive luftkammare, rephandtag, åror och 

luftventiler för att säkerställa att allt är i gott skick och ordentligt fäst. Se till att eventuella skador åtgärdas.

• Antal passagerare och lastvikter får inte på något sätt överstiga angivna specifikationer. Mer information om 

fastställda passagerarantal och lastvikter finns i avsnittet Tekniska specifikationer i bruksanvisningen. Övervikt 
kommer att göra att båten kapsejsar och kan leda till drunkningsolyckor.

• Blås upp luftkamrarna enligt deras numrering och båtens angivna tryck för att undvika att den blåses upp för 

mycket och exploderar. Att överskrida siffrorna som anges på kapacitetsskylten kan leda till att båten skadas eller 
kapsejsar samt till drunkningsolyckor.

• Håll båten stadig. Ojämn fördelning av personer eller last kan få båten att kapsejsa och leda till drunkningsolyckor.

• VAR MEDVETEN OM VINDAR OCH STRÖMMAR.

• Låt inte båten exponeras i solen under längre perioder, höga temperaturer kan ge upphov till luftexpansion (vilket 

är normalt) som kan leda till skador som inte går att reparera.

• Transportera aldrig båten i uppblåst skick på bilen. Se upp med vätskor som kan orsaka skada såsom batterisyra, 

olja och bensin. Sådana vätskor kan skada båten.

TEKNISKA SÄKERHETSINSTRUKTIONER

• Överskrid inte det maximala antalet rekommenderade personer. Oavsett antalet personer ombord får den 

sammanlagda vikten av personerna och utrustningen inte överskrida den maximala rekommenderade 
belastningen. Använd alltid de avsedda sätena/sittplatserna.

• När båten belastas får aldrig den maximala belastningen överskridas. Belasta alltid båten med försiktighet och 

fördela belastningen jämnt. Undvik att placera tunga vikter högt upp i båten.

• Den maximala rekommenderade belastningen inkluderar alla personer ombord, alla förnödenheter och personliga 

ägodelar samt all utrustning som inte ingår i båtens beräknade vikt samt (om tillämpligt) alla vätskor för förbrukning 
(vatten, bränsle etc.).

• När båten används måste all livräddningsutrustning såsom flytvästar och livringar alltid kontrolleras i förväg och 

bäras.

• Hinkar, vattenskopor och luftpumpar måste alltid finnas nära till hands i händelse av luftläckage eller om båten tar 

in vatten.

• När båten är i rörelse måste alla passagerare sitta ner för att undvika att trilla överbord.
• Båten ska användas i skyddade kustområden, cirka 300 m (984 fot) från land. Var försiktig med naturliga faktorer 

såsom vind, tidvatten och tidvattensvågor.

• Var försiktig vid landstigning. Vassa och kantiga föremål såsom stenar, cement, snäckor, glas etc. kan göra hål i 

båten.

• Om det går hål på en kammare medan båten är ute på vattnet kan det bli nödvändigt att blåsa upp de andra 

luftkamrarna helt för att förhindra att båten sjunker.

• För att undvika skada, dra inte båten över ojämnt underlag.
• Bär alltid flytväst!
• Det är ägarens/användarens ansvar att ha en skopa/öskar ombord.
• Var ansvarsfull, försumma inte säkerhetsreglerna. Det kan äventyra ditt och andras liv!
• För att undvika drunkningsolyckor, förlamning eller andra allvarliga skador är det viktigt att följa alla instruktioner.
• Ta reda på hur du använder båten. Hör med dina lokala myndigheter om vilken information och/eller utbildning 

som behövs. Ta reda på lokala föreskrifter och faror för båtar och/eller andra vattenaktiviteter.

• Bilderna är endast i illustrativt syfte. De kan skilja sig från den faktiska produkten. Inte skalenliga.

SPARA DESSA INSTRUKTIONER

BLÅSA UPP OCH MONTERA

ANVÄND ALDRIG HÖGTRYCKSLUFT FÖR ATT BLÅSA UPP UPPBLÅSNINGSBARA PRODUKTER. DETTA 
KAN SKADA PRODUKTEN.

• Blås bara upp så mycket att man efter uppblåsning kan se en viss vikning vid svetsfogarna. Efter uppblåsning, 

jämför höjden på den tryckta skalan på produkten med följande tabell för att säkerställa att höjden på varje 
kammare nås. Blås upp bottenkammaren och andra tillbehör såsom fotstödets kudde tills de känns styva men 

INTE hårda. BLÅS INTE UPP FÖR MYCKET.

• Se till att båten har korrekt lufttryck. Var uppmärksam på tryckskalorna på typskylten och kontrollera trycket med 

jämna mellanrum. I solen kan trycket bli kraftigare och måste då korrigeras.

• Förlängd solexponering kan förkorta din båts livslängd. Vi råder att inte lämna båten i direkt solljus i mer än 1 

timme efter användning.

MONTERA SÄKERHETSREPET

• Säkerhetsrepen ska endast fästas vid sidorna av fören och aktern och skall inte komma i vägen för normalt bruk 

av båten.

• Kontrollera noggrant att säkerhetsrepet är ordentligt åtdraget.

MONTERING AV SÄTEN

• Efter att båten har blåsts upp, anslut sätenas bälten (om det ingår) till sidospännena på båten.
• Sätesplatserna kan justeras längs med mitten av båtens botten.

FÖRVARING

• Ta bort årorna från årklykorna. Fäll ned sätena.
• Rengör båten noggrant med en mild tvål och rent vatten. Använd inte aceton, syra och/eller alkaliska lösningar.
• Torka försiktigt av alla ytor med en trasa. Båten ska inte torka i direkt solljus längre än 1 timme. I annat fall kan 

båtens livslängd förkortas.

REPARATION

• Mindre hål kan lagas enligt anvisningarna på lagningslappen.
• Om hålet är för stort för att lagas med den medföljande lappen kan du köpa en reparationssats från Bestway eller 

skicka in båten till en specialistbutik för lagning.

FÖRVARA BRUKSANVISNINGEN PÅ EN SÄKER PLATS OCH LÄMNA DEN TILL NÄSTA ÄGARE OM DU 
SÄLJER BÅTEN.

SV

TEKNISKA SPECIFIKATIONER

OMISTAJAN KÄSIKIRJA

TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA

VAROITUS

Noudata kaikkia turva- ja käyttöohjeita. Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa veneen 
kaatumisen, räjähtämisen ja käyttäjän hukkumisen.
• Tarkista ennen jokaista käyttökertaa huolellisesti kaikki veneen komponentit, mukaan lukien ilmakammiot, 

tartuntaköydet, airot ja ilmaventtiilit, jotta kaikki ovat hyväkuntoisia ja asianmukaisesti kiinnitetty. Korjaa kaikki 
mahdollisesti löytyvät vauriot heti.

• Henkilömäärät ja paino eivät saa ylittää määritettyjä kapasiteetteja. Katso ohjeet matkustajamäärien ja sallittujen 

painorajojen tarkistamiseen veneesi teknisistä tiedoista. Ylipaino aiheuttaa veneen kaatumista ja mahdollisia 

hukkumisonnettomuuksia.

• Täytä vene ilmalla noudattamalla numeroitujen ilmakammioiden painetta ja veneen nimellispainetta, jotta et täytä 

jotakin ilmakammiota liikaa. Ylitäyttö voi aiheuttaa veneen räjähtämisen. Kapasiteettikilven tietojen ylittäminen voi 

aiheuttaa veneen vaurioitumisen tai kaatumisen ja johtaa hukkumiseen.

• Pidä vene tasapainossa. Henkilöiden tai veneessä olevan kuorman epätasainen jakautuminen voi aiheuttaa 

veneen kaatumisen ja hukkumisonnettomuuden.

• VARO TUULTA JA VIRTAUKSIA.

• Älä jätä venettä alttiiksi auringolle pitkäksi ajaksi, sillä korkeat lämpötilat saavat täytteenä olevan ilman 

laajentumaan ja tuote voi vahingoittua korjauskelvottomaksi.

• Älä koskaan kuljeta ilmalla täytettyä venettä autossa. Ota huomioon nesteiden, kuten akkuhapon, öljyn ja 

bensiinin mahdolliset haitalliset vaikutukset. Nesteet voivat vahingoittaa venettä.

TEKNISET TURVALLISUUSOHJEET

• Älä ylitä suurinta suositeltua henkilömäärää. Veneessä olevien henkilöiden lukumäärästä riippumatta henkilöiden 

ja laitteiston kokonaispaino ei saa koskaan ylittää suositeltua. Käytä aina mukana tulleita istuin-/istumatiloja.

• Venettä lastattaessa ei saa koskaan ylittää suurinta suositeltua kuormaa: Kuormaa vene aina varovasti ja jaa 

kuormat asianmukaisesti, jotta rakenne voidaan pitää suurin piirtein vaakasuorassa. Älä aseta raskaita painoja 
korkealle.

• Suurin sallittu kuorma sisältää kaikkien aluksella olevien henkilöiden painon, kaikki esineet ja henkilökohtaiset 

tavarat, kaikki laitteet, jotka eivät sisälly kevyen veneen massaan, mahdollisen rahdin ja kaikki kulutusnesteet 
(vesi, polttoaine jne.).

• Venettä käytettäessä pelastusvälineet, kuten pelastusliivit ja poijut, tulee tarkistaa ja niitä tulee käyttää aina.
• Ämpäreitä, äyskäreitä ja ilmapumppuja on oltava aina saatavilla ilmavuotojen varalta tai jos veneeseen pääsee 

vettä.

• Kun vene on liikkeellä, kaikkien matkustajien on istuttava koko ajan, jotta vältytään putoamiselta veteen.
• Käytä venettä turvallisilla ranta-alueilla eli noin 300 metriin saakka (984 jalkaa). Varo luonnonvoimia, kuten tuulia, 

vuorovesiä ja vuorovesiaaltoja.

• Rantaudu varovasti. Terävät ja rosoiset esineet, kuten kivet, sementti, simpukankuoret ja lasi voivat tehdä 

veneeseen reiän.

• Jos yhteen kammioon tulee reikä veneen ollessa vedessä, voi olla tarpeen täyttää toinen ilmakammio kokonaan, 

jotta vene ei pääse uppoamaan.

• Vältä veneen vaurioituminen äläkä vedä venettä karkeilla pinnoilla.
• Käytä aina pelastusliiviä!
• Omistajan/käyttäjän vastuulla on varmistaa, että aluksella on ainakin ämpäri/astia, joka on kiinnitetty niin, että se 

ei pääse putoamaan.

• Ole vastuusi vakavasti. Älä laiminlyö turvallisuussääntöjä, sillä se voi vaarantaa oman ja muiden hengen.
• Noudata näitä ohjeita, jotta hukkuminen, halvaus tai muut vakavat vammat vältetään.
• Varmista, että osaat käyttää tätä venettä. Tarkista tarpeen mukaan paikkakunnallasi saatavissa oleva tieto ja/tai 

koulutus. Ota selville paikalliset veneilyyn ja/tai muuhun vesitoimintaan liittyvät määräykset ja vaarat.

• Piirustukset ovat vain viitteeksi. Ne eivät välttämättä vastaa todellista tuotetta. Ne eivät ole mittakaavassa.

SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET

TÄYTTÖ ILMALLA JA KOKOAMINEN

ÄLÄ KOSKAAN KÄYTÄ OSIEN TÄYTTÄMISEEN KORKEAPAINETTA. TÄMÄ VOI VAHINGOITTAA TUOTETTA.

• Täytä ilmalla vain niin paljon, että täyttämisen jälkeen hitsaussaumoissa on vielä onkin verran taitoksia. Vertaa 

ilmalla täyttämisen jälkeen tuotteen painetun asteikon korkeutta alla olevaan taulukkoon varmistaaksesi, että 
kammioiden oikea korkeus on saavutettu. Täytä alakammio ja muut lisälaitteet, kuten jalkapehmuste, ilmalla 

kunnes se tuntuu jäykältä kosketettaessa mutta EI ole kova. ÄLÄ YLITÄYTÄ.

• Huolehdi siitä, että veneen ilmanpaine on oikea. Kiinnitä huomiota sekä paine-asteikkoihin että tyyppikilpeen ja 

tarkista paine aika ajoin, koska auringossa paine voi kasvaa ja se on siinä tapauksessa tasapainotettava oikeaksi.

• Pitkäaikainen altistuminen auringonvalolle voi lyhentää veneen käyttöikää. Älä jätä venettä käytön jälkeen suoraan 

auringonvaloon yli 1 tunnin ajaksi.

TURVAKÖYDEN ASENNUS

• Turvaköydet on asennettava etukaaren ja peräalueen kummallekin puolelle eivätkä ne saa haitata veneen 

normaalia toimintaa.

• Tarkista pelastusköyden tukeva kiinnitys huolellisesti.

ISTUINTEN KOKOAMINEN

• Kun vene on täytetty ilmalla, liitä istuinten hihnat (jos mukana) veneen laitojen kiinnikkeisiin.
• Istuinpaikkojen sijaintia voidaan säätää veneen lattian keskikohdan mukaisesti.

VARASTOINTI

• Poista airot hankaimista. Laske istuimet alas.
• Puhdista vene huolellisesti miedolla saippualla ja puhtaalla vedellä. Älä käytä asetonia, happoa ja/tai emäksisiä 

liuoksia.

• Kuivaa pinnat varovasti liinalla. Tuote voi olla kuiva suorassa auringonpaisteessa enintään 1 tunnin ajan, ja 

pidempi aurinkoaltistus voi lyhentää veneen käyttöikää.

KORJAUS

• Pieni reikä voidaan korjata korjauspaikan ohjeiden mukaisesti.
• Jos reikä on liian suuri, jotta se voidaan korjata mukana toimitetulla paikalla, osta Bestway-paikkasetti tai lähetä 

vene korjattavaksi alan liikkeeseen.

SÄILYTÄ TÄMÄ KÄSIKIRJA TURVALLISESSA PAIKASSA JA LUOVUTA SE UUDELLE OMISTAJALLE, KUN 
MYYT VENEEN.

FI

TEKNISET TIEDOT

65077

65115

65131

65132

65142

3.21m x 1.00m (10'6" x 39") 

2.75m x 81cm (9' x 32") 

3.31m x 88cm (10'10" x 35")

3.81m x 1.00m (12'6" x 39")

3.12m x 98cm (10'3" x 39")

0.04 bar (0.6 psi)

0.03 bar (0.5 psi)

0.03 bar (0.5 psi)

0.07 bar (1 psi)

0.07 bar (1 psi)

180kg (397Ibs)

100kg (220Ibs)

180kg (397lbs)

250kg (551lbs)

180kg (397lbs)

Produkt

Storlek uppblåst

Rekommenderat

arbetstryck

Maximal 

lastakapacitet

Maximalt antal 

personer

2 vuxna

1 vuxen

2 vuxna

3 vuxna

2 vuxna

5cm / 10cm

5cm / 10cm

5cm / 10cm

5cm / 10cm

5cm / 10cm

65077

65115

65131

65132

65142

3.21m x 1.00m (10'6" x 39")

2.75m x 81cm (9' x 32")

3.31m x 88cm (10'10" x 35")

3.81m x 1.00m (12'6" x 39")

3.12m x 98cm (10'3" x 39")

5.3cm / 11.1cm

5.3cm / 10.8cm

5.3cm / 11.1cm

5.3cm / 11.3cm

5.3cm / 11.3cm

Tryckt skala

Artikel

Storlek av uppblåst produkt

Storlek utan luft

Storlek med luft

65077

65115

65131

65132

65142

3.21m x 1.00m (10'6" x 39") 

2.75m x 81cm (9' x 32") 

3.31m x 88cm (10'10" x 35")

3.81m x 1.00m (12'6" x 39")

3.12m x 98cm (10'3" x 39")

0.04 bar (0.6 psi)

0.03 bar (0.5 psi)

0.03 bar (0.5 psi)

0.07 bar (1 psi)

0.07 bar (1 psi)

180kg (397Ibs)

100kg (220Ibs)

180kg (397lbs)

250kg (551lbs)

180kg (397lbs)

Tuote

Koko Täytettynä

Suositeltu 

käyttöpaine

Suurin

kuormakapasiteetti

Ihmisten

enimmäismäärä

2 aikuista

1 aikuinen

2 aikuista

3 aikuista

2 aikuista

5cm / 10cm

5cm / 10cm

5cm / 10cm

5cm / 10cm

5cm / 10cm

65077

65115

65131

65132

65142

3.21m x 1.00m (10'6" x 39")

2.75m x 81cm (9' x 32")

3.31m x 88cm (10'10" x 35")

3.81m x 1.00m (12'6" x 39")

3.12m x 98cm (10'3" x 39")

5.3cm / 11.1cm

5.3cm / 10.8cm

5.3cm / 11.1cm

5.3cm / 11.3cm

5.3cm / 11.3cm

Mitta-asteikko

Tuote

Täytetyn tuotteen koko

Koko tyhjänä

Koko täytettynä

Summary of Contents for 65077

Page 1: ...65077 65115 65131 65132 65142 www bestwaycorp com EN FR DE IT NL ES DA PT EL RU CS NO SV FI SK PL HU LV LT SL TR RO BG HR ET SR AR...

Page 2: ...2...

Page 3: ...1 x1 x1 x1 x1 x1 x1 x2 x1 x2 x2 x2 x1 x1 x1 F2 x1 x1 x2 x2 x2 x2 x2 x1 x1 x1 x1 x1 x1 x1 x1 x1 x1 1 2 65115 m c m c 1 1 1 2 1 3 1 4 1 5 1 1 1 2 65131 1 3 m c m c 1 1 1 2 1 3 1 4 1 5 1 1 1 2 65132 1 4...

Page 4: ...4 m c m c 11 12 11 12 13 14 15 65142 1 5 2 3...

Page 5: ...X COURANTS EN MER Ne laissez pas le bateau expos au soleil pendant de longues p riodes car les temp ratures lev es peuvent augmenter la dilatation de l air ce qui peut causer des dommages irr parables...

Page 6: ...pio delle pareti Il mancato rispetto dei limiti di capacit indicati sulla targhetta potrebbe causare gravi danni all imbarcazione il suo capovolgimento e portare all annegamento dei passeggeri Mantene...

Page 7: ...ogamiento Infle de acuerdo con la c mara de aire numerada y la presi n nominal del barco o provocar un inflado excesivo y una explosi n Exceder los datos indicados en la placa de capacidad puede hacer...

Page 8: ...gamento Mantenha o barco equilibrado A distribui o desigual de pessoas ou carga no barco pode causar a viragem do barco e o afogamento ESTEJA ATENTO AOS VENTOS E CORRENTES MAR TIMAS N o deixe o barco...

Page 9: ...81 x 1 00 12 6 x 39 3 12 x 98 10 3 x 39 5 10 5 10 5 10 5 10 5 10 5 3 11 1 5 3 10 8 5 3 11 1 5 3 11 3 5 3 11 3 65077 65115 65131 65132 65142 3 21 x 1 00 10 6 x 39 2 75 x 81c 9 x 32 3 31 x 88c 10 10 x 3...

Page 10: ...n f re til skader kantring og s ledes drukning Hold b ten balansert Ujevn fordeling av personer eller last i b ten kan f re til at b ten kantrer og dermed til drukning V R OPPMERKSOM P OFFSHORE VIND O...

Page 11: ...dattamalla numeroitujen ilmakammioiden painetta ja veneen nimellispainetta jotta et t yt jotakin ilmakammiota liikaa Ylit ytt voi aiheuttaa veneen r j ht misen Kapasiteettikilven tietojen ylitt minen...

Page 12: ...nie danych podanych na tabliczce ud wigu mo e spowodowa uszkodzenie jednostki przewr cenie si i doprowadzi do utoni cia Utrzymuj d w r wnowadze Nier wnomierne rozmieszczenie os b lub adunku na odzi mo...

Page 13: ...kravas svaru skatiet s rokasgr matas sada u Tehnisk s specifik cijas P rm r gs svars var izrais t apg anos un nosl k anu Piep tiet atbilsto i numur tajam gaisa nodal jumam un laivas nomin lajam spied...

Page 14: ...in nazivnim pritiskom na olnu sicer bo to povzro ilo prenapihovanje in eksplozijo olna Preseganje podatkov navedenih na tablici nosilnosti lahko povzro i po kodbe prevrnitev in utopitev oln naj bo ur...

Page 15: ...citate pute i avaria sau r sturna barca sau pute i chiar s v expune i necului Men ine i barca echilibrat Distribu ia inegal de persoane sau sarcin n barc poate cauza r sturnarea b rcii i necul FI I AT...

Page 16: ...za informacije i ili obuku po potrebi Saznajte vi e o lokalnim propisima i opasnostima povezanim s veslanjem i ili drugim aktivnostima na vodi Crte i samo za ilustraciju Mo da ne odra avaju stvarni p...

Page 17: ...loziju amca Prekora enje podataka na plo ici nosivosti mo e dovesti do povreda prevrtanja i utapanja Dr ite amac u ravnote i Neravnomerna raspodela osoba ili tereta u amcu mo e dovesti do prevrtanja i...

Page 18: ...21 35 10 10 88 3 31 32 9 81 2 75 39 6 12 1 00 3 81 39 3 10 98 3 12 10 8 5 3 10 5 10 5 10 5 10 5 10 5 0 04 0 6 0 03 0 5 0 03 0 5 0 07 1 0 07 1 397 180 220 100 397 180 551 250 397 180 2 1 2 3 2 65077 6...

Page 19: ...19...

Page 20: ...in der Europ ischen Union vertreten von Prodotto distribuito e rappresentato nell Unione Europea da Bestway Europe S p a Via Resistenza 5 20098 San Giuliano Milanese Milano Italy Distributed in Latin...

Reviews: