background image

13

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

FIGYELMEZTETÉS

Kövesse az összes biztonsági és kezelési utasítást. Ha nem követi ezeket az utasításokat, a hajó felborulhat, 
kidurranhat, és fulladást okozhat.

• Minden használat előtt gondosan ellenőrizze a hajó minden alkatrészét, beleértve a légkamrákat, a 

kapaszkodóköteleket, evezőtartó villákat és a légszelepeket, hogy megbizonyosodjon arról, hogy minden alkatrész 

jó állapotú, illetve szorosan rögzül. Ha sérülést talál, javítsa meg a sérülést.

• Az utasok száma és a rakomány súlya semmiképpen sem haladhatja meg a meghatározott kapacitást. A hajó 

utasszámának és rakomány súlyának meghatározásához olvassa el a kézikönyv Műszaki adatok részét. A túlsúly 

felborulást és fulladást okoz.

• Fújja fel a hajót a számozott légkamrának és a hajón feltüntetett névleges nyomásnak megfelelően, különben az 

túlfújást és a hajó kidurranását okozza. A kapacitástáblán megadott adatok túllépése a vízi jármű károsodását, 

felborulását és fulladásveszélyt okozhat.

• Tartsa egyensúlyban a hajót. A hajón lévő személyek vagy rakomány egyenetlen eloszlása a hajó felborulását és 

fulladást okozhat.

• 

LEGYEN TISZTÁBAN A TENGERI SZÉLLEL ÉS ÁRAMLATOKKAL.

• Ne hagyja a hajót napnak kitéve hosszú ideig, mivel a magas hőmérséklet a levegő hőtágulása nyomán 

javíthatatlan károsodást eredményezhet.

• Soha ne szállítsa a hajót felfújt állapotban az autón. Ügyeljen a folyadékok, például az akkumulátorsav, az olaj és 

a benzin lehetséges káros hatásaira. A folyadékok károsíthatják a hajót.

MŰSZAKI BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

• Ne lépje túl az ajánlott maximális létszámot. A fedélzeten tartózkodó személyek számától függetlenül a személyek 

és a berendezések össztömege soha nem haladhatja meg az ajánlott maximális terhelést. Mindig a rendelkezésre 

álló üléseket/ülőhelyeket használja.

• A vízi jármű berakodásakor soha ne lépje túl az ajánlott maximális terhelést: Mindig óvatosan rakodja a vízi 

járművet, és a terheket megfelelően ossza el, hogy megfeleljen a tervezés során meghatározott feltételeknek (a 

hajó legyen kb. szintben). Ne helyezzen magasra nehéz súlyokat.

• A javasolt maximális tömeg magában foglalja a fedélzeten tartózkodó összes személy tömegét, az összes 

felszerelést és személyes tárgyat, a könnyű vízi járművek tömegében nem szereplő berendezéseket, a rakományt 

(ha van ilyen) és az összes fogyóeszközt (víz, üzemanyag stb.).

• A hajó használatakor az olyan életmentő eszközöket, mint a mentőmellények és bóják, mindig vizsgálja meg 

használat előtt, és mindig vegye igénybe.

• A vödröknek, vízkanalaknak és légszivattyúknak mindig rendelkezésre kell állniuk, ha levegő szivárog, vagy ha víz 

jut a hajóba.

• Amikor a hajó mozgásban van, minden utasnak mindig ülve kell maradnia, hogy ne essenek ki a hajóból.
• Használja a hajót védett part menti övezetekben, maximum 300 m-ig (984 lábig). Legyen óvatos az olyan 

természeti tényezőkkel, mint a szél, az árapály és az árhullámok.

• A partot érést óvatosan végezze. Az éles és durva tárgyak (pl. sziklák, sóder, kagylóhéj, üvegszilánk stb.) 

kiszúrhatják a hajót.

• Ha az egyik kamra kilyukad, amikor a hajó a vízben van, szükség lehet a másik légkamra teljes felfújására, hogy a 

hajó ne süllyedjen el.

• A sérülés elkerülése érdekében ne vontassa a hajót durva felületeken keresztül.

• Mindig viseljen mentőmellényt!

• A tulajdonos/üzemeltető felelőssége, hogy legyen legalább egy vödör/merítő a fedélzeten, biztosítva a véletlen 

veszteség ellen.

• Legyen felelősségteljes, ne hanyagolja el a biztonsági szabályokat, mivel ezzel veszélyeztetheti az életét és 

mások életét.

• Kövesse ezeket az utasításokat, hogy elkerülje a fulladást, bénulást vagy egyéb súlyos sérüléseket.
• Ismerje meg a hajó vezetésének a módját. Szükség esetén nézze meg a környéket információért és/vagy 

képzésért. Tájékozódjon a helyi előírásokról és a hajózással és/vagy egyéb vízi tevékenységekkel kapcsolatos 

veszélyekről.

• Az ábrák csak illusztrációként szolgálnak. Az ábrák nem feltétlenül a vonatkozó terméket mutatják. Az ábrák nem 

méretarányosak.

ŐRIZZE MEG EZT AZ ÚTMUTATÓT

FELFÚJÁS ÉS ÖSSZESZERELÉS

SOHA NE HASZNÁLJON NAGYNYOMÁSÚ LEVEGŐT A FELFÚJHATÓ TERMÉKEK FELFÚJÁSÁHOZ. EZ 

KÁROSÍTHATJA A TERMÉKET.

• Csak olyan mértékben fújja fel, hogy a felfújás után a hegesztési varratoknál némi hajtogatás látható legyen. 

Felfújás után hasonlítsa össze a terméken lévő nyomtatott skála magasságát a következő táblázattal, hogy 

megbizonyosodjon arról, hogy minden kamra elérte a megfelelő magasságot. Fújja fel az alsó kamrát és más 

tartozékokat, például a lábtámaszok párnázatát úgy, hogy azok érintésre merevek legyenek, de NE kemények. 
NE FÚJJA TÚL.

• Ügyeljen arra, hogy a hajóban megfelelő legyen a nyomás. Ügyeljen a típustáblán lévő mindkét nyomásskálára, 

és időről időre ellenőrizze a nyomást, mert a napsütésben a nyomás növekedhet, és ebben az esetben állítsa be 

a megfelelő nyomást.

• A napsugárzásnak való hosszú időtartamú kitettség lerövidítheti a hajó élettartamát. Javasoljuk, hogy a hajókat 

ne hagyja közvetlen napsugárzásban a használatot követően több mint 1 órán keresztül.

BIZTONSÁGI KÖTÉL FELSZERELÉSE

• A biztonsági köteleket csak az orr és a tat mindkét oldalára szabad felszerelni, és azok nem akadályozhatják a 

vízi jármű rendes működését.

• Gondosan ellenőrizze, hogy a mentőkötél jól meg van-e húzva.

ÜLÉSEK ÖSSZESZERELÉSE

• A vízi jármű felfújása után csatlakoztassa az ülések övét (ha van) a vízi jármű oldalsó csatjaihoz.

• Az ülések helyzete a jármű középső padlójának az elmozdításával állítható.

TÁROLÁS

• Vegye ki az evezőket az evezőtartó villákból. Vegye le az üléseket.

• Gondosan tisztítsa meg a hajót enyhe szappanos tiszta vízzel. Ne használjon acetont, savat és/vagy lúgos 

oldatokat.

• Ronggyal finoman törölje szárazra az összes felületet. A termék közvetlen napfényben legfeljebb 1 órán át 

szárítható, a hosszú ideig tartó napsugárzás lerövidítheti a hajó élettartamát.

JAVÍTÁS

• Ha van egy kis lyuk, javítsa ki a javítótapasz utasításai szerint.
• Ha a lyuk túl nagy ahhoz, hogy a mellékelt tapasszal meg lehessen javítani, vásároljon Bestway javítókészletet, 

vagy javíttatásra küldje el a hajót az egyik márkaboltnak.

KÉRJÜK, TARTSA EZT A KÉZIKÖNYVET BIZTONSÁGOS HELYEN, ÉS ADJA ÁT AZ ÚJ TULAJDONOSNAK, 
AMIKOR ELADJA A HAJÓT.

HU

MŰSZAKI JELLEMZŐK

ĪPAŠNIEKA ROKASGRĀMATA

SVARĪGAS DROŠĪBAS INSTRUKCIJAS

BRĪDINĀJUMS!

Ievērojiet visas drošības un ekspluatācijas norādes. To neievērošanas gadījumā laiva var apgāzties, eksplodēt un tikt 

izraisīta slīkšana.

• Pirms katras lietošanas rūpīgi pārbaudiet visus laivas komponentus, tostarp gaisa nodalījumus, satveramās virves, 

airus un gaisa vārstus, lai pārliecinātos, vai viss ir labā stāvoklī un droši nostiprināts. Ja konstatējat kādu bojājumu, 

apstājieties un novērsiet to.

• Pasažieru skaits un kravas svars nekādā gadījumā nedrīkst pārsniegt norādītos parametrus. Lai noteiktu jūsu laivai 

piemēroto pasažieru skaitu un kravas svaru, skatiet šīs rokasgrāmatas sadaļu Tehniskās specifikācijas. Pārmērīgs 

svars var izraisīt apgāšanos un noslīkšanu.

• Piepūtiet atbilstoši numurētajam gaisa nodalījumam un laivas nominālajam spiedienam, jo pretējā gadījumā pastāv 

pārmērīgas piepūšanas un laivas eksplozijas risks. Pārsniedzot kapacitātes plāksnītē norādītos datus, var izraisīt 

laivas bojājumus, apgāšanos un slīkšanu.

• Noturiet laivu līdzsvarā. Nevienmērīgs cilvēku vai kravas sadalījums laivā var izraisīt laivas apgāšanos un 

noslīkšanu.

• 

ATCERIETIES PAR PIEKRASTES ZONAS VĒJIEM UN STRAUMĒM!

• Neatstājiet laivu ilgu laiku tiešos saules staros, jo augsta temperatūra var izraisīt gaisa izplešanos, kas var radīt 

neatgriezeniskus bojājumus.

• Nekādā gadījumā netransportējiet laivu piepūstā stāvoklī uz automašīnas. Atcerieties, ka tādiem šķidrumiem kā 

akumulatora skābei, eļļai un benzīnam ir potenciāli kaitīga ietekme. Šie šķidrumi var sabojāt laivu.

TEHNISKĀS DROŠĪBAS INSTRUKCIJAS

• Nepārsniedziet norādīto maksimālo ieteicamo cilvēku skaitu. Neatkarīgi no laivā esošo cilvēku skaita, cilvēku un 

aprīkojuma kopsvars nekad nedrīkst pārsniegt maksimālo ieteicamo slodzi. Vienmēr izmantojiet nodrošinātos 

sēdekļus/sēdvietas.

• Iekraujot kravu, nekad nepārsniedziet maksimālo ieteicamo slodzi. Kravu vienmēr ievietojiet uzmanīgi un atbilstoši 

sadaliet slodzi, lai uzturētu paredzēto kārtību (apmēram līmenī). Centieties smagas lietas nenovietot augstu.

• Maksimālā ieteicamā krava ietver visu laivā esošo cilvēku, pārtikas un personīgo lietu, visa aprīkojuma, kas nav 

iekļauts laivas neto svarā, kravas (ja ir) un visu izlietojamo šķidrumu (piemēram, ūdens, degvielas) svaru.

• Izmantojot laivu, dzīvības glābšanas līdzekļi, piemēram, glābšanas vestes un bojas, ir iepriekš jāpārbauda un 

vienmēr jāizmanto.

• Gaisa noplūdes gadījumiem vai situācijām, kad laivā iekļūst ūdens, vienmēr jābūt pieejamiem spaiņiem, ūdens 

liekšķerēm un gaisa sūkņiem.

• Laivas pārvietošanās laikā visiem pasažieriem visu laiku ir jāsēž, lai nepārkristu pār bortu.

• Izmantojiet laivu aizsargājamās krasta zonās līdz 300 m (984 pēdām). Uzmanieties no dabas parādībām, piemēram, 

vēja, paisuma, bēguma un viļņiem.

• Piestājot piekrastē, rīkojieties uzmanīgi. Laivu var sadurt ar asiem un cietiem priekšmetiem, piemēram, akmeņiem, 

cementu, gliemežvākiem vai stikliem.

• Ja tad, kad laiva atrodas ūdenī, rodas caurums vienā nodalījumā, iespējams, pilnībā jāpiepūš otrs gaisa nodalījums, 

lai laiva nenogrimtu.

• Lai izvairītos no bojājumiem, nevelciet laivu pa nelīdzenām virsmām.

• Vienmēr lietojiet glābšanas vesti!

• Īpašnieks/operators ir atbildīgs par to, lai laivā būtu vismaz viens izsmeļamais spainis/kauss, kas nodrošināts pret 

nejaušu nozaudēšanu.

• Esiet atbildīgi un neignorējiet drošības noteikumus, jo pretējā gadījumā var tikt apdraudēta jūsu citu cilvēku dzīvība.

• Ievērojiet šos norādījumus, lai izvairītos no noslīkšanas, paralīzes un citām nopietnām traumām.

• Noskaidrojiet, kā rīkoties ar laivu. Pēc nepieciešamības noskaidrojiet, kādas ir informācijas un/vai apmācības 

iespējas jūsu tuvākajā apkārtnē. Noskaidrojiet vietējos noteikumus un riskus, kas saistīti ar laivām un/vai ūdens 

aktivitātēm.

• Attēliem ir tikai ilustratīva nozīme. Tie var precīzi neatspoguļot konkrēto izstrādājumu. Neatbilst mērogam.

SAGLABĀJIET ŠOS NORĀDĪJUMUS

PIEPŪŠANA UN MONTĀŽA

PIEPŪŠANAI NEKAD NEIZMANTOJIET GAISU AR AUGSTU SPIEDIENU. PRETĒJĀ GADĪJUMĀ VAR 

IZRAISĪT IZSTRĀDĀJUMA BOJĀJUMUS.

• Piepūtiet tikai tik daudz, lai pēc piepūšanas varētu redzēt nelielu locīšanos pie metināšanas šuvēm. Pēc 

piepūšanas salīdziniet uz izstrādājuma uzdrukātās skalas augstumu ar nākamo tabulu, lai pārliecinātos, vai ir 

sasniegts katras kameras augstums. Piepūtiet apakšējo nodalījumu un citus piederumus, piemēram, kāju 

balstu, līdz pieskaroties var sajust, ka tas ir stingrs, bet NE ciets. NEPIEPŪTIET PĀRMĒRĪGI.

• Nodrošiniet, lai laivā būtu sasniegts pareizs spiediens. Pievērsiet uzmanību abām spiediena skalām uz 

nominālvērtību plāksnītes un laiku pa laikam pārbaudiet spiedienu, jo saulē spiediens var pieaugt, un tam 

jābūt līdzsvarotam, lai to koriģētu.

• Ilgstoša atrašanās saules staros var saīsināt laivas darbmūžu. Nav ieteicams atstāt laivu tiešos saules staros 

ilgāk par 1 stundu pēc lietošanas.

DROŠĪBAS VIRVJU UZSTĀDĪŠANA

• Drošības virves jāuzstāda tikai abās izliekuma un pakaļgala pusēs, un tās nedrīkst traucēt normālai darbībai.

• Uzmanīgi pārbaudiet, vai glābšanas virve ir labi pievilkta.

SĒDEKĻU MONTĀŽA

• Pēc laivas piepūšanas pievienojiet sēdekļu siksnas (ja iekļautas komplektācijā) ar laivas sānu sprādzēm.

• Sēdekļu atrašanās vietu var pielāgot laivas grīdas centrā.

UZGLABĀŠANA

• Izņemiet airus no duļļiem. Noņemiet sēdekļus.

• Rūpīgi notīriet laivu, izmantojot maigas ziepes un tīru ūdeni. Nelietojiet acetonu, skābes un/vai sārmu šķīdumus.

• Uzmanīgi ar drānu noslaukiet visas virsmas. Šo izstrādājumu var žāvēt tiešos saules staros ne ilgāk kā 1 stundu; 

ilgstoša atrašanās saulē var saīsināt laivas kalpošanas laiku.

LABOŠANA

• Mazu caurumu var salabot atbilstoši norādījumiem uz remonta ielāpa.

• Ja caurums ir pārāk liels, lai to salabotu ar komplektā iekļauto ielāpu, iegādājieties Bestway remonta komplektu 

vai nosūtiet laivu remontam uz specializēto darbnīcu.

 

LŪDZU, GLABĀJIET ŠO ROKASGRĀMATU DROŠĀ VIETĀ UN NODODIET TO JAUNAJAM ĪPAŠNIEKAM, JA 

LAIVA TIEK PĀRDOTA.

TEHNISKĀS SPECIFIKĀCIJAS

LV

65077

65115

65131

65132

65142

3.21m x 1.00m (10'6" x 39") 

2.75m x 81cm (9' x 32") 

3.31m x 88cm (10'10" x 35")

3.81m x 1.00m (12'6" x 39")

3.12m x 98cm (10'3" x 39")

0.04 bar (0.6 psi)

0.03 bar (0.5 psi)

0.03 bar (0.5 psi)

0.07 bar (1 psi)

0.07 bar (1 psi)

180kg (397Ibs)

100kg (220Ibs)

180kg (397lbs)

250kg (551lbs)

180kg (397lbs)

Árucikk

Méret felfújás után

Javasolt 

üzemi nyomás

Maximális 

teherbírás

Szállítható személyek

maximális száma

2 felnőtt

1 felnőtt

2 felnőtt

3 felnőtt

2 felnőtt

5cm / 10cm

5cm / 10cm

5cm / 10cm

5cm / 10cm

5cm / 10cm

65077

65115

65131

65132

65142

3.21m x 1.00m (10'6" x 39")

2.75m x 81cm (9' x 32")

3.31m x 88cm (10'10" x 35")

3.81m x 1.00m (12'6" x 39")

3.12m x 98cm (10'3" x 39")

5.3cm / 11.1cm

5.3cm / 10.8cm

5.3cm / 11.1cm

5.3cm / 11.3cm

5.3cm / 11.3cm

Nyomtatott skála

Árucikk

Termék felfújási mérete

Méret leeresztett

 állapotban

Méret felfújt 

állapotban

65077

65115

65131

65132

65142

3.21m x 1.00m (10'6" x 39") 

2.75m x 81cm (9' x 32") 

3.31m x 88cm (10'10" x 35")

3.81m x 1.00m (12'6" x 39")

3.12m x 98cm (10'3" x 39")

0.04 bar (0.6 psi)

0.03 bar (0.5 psi)

0.03 bar (0.5 psi)

0.07 bar (1 psi)

0.07 bar (1 psi)

180kg (397mārciņas)

100kg (220mārciņas)

180kg (397mārciņas)

250kg (551mārciņas)

180kg (397mārciņas)

Prece

Izmērs pēc piepūšanas

Ieteicamais

darba spiediens

Maksimālā

kravnesība

Maksimālā

kravnesība

2 pieaugušie

1 pieaugušais

2 pieaugušie

3 pieaugušie

2 pieaugušie

5cm / 10cm

5cm / 10cm

5cm / 10cm

5cm / 10cm

5cm / 10cm

65077

65115

65131

65132

65142

3.21m x 1.00m (10'6" x 39")

2.75m x 81cm (9' x 32")

3.31m x 88cm (10'10" x 35")

3.81m x 1.00m (12'6" x 39")

3.12m x 98cm (10'3" x 39")

5.3cm / 11.1cm

5.3cm / 10.8cm

5.3cm / 11.1cm

5.3cm / 11.3cm

5.3cm / 11.3cm

Uzdrukāta skala

Prece

Izstrādājuma lielums 

pēc piepūšanas

Izmērs pēc 

iztukšošanas

Izmērs pēc 

piepūšanas

Summary of Contents for 65077

Page 1: ...65077 65115 65131 65132 65142 www bestwaycorp com EN FR DE IT NL ES DA PT EL RU CS NO SV FI SK PL HU LV LT SL TR RO BG HR ET SR AR...

Page 2: ...2...

Page 3: ...1 x1 x1 x1 x1 x1 x1 x2 x1 x2 x2 x2 x1 x1 x1 F2 x1 x1 x2 x2 x2 x2 x2 x1 x1 x1 x1 x1 x1 x1 x1 x1 x1 1 2 65115 m c m c 1 1 1 2 1 3 1 4 1 5 1 1 1 2 65131 1 3 m c m c 1 1 1 2 1 3 1 4 1 5 1 1 1 2 65132 1 4...

Page 4: ...4 m c m c 11 12 11 12 13 14 15 65142 1 5 2 3...

Page 5: ...X COURANTS EN MER Ne laissez pas le bateau expos au soleil pendant de longues p riodes car les temp ratures lev es peuvent augmenter la dilatation de l air ce qui peut causer des dommages irr parables...

Page 6: ...pio delle pareti Il mancato rispetto dei limiti di capacit indicati sulla targhetta potrebbe causare gravi danni all imbarcazione il suo capovolgimento e portare all annegamento dei passeggeri Mantene...

Page 7: ...ogamiento Infle de acuerdo con la c mara de aire numerada y la presi n nominal del barco o provocar un inflado excesivo y una explosi n Exceder los datos indicados en la placa de capacidad puede hacer...

Page 8: ...gamento Mantenha o barco equilibrado A distribui o desigual de pessoas ou carga no barco pode causar a viragem do barco e o afogamento ESTEJA ATENTO AOS VENTOS E CORRENTES MAR TIMAS N o deixe o barco...

Page 9: ...81 x 1 00 12 6 x 39 3 12 x 98 10 3 x 39 5 10 5 10 5 10 5 10 5 10 5 3 11 1 5 3 10 8 5 3 11 1 5 3 11 3 5 3 11 3 65077 65115 65131 65132 65142 3 21 x 1 00 10 6 x 39 2 75 x 81c 9 x 32 3 31 x 88c 10 10 x 3...

Page 10: ...n f re til skader kantring og s ledes drukning Hold b ten balansert Ujevn fordeling av personer eller last i b ten kan f re til at b ten kantrer og dermed til drukning V R OPPMERKSOM P OFFSHORE VIND O...

Page 11: ...dattamalla numeroitujen ilmakammioiden painetta ja veneen nimellispainetta jotta et t yt jotakin ilmakammiota liikaa Ylit ytt voi aiheuttaa veneen r j ht misen Kapasiteettikilven tietojen ylitt minen...

Page 12: ...nie danych podanych na tabliczce ud wigu mo e spowodowa uszkodzenie jednostki przewr cenie si i doprowadzi do utoni cia Utrzymuj d w r wnowadze Nier wnomierne rozmieszczenie os b lub adunku na odzi mo...

Page 13: ...kravas svaru skatiet s rokasgr matas sada u Tehnisk s specifik cijas P rm r gs svars var izrais t apg anos un nosl k anu Piep tiet atbilsto i numur tajam gaisa nodal jumam un laivas nomin lajam spied...

Page 14: ...in nazivnim pritiskom na olnu sicer bo to povzro ilo prenapihovanje in eksplozijo olna Preseganje podatkov navedenih na tablici nosilnosti lahko povzro i po kodbe prevrnitev in utopitev oln naj bo ur...

Page 15: ...citate pute i avaria sau r sturna barca sau pute i chiar s v expune i necului Men ine i barca echilibrat Distribu ia inegal de persoane sau sarcin n barc poate cauza r sturnarea b rcii i necul FI I AT...

Page 16: ...za informacije i ili obuku po potrebi Saznajte vi e o lokalnim propisima i opasnostima povezanim s veslanjem i ili drugim aktivnostima na vodi Crte i samo za ilustraciju Mo da ne odra avaju stvarni p...

Page 17: ...loziju amca Prekora enje podataka na plo ici nosivosti mo e dovesti do povreda prevrtanja i utapanja Dr ite amac u ravnote i Neravnomerna raspodela osoba ili tereta u amcu mo e dovesti do prevrtanja i...

Page 18: ...21 35 10 10 88 3 31 32 9 81 2 75 39 6 12 1 00 3 81 39 3 10 98 3 12 10 8 5 3 10 5 10 5 10 5 10 5 10 5 0 04 0 6 0 03 0 5 0 03 0 5 0 07 1 0 07 1 397 180 220 100 397 180 551 250 397 180 2 1 2 3 2 65077 6...

Page 19: ...19...

Page 20: ...in der Europ ischen Union vertreten von Prodotto distribuito e rappresentato nell Unione Europea da Bestway Europe S p a Via Resistenza 5 20098 San Giuliano Milanese Milano Italy Distributed in Latin...

Reviews: