background image

S-S-005849

3

MA PREMIERE FRAME POOL

MANUEL DE L’UTILISATEUR

Ne pas sauter

Eau peu profonde

Ne pas s’immerger

Eau peu profonde

#56283

Faire référence au nom du produit ou au numéro indiqué sur

l’emballage. Il faut lire attentivement l’emballage et le conserver

pour de futures références.

Article

Pour des

enfants âgés de

Plus de 2 ans

• Les enfants, en particulier les enfants de moins de 5 ans, sont à risque de noyade.

• Les noyades se produisent en silence et peuvent rapidement se produire même dans 5cm 

  (2 pouces) d’eau.

• Vous devez toujours avoir directement sous les yeux les enfants, restez à proximité et 

  surveillez-les quand ils sont dans la piscine ou à côté ainsi que quand vous remplissez ou videz 

  la piscine.

• Si vous cherchez un enfant, contrôlez d’abord la piscine même si vous pensez que l’enfant se 

  trouve dans la maison.

• Videz complètement la piscine après chaque utilisation et rangez-la de manière à ce qu’elle ne 

  recueille pas l’eau de pluie ou provenant de toute autre source.

 

Risques de noyade :

• Empêchez aux enfants non surveillés d’accéder à la piscine en installant une clôture ou une 

  autre barrière agréée tout autour de la piscine. Les lois ou réglementations locales ou nationales 

  pourraient prévoir l’usage de clôtures ou de barrières agréées. Contrôlez les lois ou 

  réglementations locales ou nationales avant de monter la piscine. Faites référence à la liste des 

  recommandations et des instructions sur les barrières, indiquée dans la Publication CPSC n° 

  362.

• Ne laissez pas de jouets dans la piscine quand vous la quittez car ces jouets pourraient attirer 

  les enfants vers la piscine.

• Placez les meubles (par exemple, tables, chaises) loin de la piscine pour que les enfants ne 

  puissent pas y grimper pour accéder à la piscine.

• Après l’utilisation de la piscine, enlevez l’eau jusqu’à un niveau de 1cm (1/2 pouce) ou moins.

 

Plongée à risque:

• Ne plongez pas dans la piscine. Le fait de plonger dans une eau peu profonde peut causer des 

  fractures du cou, des paralysies ou même la mort.

 

Risque d’électrocution:

• Placez les lignes électriques, les radios, les haut-parleurs et tout autre appareil électrique loin 

  de la piscine.

• Ne placez pas la piscine à proximité ou sous des lignes électriques aériennes.

 

Premiers secours:

• Conservez un téléphone fonctionnant et une liste de numéros d'urgence près de la piscine.

• Apprenez la réanimation cardio-respiratoire (CPR). En cas d’urgence, l’usage immédiat de la 

  réanimation cardio-respiratoire peut sauver une vie.

Barrières de sécurité pour les piscines résidentielles

Section I: 

Piscine à l’extérieur

Une piscine à l’extérieur, y compris une piscine creusée, hors sol ou semi-creusée, un bain chaud 

ou un spa, doivent être équipés d’une barrière conforme aux points suivants:

  1. Le sommet de la barrière doit être à au moins 48 pouces (1,20 m environ) du niveau du sol, la 

      mesure étant effectuée sur le côté de la barrière tourné vers l’extérieur. La distance verticale 

      maximale entre le niveau du sol et le bas de la barrière doit être de 4 pouces (10 cm), la 

      mesure étant effectuée sur le côté de la barrière tourné vers l’extérieur. Quand le sommet de 

      la structure de la piscine est au-dessus du niveau du sol, comme pour une piscine hors sol, la 

      barrière doit être au niveau du sol, comme la structure de la piscine, ou bien montée au 

      sommet de la structure. Quand la barrière est montée au sommet de la structure de la 

      piscine, la distance verticale maximale entre le sommet de la structure et le bas de la barrière 

      doit être de 4 pouces (10cm).

  2. Les ouvertures dans la barrière doivent empêcher le passage d’une sphère de 10cm 

      (4 pouces) de diamètre.

  3. Les barrières pleines, sans ouvertures, comme une paroi en pierre ou en maçonnerie, ne 

      doivent pas présenter d’indentations ou de saillies, sauf dans les tolérances normales de 

      construction et pour les joints de maçonnerie.

  4. Quand la barrière est composée d'éléments horizontaux et verticaux, et la distance entre le 

      sommet des éléments horizontaux est inférieure à 45 pouces (1.14m), les éléments 

      horizontaux doivent être placés sur la clôture du côté de la piscine. L’espace entre les 

      éléments verticaux ne doit pas dépasser 1-3/4 pouces (4cm) de largeur. En cas de présence 

      de silhouettes de décoration, l’espace entre les silhouettes ne doit pas dépasser 1-3/4 pouces 

      (4cm) de largeur.

  5. Quand la barrière est composée d'éléments horizontaux et verticaux, et la distance entre le 

      sommet des éléments horizontaux est de 45 pouces (1.14m) ou plus, l’espace entre les 

      éléments verticaux ne doit pas dépasser 4 pouces (10cm). En cas de présence de silhouettes 

      de décoration, l’espace entre les silhouettes ne doit pas dépasser 1-3/4 pouces (4cm) de 

      largeur.

  6. La dimension maximale des treillis pour les clôtures à mailles losangées ne doit pas dépasser 

      1-3/4 pouces carrés (4cm), à moins que la clôture ne soit équipée de traverses au sommet ou 

      au bas qui réduisent les ouvertures à moins de 1-3/4 pouces (4cm).

  7. Quand la barrière est composée d’élément en diagonale, comme une clôture en lattis, 

      l’ouverture maximale formée par les éléments en diagonale ne doit pas dépasser 1-3/4 

      pouces.

  8. Les portes d’entrée à la piscine doivent être conformes à la Section I, Paragraphes 1 à 7, et 

      doivent être équipées de systèmes de fermeture. Les portes d’accès doivent s’ouvrir vers 

      l’extérieur, loin de la piscine et doivent être à ferme-porte et avoir un système à 

      autodéclenchement. Les autres portes doivent avoir un système à autodéclenchement. Si le 

      mécanisme de relâchement du système à autodéclenchement est placé à moins de 54 

      pouces (1.37m) du bas de la porte, (a) le mécanisme de relâchement doit être placé sur la 

      porte du côté de la piscine à au moins 3 pouces (7cm) du sommet de la porte et (b) la porte 

      et la barrière ne doivent pas avoir d’ouvertures de ½ pouce (1,5cm) à 18 pouces (45cm) du 

      mécanisme de relâchement.

- La sécurité de vos enfants ne dépend que de vous ! Le risque est 

  maximum lorsque les enfants ont moins de 5 ans. L'accident n'arrive pas 

  qu'aux autres! Soyez prêt à y faire face!

 

- Surveillez et agissez:

• La surveillance des enfants doit être rapprochée et constante.

• Désignez un seul responsable de la sécurité.

• Renforcez la surveillance lorsqu'il y a plusieurs utilisateurs dans la pataugette.

• Mouillez nuque, bras et jambes avant d'entrer dans l'eau.

• Apprenez les gestes qui sauvent et surtout ceux spécifiques aux enfants.

• Interdisez le plongeon ou les sauts.

• Interdisez la course et les jeux vifs aux abords de la pataugette.

• Ne laissez pas de jouets à proximité et dans la pataugette qui n'est pas 

  surveillée.

• Maintenez en permanence une eau limpide et saine.

• Stockez les produits de traitement d'eau hors de la portée des enfants.

 

- Prévoyez un téléphone accessible près du bassin pour ne pas laisser 

  vos enfants sans surveillance quand vous téléphonez. Mais il ne 

  remplacent en aucun cas une surveillance rapprochée.

 

- En cas d'accident:

• Sortez l’enfant de l'eau le plus rapidement possible.

• Appelez immédiatement du secours et suivez les conseils qui vous 

  seront donnés.

• Remplacez les habits mouillés par des couvertures chaudes.

 

- Mémorisez et affichez près de la piscine les numéros de premiers 

  secours:

• Pompiers (18 pour la France)

• SAMU (15 pour la France)

• Centre antipoison

A lire attentivement et à conserver pour consultation ultérieure.

ATTENTION

Avertissements supplémentaires, uniquement pour USA/CA

Lire et suivre toutes les informations et instructions 

de sécurité.

Conserver pour de futures références.

Le fait de ne pas suivre ces avertissements et ces 

instructions peut provoquer de graves blessures 

ou le décès d’utilisateurs, en particulier d’enfants.

AVERTISSEMENT GÉNÉRAL

Ne jamais laisser votre enfant sans surveillance – Danger de noyade.

• Réservé à un usage familial.

• Utilisation à l’extérieur. 

• Les enfants peuvent se noyer dans une très faible quantité d’eau. Vider la

  pataugette lorsqu’elle n’est pas utilise.

• Ne pas installer la pataugette sur du béton, de l’asphalte ou tout autre

  revêtement en dur.

• Placez le produit sur une surface plate à au moins 2m de toute structure ou 

  obstruction comme des clôtures, un garage, une maison, des branches 

  pendantes, des cordes à linge ou des fils électriques.

• Pendant le jeu, il est recommandé de tourner le dos au soleil.

• Si le client souhaite modifier la pataugeoire originale (par exemple en 

  ajoutant des accessoires), il doit le faire en respectant les instructions du 

  fabricant.

• Conserver les instructions de montage et d’installation pour de futures 

  références.

Évitez les noyades

Surveillez attentivement les enfants qui sont près 

de ou dans cette piscine! Les enfants de moins 

de 5 ans risquent davantage de se noyer! Videz la 

piscine après usage.

AVERTISSEMENT 

Summary of Contents for 56283

Page 1: ...width 5 Where the barrier is composed of horizontal and vertical members and the distance between the tops of the horizontal members is 45 inches or more spacing between vertical members should not e...

Page 2: ...together and fold the pool carefully If pool is not completely dry mould may develop which will damage the pool liner 4 Store liner and accessories in a cool dry place out of children s reach with a...

Page 3: ...n l espace entre les silhouettes ne doit pas d passer 1 3 4 pouces 4cm de largeur 5 Quand la barri re est compos e d l ments horizontaux et verticaux et la distance entre le sommet des l ments horizon...

Page 4: ...z de talc afin d viter que la piscine colle et pliez la soigneusement Si la piscine n est pas enti rement s che de la moisissure peut se former et endommager la b che de la piscine 4 Rangez le rev tem...

Page 5: ...nden Kinder k nnen bereits in kleinen Wassermengen ertrinken Das Becken ist zu leeren wenn es nicht in Gebrauch ist Das Planschbecken darf nicht ber Beton Asphalt oder einer anderen harten Oberfl che...

Page 6: ...dem Benutzen die Oberfl chen mit einem feuchten Tuch Hinweis Niemals L sungsmittel oder anderen Chemikalien verwenden da diese das Produkt sch digen k nnen 2 Entfernen Sie s mtliches Zubeh r und alle...

Page 7: ...iquement Contr lez les arr t s municipaux pour le drainage Smontare quindi la struttura della piscina per far fuoriuscire l acqua Entro 20 minuti deve essere fuoriuscita la maggior parte dell acqua RE...

Page 8: ...lheden water verdrinken Maak het zwembad leeg wanneer het niet wordt gebruikt Plaats het kinderzwembad niet op beton asfalt of een ander hard oppervlak Plaats het product op een genivelleerde ondergro...

Page 9: ...gen 2 Verwijder alle accessories en reserveonderdelen van het zwembad maak ze schoon en droog ze 3 Zodra het zwembad volledig droog is strooit u er talkpoeder over om te voorkomen dat het zwembad aan...

Page 10: ...legislaci n local para saber si existen ordenanzas municipales acerca del drenaje A continuaci n desmonte la estructura de la piscina para liberar agua Aseg rese de drenar la mayor cantidad de agua p...

Page 11: ...ngde vand T m bassinet n r det ikke er i brug Anbring ikke soppebassinet p beton asfalt eller andre h rde overflader Anbring produktet p en j vn og vandret lade i en afstand p mindst 2 meter fra bygn...

Page 12: ...dem rent og t rt 3 N r bassinet er fuldst ndig t rt drysses det med talkumpulver for at undg at bassinet klistrer sammen Fold bassinet omhyggeligt Hvis bassinet ikke er fuldst ndig t rt kan dette res...

Page 13: ...ja ligeiramente coberto alise cuidadosamente todas as rugas Comece no centro da piscina e trabalhe em sentido hor rio na direc o do exterior 8 Continue a encher a piscina at alcan ar a linha de enchim...

Page 14: ...S S 005849 14 FRAME POOL I 56283 2 5 199 166 2 A B 10 A B C D E 6 6 6 6 6 C D E A D E B C...

Page 15: ...S S 005849 15 FRAME POOL 56283 2 1 3 2 5 4 1 2 3 1 4 2 3 5 4 6 5 7 2 8 1 20 2 1 2 3 4 30 1 2 3 4 5 C 41 F 38 C 100 F 5 6 7 5 01 03 03 2...

Page 16: ...S S 005849 16 A B 1 3 2 5 4 10 m 1 2 3 1 4 2 3 5 4 6 5 7 1 2 8 1 20 2 1 2 3 4 30 1 2 3 4 5 C 41 F 38 C 100 F 5 6 7 A B C D E 6 6 6 6 6 C D E A D E B C...

Page 17: ...pou it Pou vejte v hradn venku D ti mohou utonout i ve velmi mal m mno stv vody Vypus te brouzdali t pokud se nepou v Neinstalujte brouzdali t nad betonov m asfaltov m nebo jin m tvrd m povrchem Um st...

Page 18: ...a nebo jin chemik lie kter by mohly produkt po kodit 2 Odstra te z baz nu v echno p slu enstv a n hradn d ly uskladn te je ist a such 3 Jakmile je baz n pln such popra te ho mastkov m pr kem kter zabr...

Page 19: ...bunnen av bassenget vannet vil tappes automatisk Sjekk lokale forskrifter for vedtak om drenering Demonter deretter bassengets ramme for frigj re vannet S rg for at det meste av vannet frigj res p 20...

Page 20: ...gder vatten T m poolen n r den inte anv nds Placera inte plaskpoolen p betong asfalt eller n gon annan h rd yta Placera produkten p en j mn yta minst 2 meter fr n strukturer och hinder som staket gara...

Page 21: ...ytorna f rsiktigt med en fuktig trasa Obs Anv nd aldrig l sningsmedel eller andra kemikalier eftersom de kan skada produkten 2 Avl gsna alla tillbeh r och reservdelar tillh rande poolen reng r och to...

Page 22: ...vesiventtiili altaan pohjalla Vesi alkaa tyhjet altaasta automaattisesti Tarkista paikalliset vesim r ykset Pura altaan kehikko p st ksesi veden ulos Varmista ett suurin osa vedest p see ulos 20 minuu...

Page 23: ...a dom ce pou itie Ur en len pre vonkaj ie pou itie Deti sa m u utopi vo ve mi malom mno stve vody Vypr zdnite baz n ke sa nepou va Nein talujte detsk nafukovac baz n na bet ne asfalte alebo na akomko...

Page 24: ...vyschne posypte ho telov m p drom aby ste zabr nili zlepeniu jednotliv ch ast Potom baz n opatrne zlo te Pokia baz n nie je plne such m e to sp sobi vznik pliesn a po kodenie vlo ky baz na 4 Vlo ku a...

Page 25: ...odka basenu i kieruj si w kierunku jego cianek poruszaj c si zgodnie z ruchem wskaz wek zegara 8 Kontynuuj nape nianie basenu a do momentu kiedy woda dosi gnie linii wype nienia wod umieszczonej we wn...

Page 26: ...gyelet n lk l a gyermeket Fullad svesz ly Csak otthoni haszn latra Csak szabadt ri haszn latra A gyermekek a nagyon kis mennyiseg vizben is megfulladhatnak Uritse ki a medencet ha nincs haszn latban...

Page 27: ...kowaniu informacje dotycz ce obj to ci basenu Czyszczenie i przechowywanie 1 Haszn lat ut n finoman tiszt tsa meg a fel leteket nedves ronggyal Uwaga Nigdy nie u ywaj rozpuszczalnik w ani innych rodk...

Page 28: ...ro bas iemeslu d Nojauk ana 1 Atveriet dens ventili baseina apak dens autom tiski tiks izvad ts P rbaudiet viet jos nolikumus un izvades noteikumus Tad nojauciet baseina r mi lai atbr votu deni P rlie...

Page 29: ...sk sti Tik buitiniam naudojimui Skirta naudoti tik lauke Vaikai gali nusk sti labai ma ame kiekyje vandens Nenaudojamame baseine nepalikti vandens Ne rengti vaikams skirt basein li ant betono asfalto...

Page 30: ...taba Niekada nenaudokite tirpikli ar kit chemikal kurie gali pa eisti gamin 2 I imkite visus priedus ir atsargines dalis i baseino nuvalykite nusausinkite ir pad kite laikyti 3 Visi kai i d iovin base...

Page 31: ...za vodo na dnu bazena in voda bo samodejno odtekla Za ve informacij o predpisih glede odvajanja vode se obrnite na lokalne oblasti Nato razstavite okvir bazena da bi izpustili vodo Ve ina vode mora o...

Page 32: ...ce evde kullan m i indir Sadece a ik alanda kullanim i indir ocuklar az miktarda suda bile bo ulabilir Kullanmad n z zaman havuzu bo alt n z ocuk havuzunu beton asfalt veya di er sert y zeyler zerine...

Page 33: ...alar n kararak temiz ve kuru bir ekilde saklay n 3 Havuztamamen kurudu unda yap mas n nlemek i in talk pudras serpin ve dikkatlice katlay n Havuztamamen kuru de ilse r yebilir ve havuz astar zarar g...

Page 34: ...ru ap de pe fundul piscinei apa se va scurge automat Verifica i reglement rile locale cu privire la normele legate de drenare Apoi demonta i peretele piscinei pentru a elibera apa Asigura i v c scurge...

Page 35: ...S S 005849 35 FRAME POOL 2 56283 5 18 15 AH 2 10 A B C D E 6 6 6 6 6 A B PVC A B C D E A D E B C...

Page 36: ...r avanje bazena uvajte izvan dohvata djece Telefon smjestite blizu bazena tako da prilikom telefoniranja uvijek imate djecu pod nadzorom Ni u kojem slu aju ovo ne bi smjelo zamijeniti bliski nadzor od...

Page 37: ...na voda e odmah po eti istjecati Provjerite lokalne propise o ispu tanju vode Zatim rastavite okvir bazena kako bi voda istekla Pobrinite se da ve inu vode ispustite u roku 20 minuta Napomena Samo odr...

Page 38: ...koduseks kasutamiseks Kasutamiseks vaid vabas hus Lapsed v ivad uppuda v ga v heses vees T hjendage bassein kui see ei ole kasutuses rge paigaldage suplemisbasseini betoonile asfaldile v i mistahes mu...

Page 39: ...puhtas ja kuivas kohas 3 Kui bassein on t ielikult kuivanud pihustage sellele talgipulbrit et v ltida basseini materjali kokkukleepumist ja voltige bassein ettevaatlikult kokku Kui bassein ei ole t i...

Page 40: ...alija 3 Pravilno odr avanje mo e produ iti vek trajanja va eg bazena 4 Pogledajte pakovanje za informaciju o kapacitetu vode i enje i odlaganje 1 Nakon izduvavanja koristite vla nu krpu za ne no i enj...

Page 41: ...S S 005849 41 MY FIRST FRAME 56283 18 15 2 A B 10 C D E A D E B C A B C D E 6 6 6 6 6...

Page 42: ...S S 005849 42 1 3 2 5 4 1 2 1 3 2 4 3 5 4 5 6 2 1 7 8 1 20 2 1 2 3 30 4 1 2 3 4 100 38 41 5 5 6 7...

Page 43: ...S S 005849 43...

Page 44: ...r Hergestellt vertrieben und in der Europ ischen Union vertreten von Prodotto distribuito e rappresentato nell Unione Europea da Bestway Europe S r l Via Resistenza 5 20098 San Giuliano Milanese Milan...

Reviews: