background image

manual del usuario

25

Español

funcionAmiento   -  consejos

•   No use la cortadora de fiambres para cortar carnes con hueso, pescados con espinas o frutas con 

 

semillas duras.

•   Retire siempre la cuerda que traen los rollos de carne atada y el plástico de los embutidos.

•   No use la cortadora de fiambres para cortar alimentos congelados.

 •   No use nunca la máquina sin el elemento de presión.

 

•   Mantenga a los niños alejados de la máquina si ésta está lista para ser usada o mientras está en uso.

 

•   Cuando no esté usando la máquina, coloque el interruptor de encendido/apagado en la posición ‘0’.

limpiezA y mAntenimiento

•   Limpie la cortadora de fiambres después de cada uso.

•   No use limpiadores fuertes ni abrasivos, ni objetos con filo (como cuchillos o cepillos con cerdas 

 

duras) para limpiar el aparato.

•   No sumerja la unidad del motor en agua ni en ningún otro líquido.

 La cuchilla tiene mucho filo. Sosténgala siempre del botón que tiene en el centro y, eventualmente, 

 

con la otra mano, de la parte plástica en la parte interior de la cuchilla. Asegúrese de no tener las 

 

manos resbalosas, por ejemplo, por efectos de jabón o alimentos; lávese muy bien las manos primero.

 La cuchilla tiene mucho filo. Actúe con cuidado cuando vaya a ejecutar la siguiente acción. Asegúrese 

 

de que la cuchilla no pueda caerse de sus manos.

1.   Coloque el interruptor de encendido/apagado en la posición ‘0’ y retire el enchufe de la toma de 

 

alimentación.

2.   Sujete la caja de la máquina de cortar los alimentos con firmeza con su mano izquierda. Quitar la 

 

cuchilla girando el tornillo de montaje en el centro de la cuchilla, en sentido horario. Retire el cuchillo 

 

de la máquina de cortar los alimentos.

3.  Lave la bandeja con la comida, el empujador de alimentos en agua caliente detergente del agua. 

 

(Estas piezas pueden también se pueden limpiar en el lavavajillas).

4.   Limpie la carcasa del motor y otras partes de la máquina de cortar los alimentos con un paño limpio 

 

humedecido con un limpiador desinfectante y seque bien.

 La cuchilla tiene mucho filo. Actúe con cuidado cuando vaya a ejecutar la siguiente acción. Asegúrese 

 

de que la cuchilla no pueda caerse de sus manos.

5.   Recoge el cuchillo. Coloque el cuchillo a la máquina de cortar los alimentos, asegurándose de que los 

 

terminales que entran en las ranuras. Asegure el bloqueo girando el botón hacia la izquierda

6.   Enrolle el cable en la parte inferior de la máquina y guárdela junto con la tabla de corte y el elemento 

 

de presión en una bolsa plástica.

ficHA técnicA

Tipo:    

 

AFS9003

Potencia:    

150W

Tensión de la red:   230V ~50 Hz

medio Ambiente

 •   Tire el material de embalaje, como plástico y cajas, en los contenedores destinados para ello.

 

•   No tire este producto al final de su vida útil con los residuos domésticos normales, en su lugar

 

 

llévelo a un centro de recolección para reutilización de aparatos eléctricos y electrónicos. Tenga 

 

 

en cuenta el símbolo que aparece en el aparato, el manual de instrucciones o el embalaje.

 

•   Los materiales pueden reutilizarse como se ha indicado. Su ayuda para reutilización,  

 

 

 

procesamiento de materiales u otras formas de utilización de aparatos viejos es una contribución

 

 

importante a la conservación de nuestro medio ambiente.

 

•   Infórmese con las autoridades sobre los puntos de recolección en su localidad.

Summary of Contents for KITCHEN HEROES AFS9003

Page 1: ...iding snijmachine Gebrauchanweisung Allesschneider Mode d emploi trancheur Instruction manual food slicer Istruzioni per l uso affettatrice Manual del usuario cortadora de fiambres 150W 220 240V 50 60...

Page 2: ......

Page 3: ...aat het apparaat na een gebruik van drie minuten telkens vijf minuten afkoelen Zo verlengt u de levensduur van het apparaat Zorg ervoor dat het apparaat en het snoer niet in aanraking komen met hitteb...

Page 4: ...jden 1 Zet links van de machine een ondiepe schaal of plat bord om de plakken voedsel op te vangen 2 Stel de dikte van de plakken in met de dikte instelling 3 Schuif de snijplank naar achteren en de a...

Page 5: ...het mes terug in de snijmachine draai de bevestigingsschroef vast 6 Wikkel het snoer rond de onderzijde van de machine en berg deze op samen met de snijplank en de aandrukschuif in een hersluitbare p...

Page 6: ...spectievelijk reparatie van de defecte onderdelen De importeur kan nooit aansprakelijk gesteld worden voor eventuele vervolgschade of enigerlei andere consequenties die door of in relatie met de door...

Page 7: ...Sie das Ger t nach einer Benutzung von drei Minuten immer f nf Minuten abk hlen So verl ngern Sie die Lebensdauer des Ger ts Sorgen Sie daf r dass das Ger t und das Kabel nicht mit Hitzequellen wie h...

Page 8: ...Taste 3 Edelstahlmesser 4 Schlitten 5 Restehalter 6 Netzkabel mit Stecker 7 Schnittst rkeneinstellung 8 Schnitt Platte 9 Gumminoppen 10 Gleitschiene 11 Gleitschiene Verriegelung Abbildung 1 Funktion E...

Page 9: ...ndung Verwenden Sie zur Reinigung keine aggressiven Reinigungs oder Scheuermittel oder scharfen Gegenst nde wie Messer oder harte B rsten Tauchen Sie das Motorgeh use nie unter Wasser oder in andere F...

Page 10: ...Auf diese Garantiebestimmungen kann kein Anspruch erhoben werden im Falle von a Verlusten die w hrend des Transports auftreten b Entfernung oder nderung der Ger teseriennummer 8 Ausgenommen von der G...

Page 11: ...rs la dur e d utilisation maximale prescrite apr s 3 minutes d utilisation laissez toujours l appareil se refroidir pendant 5 minutes Ceci augmente la dur e de vie de l appareil Assurez vous que ni l...

Page 12: ...e 3 Montez le poussoir sur la planche trancher 4 Branchez la fiche Fonctionnement Trancher des aliments 1 Placez gauche de l appareil un plat ou une assiette pour recevoir les tranches coup es 2 R gle...

Page 13: ...guilles d une montre Retirez le couteau de la machine 3 Lavez la planche trancher le poussoir et la lame l eau tr s chaude additionn e de d tergent pour la vaisselle Les pi ces supportent le lave vais...

Page 14: ...ection et l emballage appropri s 7 Les pr sentes conditions de garantie ne peuvent pas tre invoqu es dans les cas suivants a pertes survenues pendant le transport b effacement ou modification du num r...

Page 15: ...iance to cool down for five minutes after every three minutes use This will increase the lifespan of the applicance Make sure that the appliance and the power cord do not come in contact with sources...

Page 16: ...food 1 Put a shallow dish or flat plate on the left hand side of the machine to receive the sliced food 2 Set the thickness dial to the required slice thickness 3 Slide the food tray to the rear and t...

Page 17: ...ss plate and knife in hot washing up water These parts can also be cleaned in a dishwasher 4 Clean the motor housing and other parts of the food slicer with a clean cloth moistened with a disinfectant...

Page 18: ...d parties f Careless transport i e without suitable packaging materials or protection 7 No claims may be made under this warranty for a Losses incurred during transport b The removal or changing of th...

Page 19: ...contatto con sorgenti di calore quali per es piani di cottura caldi o fiamme libere Assicurarsi che l apparecchio il cavo e la spina non entrino in contatto con l acqua Norme di sicurezza Utilizzo del...

Page 20: ...iaio inox 4 Piano di taglio scorrevole 5 Braccio premicibo 6 Cavo di alimentazione e spina 7 Manopola di selezione dello spessore di taglio 8 Piano di appoggio del carrello 9 Ventosa per pi stabilit 1...

Page 21: ...io premicibo Tenere la macchina al di fuori della portata dei bambini quando la stessa pronta per l uso o durante il suo utilizzo Quando non si utilizza l apparecchio accendere l interruttore on off i...

Page 22: ...trasporto eseguito in modo improprio privo dell imballaggio o delle protezioni idonee 7 Le presenti condizioni di garanzia non si applicano inoltre in caso di a perdite che si verificano durante il t...

Page 23: ...xceda la m xima duraci n de uso prescrita despu s de usar el aparato durante tres minutos consecutivos d jelo enfriar durante cinco minutos Con ello prolonga la vida til del aparato Aseg rese de que n...

Page 24: ...omida en la barra deslizante y coloque la barra en el enclavamiento 3 Coloque el elemento de presi n sobre la tabla de corte 4 Introduzca el enchufe en la toma de alimentaci n Funcionamiento Cortar al...

Page 25: ...el tornillo de montaje en el centro de la cuchilla en sentido horario Retire el cuchillo de la m quina de cortar los alimentos 3 Lave la bandeja con la comida el empujador de alimentos en agua calien...

Page 26: ...n el embalaje o protecci n adecuados 7 No podr apelarse a estas disposiciones de garant a en los siguientes casos a p rdida ocurrida durante el transporte b remoci n o modificaci n del n mero de serie...

Page 27: ......

Page 28: ...AFS9003 v 260615...

Reviews: