![Berner BACHD-18V Instruction Manual Download Page 125](http://html1.mh-extra.com/html/berner/bachd-18v/bachd-18v_instruction-manual_2738098125.webp)
125
M A G Y A R
•
Lazítsa meg a pótfogantyút.
•
Jobbkezeseknek: tolja a pótfogantyú bilincsét
a fúrótokmány mögötti feszít
ő
nyakra úgy, hogy
a markolat a baloldalon legyen.
•
Balkezeseknek: tolja a pótfogantyú bilincsét
a fúrótokmány mögötti feszít
ő
nyakra úgy, hogy
a markolat a gép jobb oldalán legyen.
•
Forgassa a pótfogantyút a kívánt helyzetbe, és
rögzítse a markolatot.
Fúrásmélység beállítása (F ábra)
•
Helyezze a kívánt fúrószárat a tokmányba fentiek
szerint.
•
Lazítsa meg a mélységütköz
ő
t (9).
•
Csúsztassa át a mélységütköz
ő
pálcát (8)
a pótfogantyú bilincsén lév
ő
furaton.
•
Állítsa be a fúrásmélységet az ábra szerint.
•
Húzza meg a mélységütköz
ő
t.
Jobb
/
bal forgásirány váltó (G ábra)
•
Nyomja a forgásirányváltó kapcsolót (2) baloldalra
jobb forgásirányhoz. Lásd a nyilakat a készüléken.
•
Nyomja a forgásirányváltó kapcsolót (2) jobboldalra
bal forgásirányhoz.
Mindig várja meg, amíg a motor teljesen
megáll, miel
ő
tt forgásirányt vált.
A porvéd
ő
sapka lecserélése (D ábra)
A porvéd
ő
sapka (7) meggátolja, hogy a por a mechanikus
részbe bejusson. Az elhasználódott porvéd
ő
sapkát
haladéktalanul ki kell cserélni.
•
Húzza szerszámbefogó rögzít
ő
perselyét
(15) hátra és vegye le a porvéd
ő
sapkát (7)
a szerszámbefogóról.
•
Tegye fel az új porvéd
ő
sapkát.
•
Engedje vissza a szerszámbefogó rögzít
ő
perselyét.
Használati utasítás
• Mindig tartsa be a biztonságtechnikai
el
ő
írásokat és az idevonatkozó
rendszabályokat.
• Ellen
ő
rizze, a munkadarabban futó
vezetékek és csövek helyzetét.
• Munka közben csak könnyedén nyomja
a készüléket (kb. 5kg). A túl nagy nyomás
nem hogy növeli, hanem csökkenti
a munkateljesítményt, és lerövidítheti
a gép élettartamát.
• Ne fúrjon vagy csavarozzon túl mélyre,
így megel
ő
zheti a porvéd
ő
sapka id
ő
el
ő
tti
elkopását.
• Mindig tartsa a készüléket szorosan két
kézzel és ügyeljen a biztos testtartásra.
M i n d i g h a s z n á l j a m u n k a k ö z b e n
a kifogástalanul felszerelt pótfogantyút.
Helyes kéztartás (H ábra)
FIGYELMEZTETÉS: A súlyos személyi
sérülés elkerülése érdekében MINDIG a
bemutatott helyes kéztartást alkalmazza.
FIGYELMEZTETÉS: A súlyos személyi sérülés
elkerülése érdekében MINDIG szorosan fogja
a szerszámot, nehogy megugorjon.
A helyes kéztartás azt jelenti, hogy egyik
keze az oldalsó fogantyún (9) legyen, a
másik pedig a f
ő
fogantyún (14).
A készülék be- és kikapcsolása (A ábra)
•
A gép beindításához nyomja meg a fordulatszám-
szabályozós üzemi kapcsolót (1). A kapcsoló
behúzásának mértékével arányosan n
ő
a fordulatszám.
•
A készülék kikapcsolásához engedje el
a fordulatszám-szabályozós üzemi kapcsolót.
•
A kapcsoló kikapcsolt állapotban való rögzítéséhez,
tolja a forgásirány váltó kapcsolót (3) középs
ő
pozícióba, így megel
ő
zheti a készülék véletlenszer
ű
beindítását.
Ütvefúrás (A ábra)
•
Állítsa az üzemmód választót (3) „ütvefúrás”
üzemmódba.
•
Helyezze be a megfelel
ő
fúrószárat. A legjobb
eredmény eléréséhez, használjon min
ő
ségi
keményfém betétes fúrószárat.
•
Állítsa be megfelel
ő
en a pótfogantyút (9).
•
Ha szükséges, állítsa be a fúrásmélységet.
•
Jelölje be a furat helyét.
•
Helyezze a fúrószárat a megjelölt helyre, és indítsa
be a készüléket.
Fúrás (A ábra)
•
Állítsa az üzemmód választót (3) „fúrás”
üzemmódba.
•
A készülék típusától függ
ő
en, kövesse a következ
ő
utasítások egyikét:
-
Helyezze a tokmány adaptert/tokmány szerelvényt
a készülékre. Speciális menetes felfogóval rendelkez
ő
SDS-Plus adapterek kaphatók a standard 10 vagy
13 mm tokmányokhoz, így egyenes szárú fúrószárak
is használhatóak.
•
Járjon el az ütvefúrás fejezetben leírtak szerint.
Soha ne használja a gyorstokmányt
fúrókalapáláshoz.
Summary of Contents for BACHD-18V
Page 3: ...3...
Page 4: ...4...
Page 5: ...5...
Page 92: ...92 E SDS plus D E 5 15 E 9 F 9 8 G 2 2 D 7 E 15 7 E H 9 14 A 1 off 2...
Page 94: ...94 E Berner E Berner E E NiCd NiMH Client Services Headquarters Berner 36 Berner Berner...
Page 95: ...95 E 3 OFF ON E 4 1 2...
Page 96: ...96 E E E 6 E E E 5 OFF ON...
Page 97: ...97 E NiMH NiMH NiCd NiMH Berner E Berner 4 40 C...
Page 133: ...133 15 9 9 8 2 2 7 15 7 5 kg 9 14 A 1 2 A 3 9 A 3 SDS plus 10 13...
Page 134: ...134 A 3 SDS plus 1 SDS plus Berner Berner 40 Berner SDS plus Berner Berner Berner Berner...
Page 135: ...135 1 2 3 NiCd NiMH 36...
Page 136: ...136 5 ejected 4...
Page 137: ...137 6 NiMH NiMH NiCd Berner NiMH Berner 4 C 40 C...
Page 156: ...156 2009 XX XX 1 2 Berner A B A 80 Berner 4 C 40 C 24 C 10 12 13 14 11 B 14 10 10 4...
Page 157: ...157 15 E 9 F 9 G 2 2 D 7 C1 BACHD 18V C1 4 3 SDS plus D SDS plus C2 SDS plus 5...
Page 158: ...158 15 7 5 H 9 14 A 1 2 A 3 9 A 3 SDS plus 10 13 A 3 SDS plus 1...
Page 159: ...159 SDS plus Berner Berner SDS plus Berner Berner NiCd NiMH Berner 36 Berner...
Page 160: ...160 1 a b c 2 a b c d e 3 a b c d e f...
Page 161: ...161 g 4 a b c d e a f 5 a b c d e 6 a...
Page 162: ...162 NiMH Berner NiMH NiMH NiCd Berner 4 C 40 C...