background image

4 / 15  -  © BERNER

1. Technische Daten

2.Verantwortung des Eigentümers und/oder des Benutzers des Gerätes

3.Verpackung

4. Sicherheitshinweise

4.1 Allgemeine Sicherheitshinweise

4.2 Spezielle Sicherheitshinweise

Hub  [mm]:

19

Höhe d. Aufnahmerollen [mm]:

115

Abstand Aufnahmerollen min./max. [mm]: 340/620 Durchmesser der Aufnahmerollen[mm]:

70

Länge der Ausleger [mm]:

420

Rahmenhöhe [mm]:

150

Dieses Handbuch gehört zum Lieferumfang des Gerätes und muß diesen immer - auch beim Verkauf - begleiten. Der Eigentümer und/

oder Benutzer des Gerätes muß mit den Gebrauchsanweisungen vertraut sein, bevor das Gerät in Betrieb genommen wird. Der Hersteller 
haftet nicht für  Personen- und Sachschäden, die auf einen unzulässigen oder unsachgemäßen Gebrauch des Produktes zurückzuführen 
sind.

Der Greifer wird in einer Baugruppe, in einem Karton  geliefert

Die gesetzlichen Unfallverhütungsvorschriften sowie die sonstigen allgemein anerkannten sicherheitstechnischen, arbeitsmedizinischen 

Regeln und die Unfallverhütungsvorschriften für kraftbetriebene Arbeitsmittel sind einzuhalten. Jeder darüber hinausgehende Gebrauch 
gilt als nicht  estimmungsgemäß. Für hieraus resultierende Schäden haftet der Hersteller nicht. Die Betriebsanleitung ist Bestandteil des 
Lieferumfangs und ist bei Wiederverkauf des Produktes dem neuen Besitzer zu übergeben. Zur Gewährleistung eines sicheren Betriebes 
ist sicherzustellen, dass das Produkt nur von sachkundig ausgebildetem Personal bedient, gewartet oder repariert werden. Qualifiziertes 
Personal sind Personen, die auf Grund ihrer Ausbildung, Erfahrung und Unterweisung sowie Kenntnisse über einschlägige Normen, Bes-
timmungen, Unfallverhütungsvorschriften berechtigt worden sind, die jeweils erforderlichen Tätigkeiten auszuführen und dabei mögliche 
Gefahren erkennen und vermeiden können. Der Betreiber hat dafür zu sorgen, daß die mit dem Betrieb, der Pflege und Wartung sowie der 
Instandsetzung beauftragten Personen die Betriebsanleitung gelesen und verstanden haben, und sie in allen Punkten beachten, um:

Gefahren für Leib und Leben des Benutzers und Dritter abzuwenden
die Betriebssicherheit der Radgreifer sicherzustellen
Nutzungsausfall und Umweltbeeinträchtigungen durch falsche Handhabung auszuschließen.

Die Zuständigkeiten bei den Arbeiten müssen klar festgelegt und eingehalten werden, damit unter dem Aspekt der Sicherheit keine 

unklaren Kompetenzen auftreten.

Die mechanischen Wartungsarbeiten sind in den vorgeschriebenen Intervallen und in dem vorgeschriebenen Umfang durchzuführen. 

Nach Instandhaltungsarbeiten müssen alle demontierten Schutzvorrichtungen wieder fachgerecht remontiert werden. Die Schutzeinrich-
tungen und deren Schutzwirkung müssen vor Inbetriebnahme des Gerätes durch einen Sachkundigen überprüft werden. Demontage, 
Stillsetzung und / oder Überbrückung von trennenden Schutzeinrichtungen (Abdeckungen, Schutzverkleidungen etc.) und/oder Sicher-
heitsschutzeinrichtungen (Tot-Mann-Schaltung, Überlastventil etc.) können schwere gesundheitliche oder materielle Schäden verursachen 
und werden deshalb vom Hersteller strengstens untersagt!! Für die Wagenheber leistet der Hersteller Garantie gemäß der Verkaufs- und 
Lieferbedingungen. Der Garantieanspruch erlischt, wenn:

Schäden durch unsachgemäße Bedienung entstehen,
Reparaturen oder Eingriffe von hierzu nicht ermächtigten Personen vorgenommen werden,
Zubehör und Ersatzteile verwendet werden, auf die die Wagenheber nicht abgestimmt sind.

Pannen müssen sofort nach Erkennen gemeldet werden. Das Produkt muss entsprechend gekennzeichnet werden. Defekte sind 

unverzüglich Instandzusetzen, um den Schadensumfang gering zu halten und die Sicherheit des Gerätes nicht zu beeinträchtigen. Bei 
Nichteinhaltung erlischt der Gewährleistungsanspruch.





Die Produkte sind nach dem neuesten Stand der Technik gebaut und werden betriebssicher ausgeliefert. Bedingt durch die Arbeitsweise 

gibt es Stellen und Teile die nicht abgedeckt oder geschützt werden können ohne die Funktion und die Bedienbarkeit erheblich zu bee-
inträchtigen. Eine gute persönliche Sicherheitspraxis des Bedieners ist daher zum eigenen Schutz und zum Schutz vor Schäden am Gerät 
erforderlich. Die Produkte dürfen nur im Rahmen der im Leistungs- und Liefervertrag festgelegten Bedingungen eingesetzt  und betrieben 
werden.Nachrüstungen, Veränderungen oder Umbauten der Geräte sind grundsätzlich untersagt. Sie bedürfen auf jeden Fall der Rück-
sprache mit dem Hersteller. Sollten sich im Betrieb (Rest-) Gefahren und Risiken zeigen, die nicht in dieser Betriebsanleitung beschrieben 
werden, ist der Betreiber verpflichtet, diese dem Hersteller mitzuteilen.

Der Hersteller haftet nicht für Personen- und / oder Sachschäden, die auf unsachgemäße Verwendung des Gerätes zurückzuführen sind. 

Jeder Bediener ist verpflichtet diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme des Gerätes durchzulesen.

Es ist strengstens Verboten sich unter ein angehobenes Fahrzeug zu legen!
Den Heber nicht überlasten. Eine Überbelastung kann den Heber schwer beschädigen.
Während der Arbeit mit dem Gerät sind aufgrund von möglichen Fußverletzungen Sicherheitsschuhe zu tragen.
Beim Arbeiten mit dem Heber sind die Hände fern von den beweglichen Teilen zu halten, QUETSCHGEFAHR.
Während des Transports ist sicherzustellen, daß der Sicherungsbolzen (Pos.11) eingesetzt ist!
Das Verfahren mit Last ist nur auf ebenem und tragfähigem Untergrund gestattet (Kippgefahr).
Das Sicherheitsventil wurde vom Hersteller eingestellt. Es ist strengstens verboten, die Einstellung zu verändern.
Jeder Heber muß sofort kontrolliert werden, wenn er überlastet wurde oder einen starken Stoß erhalten hat. Es ist ratsam, daß 
diese Kontrolle von fachkundigem Personal ausgeführt wird.
DAS NICHTBEACHTEN dieser ANWEISUNG kann zum Abstürzen der gehobenen Last und Beschädigung des Hebers mit 
darauffolgenden Personen- oder Sachschäden führen.








Summary of Contents for 769355

Page 1: ...Manuel d instructions Notice Chariot d place voiture 600kg Article Number 769355 Languages fr BERNER_Manuel_d instructions_Notice_Chariot_d place_voiture_600kg_38362 PDF _fr pdf 2016 09 23...

Page 2: ...e d utilisation Indications de s curit Manuale d Istruzioni Indicazioni per la sicurezza Instrucciones de manejo Instrucciones de seguridad CHARIOT D PLACE VOITURE Radgreifer Vehicle positioner Chario...

Page 3: ...of the device 6 Packaging 6 Safety instructions for use of device General safety instructions 6 Special safety instructions 6 Startup 7 Using the device for work 7 Maintenance 7 Damaged devices 7 Disp...

Page 4: ...te BERNER ringraziando La per aver acquistato uno dei suoi prodotti la invita a prendere visione del presente manuale Tutte le informazioni necessarie per un uso appropriato dell apparecchiatura che a...

Page 5: ...Schutzeinrichtungen Abdeckungen Schutzverkleidungen etc und oder Sicher heitsschutzeinrichtungen Tot Mann Schaltung berlastventil etc k nnen schwere gesundheitliche oder materielle Sch den verursache...

Page 6: ...ur leinla schraube f llen Bitte beachten Sie das der Kolben eingefahren sein m ssen Alle beweglicheTeile m ssen in regul ren Zeitabst nden geschmiert werden Das Ger t immer sauber und fern von aggress...

Page 7: ...bridging of separate protective equipment covers protective enclosures etc and or safety protective devices watchdog switch overload valve etc may cause severe physical or material damages and is ther...

Page 8: ...erating Additionally oil or lubrication must be applied to mechanical parts every 2 months All damaged severely worn out or poorly functioning devices MUST BETAKEN OUT OF OPERATION and labeled with st...

Page 9: ...rter les dangers de mort de l utilisateur et des tiers assurer la s curit de fonctionnement du v rin viter l immobilisation et les d gradations de l environnement caus es par une mauvaise manipulation...

Page 10: ...tre r alis e par un sp cialiste autoris du vendeur Le produit doit tre limin ou recycl conform ment la l gislation du pays L unit hydraulique pompe est un syst me tanche qui dans des conditions de tr...

Page 11: ...riparazione abbiano letto e capito le istruzioni d uso e che prestino attenzione per Evitare pericoli per l incolumit dell utente e di terzi Garantire l affidabilit dei martinetti evitare il fermo mac...

Page 12: ...unit idraulica per cambiare le guarnizioni usurate o se si verifica una perdita d olio versare lentamente l olio nella pompa tramite l apertura del tappo dell olio pos XXX Quando si cambia l olio alme...

Page 13: ...por operarios que han le do y entendido las instrucciones de uso y que se atienen a ellas sobre todo en los siguientes puntos evitar posibles peligros para el usuario y terceros garantizar un funcion...

Page 14: ...siempre que se trabaje con l en condiciones normales Si la unidad hidr ulica ha sido desmontada para cambiar los collarines o porque hay un escape de aceite introduza la grasa lentamente en la bomba a...

Page 15: ...14 15 BERNER...

Page 16: ...ical systems Pneumatics DIN EN 1494 Mobile or non stationary lifting equipment and related equipment DIN EN 292 parties 1 et 2 S curit des machines DIN EN 294 Distances de s cu rit membres sup rieurs...

Page 17: ...ner hu www berner hu I Italy Berner S p A Via dell Elettronica 15 I 37139 Verona Tel 39 04 58 67 01 11 Fax 39 04 58 67 01 34 email info berner it www berner it L Luxembourg Berner Succ Luxembourg 105...

Reviews: