background image

7 / 15  -  © BERNER

5. Startup

8. Damaged devices

9. Disposal of devices

7. Maintenance

The hydraulic unit (pump) is a sealed system, which only requires lubrication of the moving parts under normal working conditions 

once a month. If the hydraulic unit was disassembled to replace worn out gaskets, or because oil leaked out, fill oil into the pump slowly 
through the opening of the oil screw (pos. xxx).

When changing oil, at least once a year, or refilling oil, use oil to fill the cylinder up to the oil intake screw. Please make sure that the 

piston is retracted.

All moving parts must be lubricated at regular intervals. Keep the device always clean and away from aggressive chemicals. Do not 

leave the jack outdoors.

The oil level in the tank may not exceed the filling plug position, when the piston is completely retracted.
Following table gives information about the required amount of oil and type of oil:

Ölmenge [l]

0,5

Öltyp

HPL ISO 32

CAUTION!! Never use brake fluid. Too much oil in the pump may cause the device to stop operating.
Additionally, oil or lubrication must be applied to mechanical parts every 2 months.

All damaged, severely worn out or poorly functioning devices MUST BE TAKEN OUT OF OPERATION and labeled with stoppage card. 

Repair must be done by a technical expert authorized by the vendor.

The product must be disposed of or recycled according to legislation of the corresponding country.

6. Using the device for work

Safety guidelines specified under point 4 are to be observed during work with the jack at all times.
Lowering the load
In order to lower the load, please turn the hand wheel counter-clockwise SLOWLY as shown in the picture.
After having lifted the car, it is important to put the safety pin ( pos.11) back in and to release the hydraulic system.




Before operation of the car jack it is necessary to ventilate the hydraulic circuit.
Turn the lever of the machine ( with the rollers in maximal width position) counter-clockwise, and pump several times. Then close the 

lever, and start pumping until the rollers are back to their minimum position. Repeat this operation several times.

To lower the load, slowly turn the lever counter-clockwise. Always make sure after descent, the lever arms are completely retracted.

Summary of Contents for 769355

Page 1: ...Manuel d instructions Notice Chariot d place voiture 600kg Article Number 769355 Languages fr BERNER_Manuel_d instructions_Notice_Chariot_d place_voiture_600kg_38362 PDF _fr pdf 2016 09 23...

Page 2: ...e d utilisation Indications de s curit Manuale d Istruzioni Indicazioni per la sicurezza Instrucciones de manejo Instrucciones de seguridad CHARIOT D PLACE VOITURE Radgreifer Vehicle positioner Chario...

Page 3: ...of the device 6 Packaging 6 Safety instructions for use of device General safety instructions 6 Special safety instructions 6 Startup 7 Using the device for work 7 Maintenance 7 Damaged devices 7 Disp...

Page 4: ...te BERNER ringraziando La per aver acquistato uno dei suoi prodotti la invita a prendere visione del presente manuale Tutte le informazioni necessarie per un uso appropriato dell apparecchiatura che a...

Page 5: ...Schutzeinrichtungen Abdeckungen Schutzverkleidungen etc und oder Sicher heitsschutzeinrichtungen Tot Mann Schaltung berlastventil etc k nnen schwere gesundheitliche oder materielle Sch den verursache...

Page 6: ...ur leinla schraube f llen Bitte beachten Sie das der Kolben eingefahren sein m ssen Alle beweglicheTeile m ssen in regul ren Zeitabst nden geschmiert werden Das Ger t immer sauber und fern von aggress...

Page 7: ...bridging of separate protective equipment covers protective enclosures etc and or safety protective devices watchdog switch overload valve etc may cause severe physical or material damages and is ther...

Page 8: ...erating Additionally oil or lubrication must be applied to mechanical parts every 2 months All damaged severely worn out or poorly functioning devices MUST BETAKEN OUT OF OPERATION and labeled with st...

Page 9: ...rter les dangers de mort de l utilisateur et des tiers assurer la s curit de fonctionnement du v rin viter l immobilisation et les d gradations de l environnement caus es par une mauvaise manipulation...

Page 10: ...tre r alis e par un sp cialiste autoris du vendeur Le produit doit tre limin ou recycl conform ment la l gislation du pays L unit hydraulique pompe est un syst me tanche qui dans des conditions de tr...

Page 11: ...riparazione abbiano letto e capito le istruzioni d uso e che prestino attenzione per Evitare pericoli per l incolumit dell utente e di terzi Garantire l affidabilit dei martinetti evitare il fermo mac...

Page 12: ...unit idraulica per cambiare le guarnizioni usurate o se si verifica una perdita d olio versare lentamente l olio nella pompa tramite l apertura del tappo dell olio pos XXX Quando si cambia l olio alme...

Page 13: ...por operarios que han le do y entendido las instrucciones de uso y que se atienen a ellas sobre todo en los siguientes puntos evitar posibles peligros para el usuario y terceros garantizar un funcion...

Page 14: ...siempre que se trabaje con l en condiciones normales Si la unidad hidr ulica ha sido desmontada para cambiar los collarines o porque hay un escape de aceite introduza la grasa lentamente en la bomba a...

Page 15: ...14 15 BERNER...

Page 16: ...ical systems Pneumatics DIN EN 1494 Mobile or non stationary lifting equipment and related equipment DIN EN 292 parties 1 et 2 S curit des machines DIN EN 294 Distances de s cu rit membres sup rieurs...

Page 17: ...ner hu www berner hu I Italy Berner S p A Via dell Elettronica 15 I 37139 Verona Tel 39 04 58 67 01 11 Fax 39 04 58 67 01 34 email info berner it www berner it L Luxembourg Berner Succ Luxembourg 105...

Reviews: