CIAO GREEN C.S.I.
52
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
1a ÁLTALÁNOS FIGYELMEZTETÉSEK ÉS
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
A használati utasításokat tartalmazó kézikönyv a termék szerves részét
képezi, így gondosan meg kell őrizni, és mindig a készülék közelében kell
tartani; amennyiben elveszne vagy megrongálódna, kérjen egy másik pél-
dányt a Vevőszolgálati szerviztől.
b
A kazán telepítését vagy bármely más javítási és karbantartási
munkálatot csak képzett szakember végezhet, a helyi jogszabályoknak
megfelelően.
b
A kazán telepítéséhez tanácsos képzett szakemberhez fordulnia.
b
A helytelen telepítés, beállítás és karbantartás, valamint a
rendeltetéstől eltérő használat miatt a személyeket vagy állatokat ért
sérülés ill. a tárgyakban keletkezett kár esetén a gyártót semmiféle
szerződéses vagy szerződésen kívüli felelősség nem terheli.
b
A készülék biztonsági vagy automatikus szabályozó szerkezetein,
a készülék egész élettartama alatt tilos módosításokat végezni. Ezt
csak a gyártó vagy viszontforgalmazó teheti meg.
b
Ezt a készüléket használhatják gyermekek, akik nem fiatalabbak 8
évnél, olyan személyek, akik csökkent fizikai, érzékszervi, mentális
képességekkel rendelkeznek vagy nincs kellő gyakorlatuk és nem
ismerik eléggé a készüléket, ha felügyeli őket vagy betanítja őket
a készülék biztonságos üzemeléséért felelős személy, aki megérti
a velejáró veszélyeket. Gyerekek nem játszhatnak a készülékkel.
A felhasználó által végrehajtandó karbantartást és tisztítást nem
csinálhatják gyermekek felügyelet nélkül.
b
Ez a készülék meleg víz előállítására szolgál, ezért rá kell kötni minden
olyan fűtési rendszerre és/vagy használati meleg víz szolgáltató
hálózatra, amely megfelel a terhelésének és a teljesítményének.
b
Vízszivárgás esetén zárja el a vízellátást, és haladéktalanul értesítse
a Vevőszolgálati szerviz képzett szakembereit.
b
Hosszabb távollét esetén zárja el a gáztáplálást, és kapcsolja ki
az elektromos táplálás központi kapcsolóját. Fagyveszély esetén
víztelenítse a kazánt.
b
Időnként győződjön meg arról, hogy a vízberendezés üzemi nyomása
nem csökkent az 1 bar érték alá.
b
Amennyiben a készülék elromlott és/vagy nem működik megfelelően,
kapcsolja ki, de tartózkodjon mindenféle javítási kísérlettől, és ne
végezzen semmilyen közvetlen beavatkozást.
b
A készülék karbantartási munkáit legalább évente egyszer el kell
végezni: Időben egyeztessen időpontot a Vevőszolgálati szervizzel,
így időt és pénzt takarít meg.
A termék élettartama végén nem kerülhet a települési szilárd
hulladékba, hanem át kell adni egy szelektív hulladékgyűjtéssel
foglalkozó központnake.
A kazán használata néhány alapvető biztonsági előírás betartását teszi
szükségessé:
a
Ne használja a készüléket a rendeltetésétől eltérően.
a
Veszélyes hozzáérni a készülékhez vizes vagy nedves testrésszel és/
vagy mezítláb.
a
Szigorúan tilos ronggyal, papírral vagy más tárggyal eldugaszolni a
kazán légbeszívó és kiáramló rácsait, illetve annak a helyiségnek a
szellőzőnyílását, ahol készülék üzemel.
a
Gázszag észlelése esetén ne használja az elektromos kapcsolókat, a
telefont vagy bármely egyéb, szikraképződést előidéző tárgyat. Ilyen
esetben az ajtók és ablakok kitárásával szellőztesse ki a helyiséget,
illetve zárja el a központi gázcsapot.
a
Ne helyezzen semmilyen tárgyat a kazánra.
a
mindenféle tisztítási művelet megkezdése előtt le kell választani a
készüléket az áramellátásról.
a
Ne szűkítse vagy dugaszolja el a szellőzőnyílásokat abban a
helyiségben, ahol a berendezés üzemel.
a
Ne hagyjon gyúlékony tartályokat és anyagokat abban a helyiségben,
ahol a kazán üzemel.
a
Ha a készülék elromlik és/vagy nem megfelelően működik, nem
javasoljuk, hogy bármilyen javítási művelettel próbálkozzon.
a
Veszélyes az elektromos kábeleket rángatni vagy csavargatni.
a
T
ilos hozzányúlni a kazán belső részeihez. A kazánon minden
beavatkozást a műszaki ügyfélszolgálatnak vagy szakképzett
személyeknek kell elvégezniük.
a
Tilos a lepecsételt alkatrészekhez nyúlni.
A kazán optimálisabb használatához vegye figyelembe a következőket:
- a rendszeres időközönként szappanos vízzel tisztított külső elemek nem-
csak a kazán esztétikai kinézetén javítanak, de így a borítólemezek nem
rozsdásodnak, ezzel is meghosszabbítva a készülék élettartamát;
- ha a fali kazán bútorba van beépítve, hagyjon legalább 5 cm-es tértávol-
ságot a szellőzés és a karbantartási munkák elvégzése érdekében;
- a szobatermosztát felszerelése nagyobb kényelmet, racionálisabb
hőfelhasználást és energia-megtakarítást jelent; a kazánt egy programozó
órával is el lehet látni, amely a begyújtás és a kikapcsolás napi vagy heti
vezérlését végzi.
2a
A KÉSZÜLÉK BEGYÚJTÁSA
Minden elektromos áram alá helyezéskor a kijelzőn többféle érték jelenik
meg, többek között a füst-gáz szonda számlálója által mutatott érték (-C-
XX) (lásd 4a pont - A09 rendellenesség), majd elkezdődik egy automatikus
átszellőztetés, amely kb. 2 percig tart. Ebben a szakaszban a
jelzés
látható a monitoron (25. ábra).
A kazán begyújtásához a következő műveleteket kell elvégeznie:
- a kazánt elektromos áram alá kell helyezni
- a gázáramlás elindításához nyissa ki a gázcsapot
- állítsa be a szobatermosztátot a kívánt hőmérsékletre (~20 °C)
- forgassa el a funkcióválasztót a kívánt pozícióba:
Téli üzemmód:
a „+” és „-” jellel megjelölt sávon belül található funkcióvála-
sztó gomb (27. ábra) elforgatása. Ha van hőigény, a kazán bekapcsol.
A
digitális kijelző mutatja a fűtővíz hőmérsékletét, a fűtés üzemmód ikonját és
a láng ikont (29. ábra). Ha van használati meleg víz igény, a kazán bekap-
csol. A digitális kijelző mutatja a használati víz hőmérsékletét, a használati
víz üzemmód ikonját és a láng ikont (30. ábra).
A fűtővíz hőmérsék letének beállítása
A fűtővíz hőmérsékletének beállításához a szegmensekre osztott zónában
forgassa el az óramutató járásával megegyező irányban a
a „+” és
„-” jellel megjelölt sávon belül található funkcióválasztó gomb (27. ábra)
elforgatása.
Az égőnek általában nincs szüksége karbantartásra, de bizonyos helyeze-
tekben szükségessé válhat tisztítása (pl. szilárd részecskék a gázrendszer-
ben, ha nincs szűrő beiktatva, különösen tapadós részecskéket tartalmazó
beszívott levegő stb.).
Ebből az okból kifolyólag a termék helyes üzemelésének érdekében nézze
át alaposan az égőt:
- Vegye le a légkamra elülső fedelét
- Csavarja ki a gázszerelvénysort a szelephez rögzítő csavart, vegye ki
a gázszerelvénysort a keverőegységhez rögzítő rugót, és forgassa el a
gázszerelvénysort kifelé
- Vegye ki a zajcsökkentőt a keverőegységből
- Húzza ki a kábelezés csatlakozóit a ventilátorból és az elektródák csat-
lakozó kábeleit
- Csavarja ki a rögzítő csavarokat, és vegye le a foglalatából a ventilátor-
hőcserélő fedelének egységét
- Csavarja ki a rögzítő csavarokat, és vegye ki az égőt a foglalatából,
ellenőrizze állapotát.
b
Ha szükséges, tisztítsa meg az égőt sűrített levegővel, az égő
fémoldala felől fújva.
b
Lehet, hogy az elöregedés hatására az égő lángoldalát alkotó
szálak színe elváltozhat.
- Szereljen vissza mindent az ellenkező sorrendben elvégezve a
műveleteket
b
Ha szükséges, cserélje ki a tömítéseket
.
A gyártó semmilyen felelősséget nem vállal a fentiek be nem tartásából
bekövetkező károkért.
Qn (Hi) =
230 V ~ 50 Hz W
NOx:
Pms = bar T=
°
C
Pn =
Via Risorgimento 23/A - 23900 Lecco (LC) Italy
IP
Pmw = bar T=
°
C
D: l/min
50-30
°
C
80-60
°
C
Qn
Qn
Qm
kW
kW
kW
kW
kW
80-60
°
C
kW
kW
Qmin
kW
kW
80-60
°
C
Caldaia a condensazione
Condensing boiler
Caldera de condensación
Centrala in condensatie
Cha
udier
e
a condensation
Brennwertkessel
Kocioł kondensacyjny
Ciao Green C.S.I.
Qnw
6 - GYÁRI ADATOK
Qnw
HMV funkció
Fűtési funkció
Qm
Csökkentett teljesítmény
Qmin
Min. hőteljesítmény
Qn
Névleges hőteljesítmény
Pn
Névleges hatásfok
IP
Védelmi fokozat
Pmw
Max. HMV nyomás
Pms
Max. fűtési nyomás
T
Hőmérséklet
D
Fajlagos teljesítmény
NOx
Nox osztály