background image

ES

9

Machine à pâtes Manuel d’instructions

FR

Pour diminuer l’épaisseur de la feuille, tournez le bouton du régulateur dans le sens des aiguilles d’une montre 

pour réduire la distance entre les rouleaux tireurs de feuille.

Parcourez la pâtisserie en répétant l’opération jusqu’à l’obtention de l’épaisseur souhaitée.

Remarque: Pour de meilleurs résultats, il est recommandé de fariner la pâte des deux côtés à chaque 

passage entre les rouleaux de pâte. La pâte doit être très solide et non friable, sinon elle se désintégre-

rait en passant par la machine.

Pour couper la feuille de pâtes avec les rouleaux de coupe-pâtes, après avoir choisi la taille de coupe souhaitée 

(tagliatelle ou fettuccine), retirez la manivelle du trou d’engagement et insérez-la dans l’un des trous d’enga-

gement. Placez une extrémité des pâtes sur le rouleaux de coupe-feuille et tournez la manivelle dans le sens 

horaire.

La pâte doit être conservée à température ambiante.

A la fin de chaque utilisation, suivez les instructions décrites dans le paragraphe “Nettoyage et entretien”.

Accessoires

 

1 - Rouleaux qui étendent l’abaisse 

2 - Appareil à couper l’abaisse pour fettuccine 

3 - Appareil à couper l’abaisse pour tagliatelle 

Assemblage des accessoires Fig. B

 

Avant chaque utilisation: suivez le mode d’emploi décrit dans le paragraphe “Nettoyage et entretien”. 

Placez la machine à pâtes à proximité du bord d’un plan stable et à même d’en supporter le poids. Introduisez 

l’étau à main dans l’emplacement prévu, vissez la vis jusqu’à bloquer de façon stable la machine au plan d’appui. 

Attelez l’accessoire souhaité sur les spéciales ailettes de retenue de la machine. 

Introduisez la manivelle en dotation dans l’embrayage présent sur tous les accessoires.

La procédure d’assemblage des accessoires est valable pour tous les appareils manuels indiqués dans cette 

page.

 

Utilisation des appareils a couper l’abaisse 

Avant chaque utilisation: suivez le mode d’emploi décrit à la page “Notice” au paragraphe “Nettoyage”. 

Appuyez sur les rouleaux coupeurs une extrémité de l’abaisse obtenue auparavant, introduisez la manivelle 

dans l’embrayage de l’appareil et tournez dans le sens horaire en coupant ainsi l’abaisse. 

Nettoyage et entretien

 

Le nettoyage est le seul entretien demandé normalement. 

Avant chaque utilisation

Nettoyez soigneusement la machine avec un chiffon sec ou bien avec un pinceau souple. 

Apres avoir fixe la machine sur un plan approprie vous pouvez achever le nettoyage en faisant passer entre les 

rouleaux qui étendent l’abaisse et entre les rouleaux coupeurs un morceau de pâte (de façon à enlever d’éven-

tuels résidus de poudre). La pâte utilisée pour cette opération devra être éliminée. 

Ne lavez JAMAIS dans le lave-vaisselle ou, en tout cas, à l’aide de jets d’eau ou détergents aucune des parties 

de la machine à préparer l’abaisse et des accessoires. 

N’utilisez pas d’ objet contondant pour enlever des résidus éventuels. Evitez absolument d’utiliser des couteaux 

ou d’autres ustensiles pour faire prendre l’abaisse par les rouleaux. 

A la fin de chaque utilisation

N’enlevez JAMAIS des résidus de pâte éventuels à l’aide d’objets contondants.

Ne lavez JAMAIS dans le lave-vaisselle ou, en tout cas, à l’aide de jets d’eau ou détergents aucune des parties 

de la machine et des accessoires. Avant de les ranger, assurez-vous que tous les éléments soient parfaitement 

secs sans résidu d’humidité. 

Attention !  Ces machines ne sont pas de jouets. Lorsque vous les utilisez, gardez-les toujours sous 

controle et hors de la portee des enfants.

 

Dans une optique d’amélioration constante Beper se réserve le droit de modifier ou améliorer cet appa-

reil sans préavis.

Summary of Contents for MD.500

Page 1: ...AT DE F CUT PASTE STROJEK NA T STOVINY PASTAMACHINE PASTAS MA NA IT EN FR DE ES GR RO CZ NL LV For further information and or for instructions for use in other languages please visit beper com pag 2 p...

Page 2: ...i dal produttore utilizzo di pezzi di ricambio non originali o non specifici per il modello Descrizione della macchina Fig A 1 Corpo macchina 2 Manovella 3 Morsetto 4 Foro d innesto rulli tagliasfogli...

Page 3: ...sta pagina Utilizzo manuale degli accessori taglia sfoglia Prima di ogni utilizzo seguire le istruzioni descritte al paragrafo Pulizia e manutenzione Appoggiare un estremit della sfoglia precedentemen...

Page 4: ...a difetti di fabbricazione dell apparecchio La garanzia inoltre esclusa in tutti i casi di uso improprio dell apparecchio ed in caso di uso professionale Beper Srl declina ogni responsabilit per even...

Page 5: ...amp housing slot 6 Stretching roller attachment slot 7 Adjustment knob 8 Stretching rollers 9 Cutter rollers 10 Knob lever 11 Clamp screw Use of the machine Before each use follow the instructions giv...

Page 6: ...e and turn clockwise to obtain the cutting action Cleaning and maintenance Before each use Thoroughly clean the machine with a dry cloth or soft brush After fastening the machine onto a stable and sui...

Page 7: ...ically void the guarantee GUARANTEE CONDITIONS If the appliance shows defects as a result of faulty material and or production during the period of guarantee we guarantee repair free of charge on cond...

Page 8: ...ou interventions non autoris s par le fa bricant utilisation de pi ces de rechange non originales ou non sp cifiques pour le mod le Description de la machine Fig A 1 Corps de la machine 2 Manivelle 3...

Page 9: ...La proc dure d assemblage des accessoires est valable pour tous les appareils manuels indiqu s dans cette page Utilisation des appareils a couper l abaisse Avant chaque utilisation suivez le mode d em...

Page 10: ...er au vendeur ou aupr s de notre si ge Ceci pour conserver inalt r e l efficacit de votre appareil et pour NON invalider la garantie Des ventuelles manipula tions de l appareil de la part du personnel...

Page 11: ...anleitung nicht vorgesehener weise ist als unkorrekt oder unsachgem zu betrachten Die ausgelegte maschine kann nur f r das kneten und ausrollen oder schnitt des teigs be nutzt werden sie darf keineswe...

Page 12: ...der Lage ist ihr Gewicht zu tragen F hren Sie die Klemme in den Klemmensitz ein und ziehen Sie die Schraube bis zur Blockierung der Maschine auf der Aufstellfl che fest Haken Sie das gew nschte Zubeh...

Page 13: ...erial und oder Verarbeitung w hrend der Garan tiezeit kommen garantieren wir die Reparatur des Produkts kostenlos Alle Teile die nicht durch Garantie gedeckt sind sind die die sich als defekt erweisen...

Page 14: ...es o intervenciones no autorizadas da el fabricante utiliza ci n de repuestos no originales o no espec ficos para el mo delo Descripci n de la m quina Fig A 1 Cuerpo de la m quina 2 Manivela 3 Abrazad...

Page 15: ...procedimiento de montaje de los accesorios vale para todos los utensilios manuales indicados en esta p gina Utilizaci n manual de los accesorios corta hojaldre Antes del uso siga las instrucciones des...

Page 16: ...con la fecha de compra y el nombre del modelo del aparato comprado Si el aparato requiere asistencia contacte su vendedor o nuestra empresa Eso para preservar el rendimiento de su aparato y NO invali...

Page 17: ...i GR 17 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 9...

Page 18: ...18 1 2 3 B Beper...

Page 19: ...i GR 19 2011 65 EU service service service 2 service 1 1 2 service beper me beper e mail assistenza beper com To beper...

Page 20: ...ratului 2 M ner 3 Clem 4 Fant pentru ata amentul rolei de t iere 5 Fant pentru carcasa clemei 6 Fant pentru ata amentul rolei de ntindere 7 Buton de ajustare 8 Role de ntindere 9 Role de t iere 10 P r...

Page 21: ...inut anterior pe rolele de t iere insera i m nerul n fanta dispozitivului i roti i l n sensul acelor de ceasornic pentru a ob ine ac iunea de t iere Cur are i ntre inere nainte de fiecare utilizare Cu...

Page 22: ...ioadei de garan ie noi v garant m repara ia gratuit n condi iile n care Aparatul a fost folosit corespunz tor i conform scopului pentru care a fost creat Aparatul nu a fost modificat Bonul fiscal treb...

Page 23: ...p nac kladky 9 ezac v lce 10 Ovl dac knofl k 11 Up nac roub Pou it stroje P ed ka d m pou it m postupujte podle pokyn uveden ch v odstavci i t n a dr ba Um st te stroj na t stoviny v bl zkosti hrany p...

Page 24: ...klad prota en m trochou t sta p es pro tahovac a ezac v le ky aby se odstranil ve ker zb vaj c prach Samoz ejm t sto pou it pro tento el mus b t vyhozeno Nikdy neum vejte dnou st stroje a jeho p slu...

Page 25: ...tu na vstupech i v stupech nap t vznikl mu p i elektrostatick m v boji v etn blesku chybn mu nap jec mu nebo vstupn mu nap t a nevhodn polarit tohoto nap t vlivu chemick ch proces nap pou it ch nap je...

Page 26: ...hrijving van de machine Fig A 1 Machine 2 Hendel 3 Klem 4 Snijrol bevestigingsgleuf 5 Klembehuizingsgleuf 6 Strekrol bevestigingsgleuf 7 Instelknop 8 Strekrollen 9 Snijrollen 10 Knophendel 11 Klemschr...

Page 27: ...de snijrollen steek het handvat in de gleuf van het apparaat en draai met de wijzers van de klok mee om de snijwerking te verkrijgen Reiniging en onderhoud Voor elk gebruik Reinig de machine grondig m...

Page 28: ...k king tot verbruiksartikelen kunnen vertonen zoals lampen batterijen verwarmingselementen en esthetische onderdelen uitgesloten van garantie alsook elk defect ten gevolge van niet naleving van de reg...

Page 29: ...usa stiprin juma slots 6 Stiep anas velt a stiprin juma slots 7 Regul anas poga 8 Stiep an s velt i 9 Griez ja velt i 10 Pogas svira 11 Skavas skr ve Ier ces lieto ana Pirms katras lieto anas izpildie...

Page 30: ...ietojiet rokturi ier ces atbilsto aj spraug un pagrieziet pulkste r d t ja virzien lai veiktu grie anas darb bu T r ana un apkope Pirms katras lieto anas R p gi not riet ier ci ar sausu dr nu vai m ks...

Page 31: ...jauk an s aj ier c autom tiski anul garantiju GARANTIJAS NOSAC JUMI Ja garantijas laik ier cei ir defekti k daina materi la un vai ra o anas rezult t m s garant jam remontu bez maksas ar nosac jumu ka...

Page 32: ...BEPER SRL Via Salieri 30 37050 Vallese di Oppeano Verona Tel 045 7134674 Fax 045 6984019 beper com CUSTOMER CARE BEPER...

Reviews: