background image

Strojek na těstoviny Pokyny pro bezpečnost a použití

24

Po každém použití: postupujte podle pokynů uvedených v odstavci “Čištění a údržba”.

Ruční příslušenství

1 - Protahovací válečky

2 - Řezací válečky pro fettuccine

3 - Řezací válečky pro tagliatelle

Montáž příslušenství Obr. B

Před každým použitím: postupujte podle pokynů uvedených v odstavci “Čištění a údržba”. Umístěte stroj na 

těstoviny v blízkosti hrany pevného povrchu, která unese váhu stroje, vložte svorku do štěrbiny, utáhněte šroub 

a zkontrolujte pevné uchycení stroje na podkladu.

Připojte potřebné příslušenství k přídržným žebrám, které jsou součástí stroje.

Zasuňte kliku do otvoru pro upevnění, který je součástí všech příslušenství.

Tento postup je stejný pro všechna příslušenství zobrazená na této stránce

Použití řezacích válečků

Před každým použitím: postupujte podle pokynů uvedených v odstavci “čištění a údržba”.

Položte jeden konec dříve vytvarovaného těsta na řezací válce, vložte kliku do upevňovacího otvoru a otočte 

klikou ve směru hodinových ručiček.

Čištění a údržba

Před každým použitím

Stroj důkladně vyčistěte suchým hadříkem nebo měkkým štětcem.

Po upnutí stroje na vhodný povrch může být dokončeno čištění například protažením trochou těsta přes pro-

tahovací a řezací válečky (aby se odstranil veškerý zbývající prach). Samozřejmě těsto použité pro tento účel 

musí být vyhozeno. Nikdy neumývejte žádnou část stroje a jeho příslušenství v myčce nádobí nebo ve vodě s 

detergenty. Nepoužívejte ostré předměty k odstranění zbytků těsta. Absolutně se vyvarujte použití nožů nebo 

jiných nástrojů pro vkládání nebo vytahování těsta z válečků.

Po každém použití

Nikdy nepoužívejte ostré předměty, abyste odstranili zbývající těsto. Nikdy neumývejte žádnou část stroje a jeho 

příslušenství v myčce nádobí nebo ve vodě s detergenty. Ujistěte se, že jsou všechny součásti před uložením 

dokonale suché.

Varování! Tento stroj není hračka. Při použití mějte zařízení vždy pod kontrolou a udržujte mimo 

dosah dětí.

Z jakýchkoli důvodů zlepšení si společnost Beper vyhrazuje právo produkt bez předchozího upozornění 

upravit nebo vylepšit.

Evropská směrnice 2011/65 / EU o odpadních elektrických a elektronických zařízení (OEEZ), vyžaduje, 

aby staré domácí elektrické spotřebiče nebyly odkládány do běžného netříděného komunálního odpa-

du. Staré spotřebiče musí být shromažďovány odděleně za účelem optimalizace obnovy a recyklace 

materiálů, které obsahují, a snížení dopadu na lidské zdraví a životní prostředí. Symbol “Přeškrtnuté 

popelnice” na výrobku vás upozorňuje na povinnost, že při likvidaci spotřebiče musí být shromažďovány 

odděleně.

Summary of Contents for MD.500

Page 1: ...AT DE F CUT PASTE STROJEK NA T STOVINY PASTAMACHINE PASTAS MA NA IT EN FR DE ES GR RO CZ NL LV For further information and or for instructions for use in other languages please visit beper com pag 2 p...

Page 2: ...i dal produttore utilizzo di pezzi di ricambio non originali o non specifici per il modello Descrizione della macchina Fig A 1 Corpo macchina 2 Manovella 3 Morsetto 4 Foro d innesto rulli tagliasfogli...

Page 3: ...sta pagina Utilizzo manuale degli accessori taglia sfoglia Prima di ogni utilizzo seguire le istruzioni descritte al paragrafo Pulizia e manutenzione Appoggiare un estremit della sfoglia precedentemen...

Page 4: ...a difetti di fabbricazione dell apparecchio La garanzia inoltre esclusa in tutti i casi di uso improprio dell apparecchio ed in caso di uso professionale Beper Srl declina ogni responsabilit per even...

Page 5: ...amp housing slot 6 Stretching roller attachment slot 7 Adjustment knob 8 Stretching rollers 9 Cutter rollers 10 Knob lever 11 Clamp screw Use of the machine Before each use follow the instructions giv...

Page 6: ...e and turn clockwise to obtain the cutting action Cleaning and maintenance Before each use Thoroughly clean the machine with a dry cloth or soft brush After fastening the machine onto a stable and sui...

Page 7: ...ically void the guarantee GUARANTEE CONDITIONS If the appliance shows defects as a result of faulty material and or production during the period of guarantee we guarantee repair free of charge on cond...

Page 8: ...ou interventions non autoris s par le fa bricant utilisation de pi ces de rechange non originales ou non sp cifiques pour le mod le Description de la machine Fig A 1 Corps de la machine 2 Manivelle 3...

Page 9: ...La proc dure d assemblage des accessoires est valable pour tous les appareils manuels indiqu s dans cette page Utilisation des appareils a couper l abaisse Avant chaque utilisation suivez le mode d em...

Page 10: ...er au vendeur ou aupr s de notre si ge Ceci pour conserver inalt r e l efficacit de votre appareil et pour NON invalider la garantie Des ventuelles manipula tions de l appareil de la part du personnel...

Page 11: ...anleitung nicht vorgesehener weise ist als unkorrekt oder unsachgem zu betrachten Die ausgelegte maschine kann nur f r das kneten und ausrollen oder schnitt des teigs be nutzt werden sie darf keineswe...

Page 12: ...der Lage ist ihr Gewicht zu tragen F hren Sie die Klemme in den Klemmensitz ein und ziehen Sie die Schraube bis zur Blockierung der Maschine auf der Aufstellfl che fest Haken Sie das gew nschte Zubeh...

Page 13: ...erial und oder Verarbeitung w hrend der Garan tiezeit kommen garantieren wir die Reparatur des Produkts kostenlos Alle Teile die nicht durch Garantie gedeckt sind sind die die sich als defekt erweisen...

Page 14: ...es o intervenciones no autorizadas da el fabricante utiliza ci n de repuestos no originales o no espec ficos para el mo delo Descripci n de la m quina Fig A 1 Cuerpo de la m quina 2 Manivela 3 Abrazad...

Page 15: ...procedimiento de montaje de los accesorios vale para todos los utensilios manuales indicados en esta p gina Utilizaci n manual de los accesorios corta hojaldre Antes del uso siga las instrucciones des...

Page 16: ...con la fecha de compra y el nombre del modelo del aparato comprado Si el aparato requiere asistencia contacte su vendedor o nuestra empresa Eso para preservar el rendimiento de su aparato y NO invali...

Page 17: ...i GR 17 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 9...

Page 18: ...18 1 2 3 B Beper...

Page 19: ...i GR 19 2011 65 EU service service service 2 service 1 1 2 service beper me beper e mail assistenza beper com To beper...

Page 20: ...ratului 2 M ner 3 Clem 4 Fant pentru ata amentul rolei de t iere 5 Fant pentru carcasa clemei 6 Fant pentru ata amentul rolei de ntindere 7 Buton de ajustare 8 Role de ntindere 9 Role de t iere 10 P r...

Page 21: ...inut anterior pe rolele de t iere insera i m nerul n fanta dispozitivului i roti i l n sensul acelor de ceasornic pentru a ob ine ac iunea de t iere Cur are i ntre inere nainte de fiecare utilizare Cu...

Page 22: ...ioadei de garan ie noi v garant m repara ia gratuit n condi iile n care Aparatul a fost folosit corespunz tor i conform scopului pentru care a fost creat Aparatul nu a fost modificat Bonul fiscal treb...

Page 23: ...p nac kladky 9 ezac v lce 10 Ovl dac knofl k 11 Up nac roub Pou it stroje P ed ka d m pou it m postupujte podle pokyn uveden ch v odstavci i t n a dr ba Um st te stroj na t stoviny v bl zkosti hrany p...

Page 24: ...klad prota en m trochou t sta p es pro tahovac a ezac v le ky aby se odstranil ve ker zb vaj c prach Samoz ejm t sto pou it pro tento el mus b t vyhozeno Nikdy neum vejte dnou st stroje a jeho p slu...

Page 25: ...tu na vstupech i v stupech nap t vznikl mu p i elektrostatick m v boji v etn blesku chybn mu nap jec mu nebo vstupn mu nap t a nevhodn polarit tohoto nap t vlivu chemick ch proces nap pou it ch nap je...

Page 26: ...hrijving van de machine Fig A 1 Machine 2 Hendel 3 Klem 4 Snijrol bevestigingsgleuf 5 Klembehuizingsgleuf 6 Strekrol bevestigingsgleuf 7 Instelknop 8 Strekrollen 9 Snijrollen 10 Knophendel 11 Klemschr...

Page 27: ...de snijrollen steek het handvat in de gleuf van het apparaat en draai met de wijzers van de klok mee om de snijwerking te verkrijgen Reiniging en onderhoud Voor elk gebruik Reinig de machine grondig m...

Page 28: ...k king tot verbruiksartikelen kunnen vertonen zoals lampen batterijen verwarmingselementen en esthetische onderdelen uitgesloten van garantie alsook elk defect ten gevolge van niet naleving van de reg...

Page 29: ...usa stiprin juma slots 6 Stiep anas velt a stiprin juma slots 7 Regul anas poga 8 Stiep an s velt i 9 Griez ja velt i 10 Pogas svira 11 Skavas skr ve Ier ces lieto ana Pirms katras lieto anas izpildie...

Page 30: ...ietojiet rokturi ier ces atbilsto aj spraug un pagrieziet pulkste r d t ja virzien lai veiktu grie anas darb bu T r ana un apkope Pirms katras lieto anas R p gi not riet ier ci ar sausu dr nu vai m ks...

Page 31: ...jauk an s aj ier c autom tiski anul garantiju GARANTIJAS NOSAC JUMI Ja garantijas laik ier cei ir defekti k daina materi la un vai ra o anas rezult t m s garant jam remontu bez maksas ar nosac jumu ka...

Page 32: ...BEPER SRL Via Salieri 30 37050 Vallese di Oppeano Verona Tel 045 7134674 Fax 045 6984019 beper com CUSTOMER CARE BEPER...

Reviews: