background image

68

HANDBUCH FÜR DEN VERBRAUCHER 

SICHERHEITSVORSCHRIFTEN 

•  Sich nicht im Bewegungsbereich des Flügels aufhalten.
•  Nicht zulassen dass Kinder mit den Steuerungen oder in der Nähe des Flügels spielen.
•  Im Falle von Betriebsstörungen, versuchen Sie nicht die Störung selbst zu beheben, sondern wenden Sie sich an einen qualifizierten 

Fachmann.

MANUELLE BEDIENUNG UND NOTBETRIEB

Bei einem Stromausfall oder im Falle einer Störung, kann der Flügel folgendermaßen manuell gesteuert werden: 
•  Den personalisierten Schlüssel C in den Sitz stecken und gegen den Uhrzeigersinn drehen und Hebel L ziehen.
•  Der Getriebemotor wird dadurch entsichert und der Flügel kann von Hand bewegt werden.
•  Um den normalen Betrieb wieder herzustellen, den Hebel L wieder schließen und das Tor von Hand bewegen bis das Einrasten 

erfolgt.

WARTUNG

•  Monatliche Kontrolle der manuellen Notentriegelung.
•  Es ist absolut untersagt, selbstständig Sonderwartung oder Reparaturen vorzunehmen, da Unfälle die Folge sein können; wenden 

Sie sich an den Techniker.

•  Kontrollieren Sie regelmäßig die Effizienz der Schutzvorrichtungen und der anderen Anlagenteile, die durch Verschleiß eine Gefahr 

darstellen können.

•  Der Antrieb braucht keine ordentliche Unterhaltung aber es ist periodisch notwendig die Leistungsfähigkeit der Sicherheitsvorrich-

tungen und die andere Teile des Anlages zu prüfen. Sie könnten durch Abnutzung Gefaht hervorbringen.

•  Bewahren Sie das vom Installateur überreichte Wartungsbuch sorgfältig auf und halten Sie die vorgesehenen Wartungen ein.
•  Trennen Sie die Versorgung während der Wartung oder Reinigung der Teile.
•  Kontrollieren Sie regelmäßig, dass alle Teile des Antriebs gut befestigt sind und überprüfen Sie auf Verschleiß oder Beschädigungen 

der Kabel, Federn und Befestigungen. Verwenden Sie den Antrieb nicht, wenn Reparaturen oder Wartungen erforderlich sind.

ENTSORGUNG

Das seitlich abgebildete Symbol weißt darauf hin, dass das Produkt nicht als Hausmüll entsorgt werden darf, da einige 
Bestandteile für die Umwelt und die menschliche Gesundheit gefährlich sind. Das Gerät muss daher zu einer zuge-
lassenen Entsorgungsstelle gebracht oder einem Händler beim Kauf eines neuen Geräts zurückerstattet werden. Eine 
nicht ordnungsgemäße Entsorgung ist laut Gesetz strafbar.

C

L

BULL 1224 TURBO

Summary of Contents for BULL 1224 TURBO

Page 1: ...L8543270 09 2018 rev 1 BULL 1224 TURBO UNIONE NAZIONALE COSTRUTTORI AUTOMATISMI PER CANCELLI PORTE SERRANDE ED AFFINI IT EN DE FR ES PL...

Page 2: ...2 A B 1 200 245 316 400 300 215 400 34mm BULL PI Optional 40 3 1 8 2 0 4 7 0 1 8 0 2 3...

Page 3: ...3 V Z R 4 7 B F T MIN 10 mm MAX 20 mm MIN 120 mm MAX 140 mm 5 6 R D R D...

Page 4: ...4 8 1 mm 9 P S M C 10 A OK F 1 3 cm S 11 B C A K Max 35 mm X K X 3 mm 74 mm 35 mm 63 mm BULL 1224 TURBO S optional MLS...

Page 5: ...5 12 13 14 C L 7 4 1 2 3 POWER 2 x 1 5 RG 58 5 4 x 0 25 4 6 5 2 x 0 25 3 x 0 25 15...

Page 6: ...SELECTION COM SWO SWC STOP PHO PHC OPEN PED CLOSE P P COM BLINK 24Vdc 15W max AUX 2 24Vdc 0 5A max AUX 2 24Vdc 0 5A max RELAY AUX1 AUX1 BLINK BLINK 24V 24V SHIELD ANT ANT AUX1 BLINK BLINK 24V 24V BLI...

Page 7: ...7 18 19 A B C...

Page 8: ...B A MASTER Menu BUS ID 0 SLAVE Menu BUS ID 1 3x0 5mm 21 OPEN Open Safety Edge COM PHOTO Close Safety Edge 8K2 N O Jumper BAR BAR MOTOR J3 Open BAR N C J3 Close BAR 8K2 N C 22 bar On 20 OPEN OPEN OPEN...

Page 9: ...c LIGHT 24Vdc Max1A LIGHT 24Vdc Max1A 24Vdc Max1A AUX1 II CH RADIO AUX1 0001 Rel 24Vdc CH2 TX 24Vac dc 24Vac dc 24Vac dc COM NC NO RX TX COM AUX2 PHOTO 24Vdc 24Vdc 24Vdc AUX2 AUX2 0003 tst1 on SCA PHO...

Page 10: ...c pso psc 40 50 99 99 50 sldc 20 20 20 20 20 20 TLS 60 aux1 0 aux2 1 50 TCA PAR radi Power ON Display OFF Firmware Ver 3s Diagnostic TCA htr opcl ltca phcl tst1 tst2 opcl bar aopf minv rem Schema menu...

Page 11: ...dr cken Appuyez sur la touche Presionar la tecla Wcisn przycisk Selezionare il valore desiderato con i pulsanti e Increase decrease the value with keys and Mit den Tasten und kann man eingerichtete We...

Page 12: ...scenze adeguate a meno che non siano sotto supervisione o abbiano ricevuto istruzioni d uso da persone responsabili della loro sicurezza Applicare tutti i dispositivi di sicurezza fotocellule coste se...

Page 13: ...lche errore durante la fase di programmazione rapida possibile togliere l alimentazione di rete e riavviare la procedura iniziale Fasi di Programmazione Rapida 1 Sbloccare manualmente il cancello port...

Page 14: ...llo ad una altezza di 130 150 mm dalla mezzeria dell asola di fissaggio alla base sulla quale andr fissata la piastra di fondazione Rispettare il passo di dentatura anche tra uno spezzone di cremaglie...

Page 15: ...tamento configurabile dalla logica PHCL OPEN Apre Ingresso per comando di apertura configurabile come ingresso pedonale Contatto N O CLOSE Chiude Ingresso per comando di chiusura Contatto N O PP Passo...

Page 16: ...radio della ricevente incorporata vedi menu RADIO 2 Luce di servizio Il contatto si chiude per il tempo impostato con il parametro TLS Il conteggio inizia con l inizio della manovra 3 Fototest Utilizz...

Page 17: ...di mobili di apertura e chiusura vedi Fig 21 On L ingresso PHO assume la funzione analoga all ingresso BAR ma inverte il moto per 3s solo durante la fase di apertura La costa collegata all ingresso BA...

Page 18: ...la funzione AUTO e premere PG c la centrale si pone in attesa di conferma di inizio procedura AUTO LAMPEGGIANTE c premere PG per dare inizio alla fase di autoset La centrale esegue una serie di manov...

Page 19: ...e entro 5s il tasto del nuovo trasmettitore da associare al canale scelto al punto 2 Il lampeggiante si spegne 5 La ricevente memorizza il nuovo trasmettitore ed esce immediatamente dalla programmazio...

Page 20: ..._ _ _ _ _ _ _ _ Firma Tecnico _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Timbro Descrizione intervento _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _...

Page 21: ...training by persons responsible for their safety Apply all safety devices photocells safety edges etc required to keep the area free of impact crushing dragging and shearing hazard Bear in mind the s...

Page 22: ...e gate travel during opening closing is limited by sturdy mechanical stops QUICK PROGRAMMING NOTE Quick programming conditions Transmitter memory empty Autoset never run previously Only valid with ARC...

Page 23: ...rews V making sure once the actuator has been installed that between rack and the drive gear there is always approx 1mm clearance see Fig 9 to get this clearance use the slots on the rack 5 MANUAL OPE...

Page 24: ...cured the motor restarts opening PHC Photocell closing Input N C contact for safety devices e g photocells During closure it can be preset by PHCL logics During opening it can be preset by PHCL logics...

Page 25: ...seconds At the beginning of each maneuver the contact latches for the set time See the description of AUX1 parameter 1 240 60 aux1 It selects the operating mode of the AUX 1 output 0 Open gate indicat...

Page 26: ...ode of the PHO and BAR inputs in the event the sensitive edges are installed on the mobile opening and closure edges see Fig 21 On The PHO input assumes a similar function to the BAR input but inverts...

Page 27: ...f inputs and safety devices generates an error paragraph 8 10 b select the function AUTO and press PG c the control unit waits the confirmation to start the procedure AUTO FLASHING d press PG to start...

Page 28: ...the new transmitter 4 Press within 5s the key of the new transmitter to associate to the channel chosen at point 2 The flashing light will turn off 5 The receiver memorised the new transmitter and im...

Page 29: ..._ _ _ _ _ _ Engineer s Signature _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Stamp Description of operation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _...

Page 30: ...t oder angeleitet Wenden Sie alle Sicherheitsvorrichtungen Fotozellen Sensoren usw an die zum Schutz desGefahrenbereiches gegen Aufprall Quetschung Erfassung und Abtrennung von Gliedma en erforderlich...

Page 31: ...ammmierung gemacht wird ist es m glich die Netzversorgung zu trennen und das Startverfahren erneut zu beginnen Phasen der Schnellprogrammierung 1 Entriegeln Sie das Tor manuell und bringen Sie es in d...

Page 32: ...r Mittellinie des Befestigungsschlitzlochs an der Basis an der die Fundamentplatte befestigt wird schwei en oder festschrauben Die Zahnteilung zwischen den Zahnstangenst cken mu au erdem eingehalten w...

Page 33: ...Kontakt NO CLOSE Schlie t Eingang f r Schlie ungssteuerung Kontakt NO PP Schrittweise Eingang Schalter schrittweise Kontakt NC COM Gemeinsam Eing nge Gemeinsam f r alle Steuereing nge ANT SHIELD Ante...

Page 34: ...Funkempf ngers gesteuert siehe Men FUNK 2 Dienstlicht Der Kontakt schlie t sich w hrend der ber den Parameter TLS eingestellten Zeit Die Zeit l uft ab sobald der vorgang beginnt 3 Fototest Wird dazu v...

Page 35: ...die Kontrolle ein negatives Ergebnis wird kein Man ver befohlen Siehe Abb 24 PHOTOTEST AUX1 3 Off Kontrolle der Lichtschranken bei jedem Man ver ausgeschaltet Diese Einstellung macht die Wartung der...

Page 36: ...funktion nicht aktiv die Aktivierung der Eing nge und Schutzvorrichtungen erzeugt einen Fehler Absatz 8 10 b Die Funktion AUTO w hlen und PG dr cken c Die Steuerung wartet auf die Best tigung f r den...

Page 37: ...die versteckte Taste des neuen Senders 4 innerhalb von 5s die Taste des neuen Senders der dem unter Punkt 2 gew hlten Kanal zugewiesen werden soll Die Blinkleuchte geht aus 5 Der Empf nger speichert...

Page 38: ..._ Unterschrift des technikers _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Stempel Beschreibung des eingriffs _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _...

Page 39: ...s sauf sous surveillance ou apr s avoir re u les consignes des personnes responsables de leur s curit Appliquer tous les dispositifs de s curit photocellules linteaux sensibles etc n cessaires pour pr...

Page 40: ...rreurs sont commises durant la phase de programmation rapide il est possible de couper le courant du r seau et relancer la proc dure initiale Phases de Programmation Rapide 1 D verrouiller manuellemen...

Page 41: ...ne du trou de fixation la base sur laquelle sera fix e la plaque de fondation Respecter le pas de denture m me dans le cas de 2 morceaux de cremaill re pour cela il est conseillable d adapter un autre...

Page 42: ...hase d ouverture comportement programmable avec la logique PHCL OPEN Ouvrir Entr e pour commande d ouverture configurable comme entr e pour pi tons contact N O CLOSE Fermer Entr e pour commande de fer...

Page 43: ...Le contact se ferme pour le temps saisi avec le param tre TLS Le comptage commence au d but de la man uvre 3 Phototest Utilis pour alimenter les metteurs des photocellules en mode TEST Voir sch ma de...

Page 44: ...rvention de la c te sensible reli e l entr e BAR arr te le mouvement de la porte et inverse pendant environ 3 secondes aussi bien l ouverture qu la fermeture L entr e PHO reprend le fonctionnement de...

Page 45: ...de manoeuvres pour l acquisition de la course et pour la configuration des param tres Si l op ration n est pas fructueuse le message ERR est affich R p ter l op ration apr s avoir recontr ler les c b...

Page 46: ...touche du nouvel metteur associer au canal choisi au point 2 Le clignotant s teint 5 La r ceptrice m morise le nouvel metteur et sort imm diatement de la programmation Note fonction non activ e avec...

Page 47: ..._ _ _ _ _ _ _ _ Signature du technicien _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Tampon Description de l intervention _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _...

Page 48: ...carentes de los conocimientos necesarios salvo bajo las instrucciones y la vigilancia de una persona que se haga responsable de su seguridad Aplicar todos los dispositivos de seguridad fotoc lulas ca...

Page 49: ...pida es posible cortar la alimentaci n de red y reiniciar el procedimiento inicial Fases de Programaci n R pida 1 Desbloquee manualmente la reja p ngala en posici n de cerrado con el respectivo micro...

Page 50: ...ea central del ojal de fijaci n en la base donde se fijar la placa de fundaci n Respetar el paso de los dientes tambi n entre una y otra pieza de la cremallera a tal fin puede ser til acoplar otra pie...

Page 51: ...nfigurable a trav s de la l gica PHCL En fase de apertura comportamiento configurable a trav s de la l gica PHCL OPEN Abre Entrada para mando de apertura configurable como entrada peatones contacto N...

Page 52: ...a por el canal radio del receptor incorporado v ase el men RADIO 2 Luz de servicio El contacto se cierra por el tiempo programado con el par metro TLS El conteo comienza al iniciar la maniobra de aper...

Page 53: ...PHOTO TEST AUX1 3 Off Control de las fotoc lulas a cada maniobra deshabilitada Este planteo hace obligatorio el mantenimiento de las fotoc lulas cada 6 meses OFF BAR Modifica la modalidad de funcionam...

Page 54: ...nera un error p rrafo 8 10 b Seleccione la funci n AUTO y pulse PG c La centralita se pone en modo de espera de confirmaci n del inicio del procedimiento AUTO INTERMITENTE d Pulse PG para dar inicio a...

Page 55: ...ador intermitente se apaga 5 El receptor almacena el nuevo transmisor y sale inmediatamente de la programaci n Nota La funci n no est activado con TO GO 2 4 AK 8 7 FUSIBLES F2 T4A Fusible de protecci...

Page 56: ..._ _ _ _ _ Firma del t cnico _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Sello Descripci n de la intervenci n _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _...

Page 57: ...o ograniczonych zdolno ciach fizycznych zmys owych lub umys owych lub te nieposiadaj ce odpowiedniej wiedzy z wyj tkiem sytuacji gdy znajduj si one pod nadzorem os b odpowiedzialnych za ich bezpiecze...

Page 58: ...anced Rolling Code W przypadku pope nienia b du w trakcie szybkiego programowania mo na od czy zasilanie z sieci i powt rzy procedur wst pn Etapy szybkiego programowania 1 Odblokowa r cznie bram ustaw...

Page 59: ...m od p yty fundamentowej i w odst pach r wnych 1 przerwie mi dzy z bami z batki Przestrzega odts p w pomi dzy jednym a drugim przedzia em z batki w tym celu pomocne mo e by do czenie dodatkowego przed...

Page 60: ...e mo e by konfigurowane przez tryb PHCL W fazie otwierania zachowanie mo e by konfigurowane przez tryb PHCL OPEN Otw rz Wej cie do zlecenia otwarcia skonfigurowanego jako wej cie przej cia styk N O CL...

Page 61: ...kana u radiowego Wyj cie jest kontrolowane przez kana radiowy wbudowanego odbiornika zobacz menu RADIO 2 O wietlenie robocze Styk zamyka si na okres czasu ustawiony w parametrze TLS Zlicza nie zaczyna...

Page 62: ...ach w trakcie otwierania i zamykania patrz Ilustr 21 On Wej cie PHO przyjmuje analogow funkcj co wej cie BAR lecz odwraca kierunek ruchu przez 3 s tylko na etapie otwierania Kraw d pod czona do wej ci...

Page 63: ...isn PG c jednostka steruj ca czeka na potwierdzenie rozpocz cia procedury AUTO MIGAJ CY c wcisn PG aby rozpocz faz autoset Jednostka steruj ca wykonuje szereg ruch w aby nauczy si biegu i celem skonfi...

Page 64: ...ma by przypisany do kana u wybranego w punkcie 2 Lampka migaj ca powinna si wy czy 5 Odbiornik zapami tuje nowy nadajnik i natychmiast wychodzi z programowania Uwaga funkcja nie aktywna z TO GO 2 4 A...

Page 65: ..._ _ _ _ _ _ _ _ _ Podpis technika _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Piecz tka Opis czynno ci _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _...

Page 66: ...e le altre parti dell impianto che potrebbero creare pericoli in seguito ad usura Verificare l efficienza delle fotocellule almeno ogni 6 mesi Conservare con cura il registro di manutenzione che l ins...

Page 67: ...nerate hazards due to wear and tear The operator is maintenance free but it is necessary to check periodically if the safety devices and the other components of the automation system work properly Wea...

Page 68: ...regelm ig die Effizienz der Schutzvorrichtungen und der anderen Anlagenteile die durch Verschlei eine Gefahr darstellen k nnen Der Antrieb braucht keine ordentliche Unterhaltung aber es ist periodisch...

Page 69: ...des dangers suite l usure L actuateur ne demande pas de manutention ordinaire mais il faut verifier periodiquement l efficience des dispositifs de s curit et les autres parties de l installation qui p...

Page 70: ...sgaste El operador no requiere mantenimiento habitual no obstante es necesario verificar peri dicamente la eficiencia de los dispositivos de seguridad y las otras partes de la instalaci n que pudiesen...

Page 71: ...o zagro enia Si ownik nie wymaga normalnej konserwacji tym niemniej wskazane jest okresowe sprawdzanie sprawno ci dzia ania element w bezpiecze stwa i pozosta ych cz ci instalacji mog cych stanowi zag...

Page 72: ...4 5 6 7 9 10 11 1 2 3 12 8 BULL 1224 TURBO Ref Code Note Ref Code Note 1 968600671 7 9686032 2 9688317 8 968600673 3 9686329 9 9686337 4 9686333 10 968600656 5 9686341 11 968600674 6 9686335 12 96880...

Page 73: ...m the original available from the manufacturer Beninc Luigi Legal Officer Sandrigo 29 05 2018 EG Konformit tserkl rung DoC Name des Herstellers Automatismi Beninc SpA Adresse Via Capitello 45 36066 Sa...

Page 74: ...en el momento de la impresi n y podr a diferir por exigencias editoriales del original disponible en la sede del fabricante Beninc Luigi Representante Legal Sandrigo 29 05 2018 Deklaracja zgodno ci CE...

Page 75: ...75...

Page 76: ...AUTOMATISMI BENINC SpA Via Capitello 45 36066 Sandrigo VI ITALY Tel 0444 751030 r a Fax 0444 759728 www beninca com sales beninca it...

Reviews: