PO
LS
KI
E
22
Dla tego trybu pracy należy ustawić przełącznik 5 w pozycji ON. Po wydaniu
polecenia, 230 V jest podawane bezpośrednio, po ok. 5 sekundach napęd
zaczyna pracować. Światło jest aktywowane do momentu osiągnięcia pozycji
końcowej. Jeśli podczas 5 sekundowego okresu ostrzegawczego zostanie wyda-
ne kolejne polecenie, ostrzeżenie zostanie przerwane i nie zostanie wykonany
żaden ruch drzwi. Kolejne polecenie rozpoczyna proces od początku
1
1
88..
O
Obbnniiżżaanniiee pprręęddkkoośśccii jjaazzddyy
Poprzez ustawienie przełącznika 6 w pozycji ON silnik pracuje tylko z połową
prędkości. Przy połowie prędkości obrotowej bezwładność drzwi jest mniejsza,
dzięki czemu m.in. można lepiej utrzymać siły wymagane na krawędzi zamyka-
jącej. Po przełączeniu prędkości obrotowej urządzenie sterujące musi zostać
zresetowane, aby można było ponownie nauczyć się czasów pracy i sił.
1199..
U
Ukkiieerruunnkkoow
waannee O
OTTW
WÓ
ÓRRZZ // ZZAAM
MKKN
NIIJJ
Dwa wejścia: Impulsowe / ZAMKNIJ i Częściowe otwarcie / OTWARTE można
przełączyć na funkcję Docelowe otwarcie / ZAMKNIJ z i bez funkcji antyna-
padowej za pomocą mikroprzełączników 7 i 8. Przełączanie z funkcji impulsu /
częściowego otwarcia na celowe OTWÓRZ / ZAMKNIJ nie ma wpływu na działa-
nie kanałów radiowych.
Jeśli jedno z wejść OTWÓRZ lub ZAMKNIJĘTE zostanie uruchomione podczas
pracy silnika w docelowym trybie OTWÓRZ/ZAMKNIJ z funkcją antynapadową,
silnik zatrzyma się (miękkie zatrzymanie). W przypadku celowego OT-
WÓRZ/ZAMKNIJ bez funkcji antynapadowej, uruchomienie wejścia dla kierunku
pracy nie ma wpływu na pracę silnika. Po uruchomieniu wejścia dla kierunku
przeciwnego następuje zmiana kierunku jazdy.
Jeśli oba wejścia są uruchamiane jednocześnie, silnik zawsze zatrzymuje się
natychmiast, bez miękkiego zatrzymania.
IMPULSE - Funkcja:
S1.7 = OFF
S1.8 = OFF
Ukierunkowane otwieranie/zamykanie bez funkcji
antypanicznej
S1.7 = ON
S1.8 = OFF
Ukierunkowane OTWÓRZ / ZAMKNIJ z funkcją pa-
nikowania
S1.7 = OFF
S1.8 = ON
2200..
O
Oppeerraaccjjaa zzm
maarrłłeeggoo
Aby aktywować tryb dead man, należy ustawić przełączniki dip 7 i 8 w pozycji
ON.
23
Silnik będzie wtedy pracował w pożądanym kierunku tylko tak długo, jak długo
będzie uruchamiane wejście. Radio nie jest możliwe przy pracy w trybie "dead
man".
2211..
U
Urrzząąddzzeenniiee zzaabbeezzppiieecczzaajjąąccee ((pprrzzeełłąącczznniikk DDIIPP)) 11 ++ 22
UWAGA
Niebezpieczeństwo obrażeń podczas ruchu bramy!
Podczas ruchu bramy może dojść do uszkodzenia lub obrażeń ciała w obszarze
instalacji bramowej. Skrzydło bramy może zderzyć się z osobami, które
znajdują się w zasięgu ruchu bramy i zranić je (poważnie). Kończyny mogą
zostać złapane przez bramę i przeniesione. Istnieje ryzyko oderwania kończyn,
które znajdą się pomiędzy bramą przesuwną a stałymi elementami systemu.
WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA DOTYCZĄCE UNIKANIA ZAGROŻEŃ
Dzieci i zwierzęta muszą być trzymane z dala od systemu bramek, gdy
brama jest w ruchu. Dzieciom nie wolno bawić się przy systemie bramek.
Upewnić się, że na drodze bramy nie znajdują się żadne osoby ani prze-
dmioty.
Prześwit między skrzydłem drzwi a podłogą musi być tak dobrany, aby
uniknąć ryzyka przeciągnięcia nóg.
Jeśli to możliwe, brama powinna być obsługiwana tylko wtedy, gdy ist-
nieje kontakt wzrokowy z obszarem ruchu bramy.
Monitorowanie ruchu drzwi aż do osiągnięcia przez nie pozycji
końcowej.
Podczas otwierania i zamykania bramy nie wjeżdżać ani nie przejeżdżać
przez obszar roboczy instalacji bramy!
Nie wolno stać w otwartej bramie!
Jeśli to możliwe, należy zainstalować urządzenie sterujące zatrzymaniem
awaryjnym, aby w razie potrzeby można było uruchomić natychmiasto-
we zatrzymanie.
S2.1
Wejście LS / SE 1
ON
=
8k2 Listwa kontaktowa
bezpieczeństwa
OFF
=
Bariera świetlna
S2.2
Wejście LS / SE 2
ON
=
8k2 Listwa kontaktowa
bezpieczeństwa
OFF
=
Bariera świetlna