
ET
12
Paigaldamine (tööpinna
alla)
• Tööpinna sisekõrgus peaks olema
820 mm.(!) Kui seade on paigaldatud
tööpinna alla, eti tohi tööpinna
selle osa peale asetada pliiti vms
küttekeha.
• Seinakontakt pistiku ühendamiseks
peab paiknema seadme parema või
vasaku külje lähedal.
• Eemaldage seadme ülemine
kate. Eemaldada tuleb 4 kruvi (2
tagaküljel, 2 esiserva all).
Joon.1
• Lõigake lahti joonisel näidatud osa ja
eemaldage see tangide abil.
• Asetage seade tööpinna alla ja
reguleerige esijalgu, kuni ülemine
serv puutub vastu tööpinda.
• Toote kasutamiseks tööpinna
all peab ülemisel plastist
ühendusdetailil olev märge
jääma seinast vähemalt 595 mm
kaugusele.
Joon. 2–3
• Kinnitage seade tööpinna alla
ülemiselt kattelt eemaldatud 2 kruvi
abil. (Tööpind peab olema plasti- või
puidupõhisest materjalist!)
Joon. 4
Jalgade seadistamine
Kui teie külmik on tasakaalust väljas;
Saate oma külmikut tasakaalustada,
kui pöörate esimesed jalad nii,
nagu joonisel näidatud. Jalaga nurk
langeb, kui pöörate seda musta noole
suunas, ja tõuseb, kui pöörate seda
vastupidises suunas. Kellegi appi
kutsumine külmikut õrnalt kergitama
on selle tegevuse juures suureks
abiks.
Valgusti pirni vahetamine
Külmiku
sisevalgusti
pirni
vahetamiseks pöörduge volitatud
teenindusse.
Lamp/lambid, mida selles seades
kasutatakse, ei sobi kodumajapidamise
siseruumide valgustamiseks. Selle
lambi sihtotstarbeks, on aidata
kasutajal
paigutada
toiduaineid
külmikusse/sügavkülmikusse ohutult
ja mugavalt.
Las lámparas utilizadas en este
electrodoméstico deben soportan
unas condiciones físicas extremas
como temperaturas inferiores a -20 º
C.
Summary of Contents for TSE1234FSN
Page 15: ...EN 14 1 2 55 mm 595 mm 820 mm 3 4 840 mm ...
Page 16: ...EN 15 Reversing the doors Proceed in numerical order a H G D E I F ...
Page 17: ...EN 16 1 60 9 14 60 16 10 2 3 4 8 7 7 12 12 11 11 6 6 15 13 5 ...
Page 43: ...FR 16 1 2 55 mm 595 mm 820 mm 3 4 840 mm ...
Page 44: ...FR 17 a H G D E I F Réversibilité des portes Procédez dans l ordre numérique ...
Page 45: ...FR 18 1 60 9 14 60 16 10 2 3 4 8 7 7 12 12 11 11 6 6 15 13 5 ...
Page 70: ...PL 15 1 55 mm 595 mm 820 mm 2 3 4 a a c b b d e b b ...
Page 71: ...PL 16 Przekładanie drzwi Postępuj w kolejności zgodnej z numeracją a H G D E I F ...
Page 72: ...PL 17 1 60 9 14 60 16 10 2 3 4 8 7 7 12 12 11 11 6 6 15 13 5 ...
Page 97: ...ET 14 1 55 mm 595 mm 820 mm 2 3 4 a a c b b d e b b ...
Page 98: ...ET 15 a H G D E I F Uste pööramine Jätkake numbrilises järjestuses ...
Page 99: ...ET 16 1 60 9 14 60 16 10 2 3 4 8 7 7 12 12 11 11 6 6 15 13 5 ...
Page 125: ...LT 15 Durų perstatymas 1 55 mm 595 mm 820 mm 2 3 4 a a c b b d e b b ...
Page 126: ...16 LT a H G D E I F Durvju ievietošana otrādi Rī kojieties ar cipariem norādī tajā secī bā ...
Page 127: ...LT 17 1 60 9 14 60 16 10 2 3 4 8 7 7 12 12 11 11 6 6 15 13 5 ...
Page 154: ...LV 16 1 55 mm 595 mm 820 mm 2 3 4 a a c b b d e b b ...
Page 155: ...LV 17 Durvju ievietošana otrādi Rīkojieties ar cipariem norādītajā secībā a H G D E I F ...
Page 156: ...LV 18 1 60 9 14 60 16 10 2 3 4 8 7 7 12 12 11 11 6 6 15 13 5 ...
Page 180: ...SB 14 Okretanje vrata Nastavite redosledom prema brojevima 1 2 55 mm 595 mm 820 mm 3 4 840 mm ...
Page 181: ...SB 15 a H G D E I F Okretanje vrata Nastavite redosledom prema brojevima ...