
FR
6
autorisation auprès des
personnes responsables de
leur sécurité.
• Ne faites pas fonctionner un
réfrigérateur endommagé.
Consultez le service agréé en
cas de problème.
• La sécurité électrique du
réfrigérateur n’est assurée
que si le système de mise à
la terre de votre domicile est
conforme aux normes en
vigueur.
• L’exposition du produit à la
pluie, la neige, au soleil ou au
vent présente des risques
concernant la sécurité
électrique.
• Contactez le service agréé
quand un câble d'alimentation
est endommagé pour éviter
tout danger.
• Ne branchez jamais le
réfrigérateur à la prise murale
au cours de l’installation. Vous
vous exposeriez à un risque de
mort ou à de blessures graves.
• Ce réfrigérateur est conçu
seulement pour conserver des
aliments. Par conséquent, il ne
doit pas être utilisé à d'autres
fins.
• L'étiquette avec les
caractéristiques techniques
est située sur la parois gauche
à l'intérieur du réfrigérateur.
• Ne branchez jamais votre
réfrigérateur à des systèmes
d'économie d'énergie, cela
peut l'endommager.
autorisées. Les réparations
réalisées par des personnes
ne présentant pas les
compétences requises
peuvent présenter un risque
pour l’utilisateur.
• En cas de dysfonctionnement
ou lors d'opérations
d’entretien ou de réparation,
débranchez l’alimentation
électrique du réfrigérateur
soit en désactivant le fusible
correspondant, soit en
débranchant l’appareil.
• Assurez-vous que les
boissons comportant un
taux d’alcool très élevé sont
conservées en sécurité avec
leur couvercle fixé et placées
en position verticale.
• Placez les boissons alcoolisées
verticalement, dans des
récipients convenablement
fermés.
• Ne conservez jamais des
aérosols contenant des
substances inflammables
et explosives dans le
réfrigérateur.
• N’utilisez pas d'outils
mécaniques ou autres
dispositifs pour accélérer le
processus de décongélation
autres que ceux qui sont
recommandés par le fabricant.
• Ce produit n'est pas conçu
pour être utilisé par des
personnes (enfants compris)
souffrant de déficience
physique, sensorielle,
mentale, ou inexpérimentées,
à moins d’avoir obtenu une
Summary of Contents for TSE1234FSN
Page 15: ...EN 14 1 2 55 mm 595 mm 820 mm 3 4 840 mm ...
Page 16: ...EN 15 Reversing the doors Proceed in numerical order a H G D E I F ...
Page 17: ...EN 16 1 60 9 14 60 16 10 2 3 4 8 7 7 12 12 11 11 6 6 15 13 5 ...
Page 43: ...FR 16 1 2 55 mm 595 mm 820 mm 3 4 840 mm ...
Page 44: ...FR 17 a H G D E I F Réversibilité des portes Procédez dans l ordre numérique ...
Page 45: ...FR 18 1 60 9 14 60 16 10 2 3 4 8 7 7 12 12 11 11 6 6 15 13 5 ...
Page 70: ...PL 15 1 55 mm 595 mm 820 mm 2 3 4 a a c b b d e b b ...
Page 71: ...PL 16 Przekładanie drzwi Postępuj w kolejności zgodnej z numeracją a H G D E I F ...
Page 72: ...PL 17 1 60 9 14 60 16 10 2 3 4 8 7 7 12 12 11 11 6 6 15 13 5 ...
Page 97: ...ET 14 1 55 mm 595 mm 820 mm 2 3 4 a a c b b d e b b ...
Page 98: ...ET 15 a H G D E I F Uste pööramine Jätkake numbrilises järjestuses ...
Page 99: ...ET 16 1 60 9 14 60 16 10 2 3 4 8 7 7 12 12 11 11 6 6 15 13 5 ...
Page 125: ...LT 15 Durų perstatymas 1 55 mm 595 mm 820 mm 2 3 4 a a c b b d e b b ...
Page 126: ...16 LT a H G D E I F Durvju ievietošana otrādi Rī kojieties ar cipariem norādī tajā secī bā ...
Page 127: ...LT 17 1 60 9 14 60 16 10 2 3 4 8 7 7 12 12 11 11 6 6 15 13 5 ...
Page 154: ...LV 16 1 55 mm 595 mm 820 mm 2 3 4 a a c b b d e b b ...
Page 155: ...LV 17 Durvju ievietošana otrādi Rīkojieties ar cipariem norādītajā secībā a H G D E I F ...
Page 156: ...LV 18 1 60 9 14 60 16 10 2 3 4 8 7 7 12 12 11 11 6 6 15 13 5 ...
Page 180: ...SB 14 Okretanje vrata Nastavite redosledom prema brojevima 1 2 55 mm 595 mm 820 mm 3 4 840 mm ...
Page 181: ...SB 15 a H G D E I F Okretanje vrata Nastavite redosledom prema brojevima ...